"entro" meaning in All languages combined

See entro on Wiktionary

Verb [Asturiano]

IPA: [ˈen̪.t̪ɾo]
Rhymes: en.tɾo
  1. Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar. Form of: entrar
    Sense id: es-entro-ast-verb-GOrZWOqP Categories (other): AST:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Catalán]

IPA: [ˈen.tɾu], [ˈen.tɾo], [ˈen.tɾo]
Rhymes: en.tɾu
  1. Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar. Form of: entrar
    Sense id: es-entro-ca-verb-GOrZWOqP Categories (other): CA:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Español]

IPA: [ˈen̪.t̪ɾo]
Rhymes: en.tɾo Etymology: Del latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru. Etymology templates: {{etimología|la|intro|dentro de}} Del latín intro ("dentro de")
  1. Hasta (algún lugar). Tags: outdated
    Sense id: es-entro-es-prep-wlj5eOfi Categories (other): ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Español]

IPA: [ˈen̪.t̪ɾo]
Rhymes: en.tɾo Etymology: Del latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru. Etymology templates: {{etimología|la|intro|dentro de}} Del latín intro ("dentro de")
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de entrar. Form of: entrar
    Sense id: es-entro-es-verb-WlDxN1Bb Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gallego]

  1. Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar. Form of: entrar
    Sense id: es-entro-gl-verb-GOrZWOqP Categories (other): GL:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Italiano]

IPA: /ˈɛn.tro/
Rhymes: ɛn.tro Etymology: Del latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru. Etymology templates: {{etimología|la|intro|dentro de|leng=it}} Del latín intro ("dentro de")
  1. A dentro, adentro o dentro. Tags: literary
    Sense id: es-entro-it-adv-kgy4bPzD Categories (other): IT:Términos literarios
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Italiano]

IPA: /ˈɛn.tro/
Rhymes: ɛn.tro Etymology: Del latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru. Etymology templates: {{etimología|la|intro|dentro de|leng=it}} Del latín intro ("dentro de")
  1. Para (un tiempo).
    Sense id: es-entro-it-prep-X1SurIzy
  2. Dentro de.
    Sense id: es-entro-it-prep-AXHZJTA8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Italiano]

IPA: /ˈɛn.tro/
Rhymes: ɛn.tro Etymology: Del latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru. Etymology templates: {{etimología|la|intro|dentro de|leng=it}} Del latín intro ("dentro de")
  1. Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de entrare. Form of: entrare
    Sense id: es-entro-it-verb-WZIyjGcO Categories (other): IT:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugués]

IPA: [ˈẽ.tɾu], [ˈẽ.tɾo], [ˈẽ.tɾu]
Rhymes: u
  1. Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de entrar. Form of: entrar
    Sense id: es-entro-pt-verb-3s5cdu1W Categories (other): PT:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:en.tɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hasta (algún lugar)."
      ],
      "id": "es-entro-es-prep-wlj5eOfi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen̪.t̪ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾo"
    }
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:en.tɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "id": "es-entro-es-verb-WlDxN1Bb",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen̪.t̪ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AST:Rimas:en.tɾo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "AST:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "id": "es-entro-ast-verb-GOrZWOqP",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen̪.t̪ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:en.tɾu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "id": "es-entro-ca-verb-GOrZWOqP",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen.tɾu]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈen.tɾo]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈen.tɾo]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾu"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "id": "es-entro-gl-verb-GOrZWOqP",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Rimas:ɛn.tro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de",
        "leng": "it"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Para (un tiempo)."
      ],
      "id": "es-entro-it-prep-X1SurIzy",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dentro de."
      ],
      "id": "es-entro-it-prep-AXHZJTA8",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛn.tro/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛn.tro"
    }
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Adverbios de lugar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Rimas:ɛn.tro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de",
        "leng": "it"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de lugar",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "IT:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dentro, adentro o dentro."
      ],
      "id": "es-entro-it-adv-kgy4bPzD",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛn.tro/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛn.tro"
    }
  ],
  "tags": [
    "place"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "IT:Rimas:ɛn.tro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de",
        "leng": "it"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "IT:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de entrare."
      ],
      "id": "es-entro-it-verb-WZIyjGcO",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛn.tro/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛn.tro"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:u",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "id": "es-entro-pt-verb-3s5cdu1W",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈẽ.tɾu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈẽ.tɾo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈẽ.tɾu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}
{
  "categories": [
    "AST:Palabras bisílabas",
    "AST:Palabras llanas",
    "AST:Rimas:en.tɾo",
    "Asturiano"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Asturiano",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "AST:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen̪.t̪ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "CA:Palabras bisílabas",
    "CA:Palabras llanas",
    "CA:Rimas:en.tɾu",
    "Catalán"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CA:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen.tɾu]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈen.tɾo]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈen.tɾo]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾu"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Preposiciones",
    "ES:Rimas:en.tɾo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Hasta (algún lugar)."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen̪.t̪ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾo"
    }
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:en.tɾo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈen̪.t̪ɾo]"
    },
    {
      "rhymes": "en.tɾo"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "Gallego"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "IT:Palabras bisílabas",
    "IT:Palabras llanas",
    "IT:Preposiciones",
    "IT:Rimas:ɛn.tro",
    "Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de",
        "leng": "it"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Para (un tiempo)."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dentro de."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛn.tro/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛn.tro"
    }
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "IT:Adverbios",
    "IT:Adverbios de lugar",
    "IT:Palabras bisílabas",
    "IT:Palabras llanas",
    "IT:Rimas:ɛn.tro",
    "Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de",
        "leng": "it"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de lugar",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "IT:Términos literarios"
      ],
      "glosses": [
        "A dentro, adentro o dentro."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛn.tro/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛn.tro"
    }
  ],
  "tags": [
    "place"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "IT:Palabras bisílabas",
    "IT:Palabras llanas",
    "IT:Rimas:ɛn.tro",
    "Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "intro",
        "3": "dentro de",
        "leng": "it"
      },
      "expansion": "Del latín intro (\"dentro de\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín intro (\"dentro de\"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "en-tro",
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "IT:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de entrare."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛn.tro/"
    },
    {
      "rhymes": "ɛn.tro"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Rimas:u",
    "Portugués"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "entrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de entrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈẽ.tɾu]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈẽ.tɾo]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈẽ.tɾu]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "u"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "entro"
}

Download raw JSONL data for entro meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "entro",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "entro",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Asturiano",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "entro",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Catalán",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "entro",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "entro",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Italiano",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "entro",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "entro"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "entro",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.