See ene on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ene", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "enes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-ne", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Nombre de la letra n." ], "id": "es-ene-es-noun-tnTBRaqm", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Letter n es es.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Letter n es es.flac", "ipa": "[ˈe.ne]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.ogg" }, { "rhymes": "e.ne" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ene" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "e-ne", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo invariable", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lorena: Querido Diario... Me dio ene susto, pero luego me sentí cómo protegiendo a Robin Hood o al Zorro. Era tan bonito...", "c": "pagina", "t": "Dramaturgia Chilena", "u": "http://www.escenachilena.uchile.cl/CDA/dr_obra_contenido2/0,1507,SCID%3D15708&OBRASID" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lorena: Querido Diario... Me dio ene susto, pero luego me sentí cómo protegiendo a Robin Hood o al Zorro. Era tan bonito...«Dramaturgia Chilena».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Dramaturgia Chilena».", "text": "Lorena: Querido Diario... Me dio ene susto, pero luego me sentí cómo protegiendo a Robin Hood o al Zorro. Era tan bonito..." } ], "glosses": [ "Indica que la acción excede lo corriente o abunda o es más intensa de lo habitual." ], "id": "es-ene-es-adj-4eG019Zq", "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Marcia: ¿Waldo en qué estai?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Marcia: ¿Waldo en qué estai?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Marcia: ¿Waldo en qué estai?" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Waldo: Tranquilo. ¿Qué te pasa?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Waldo: Tranquilo. ¿Qué te pasa?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Waldo: Tranquilo. ¿Qué te pasa?" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Marcia: Nada, ando apestada, por que nada me resulta, me las creo todas y siempre todo es mentira y vamos de nuevo. Me entregué ene a ti, y tú ni me pescai, no te dai ni cuenta que ando alegre por que estoy contigo.\".", "c": "pagina", "t": "Dramaturgia Chilena", "u": "http://www.escenachilena.uchile.cl/CDA/dr_obra_contenido2/0,1507,SCID%3D15708&OBRASID" }, "expansion": ":*Ejemplo: Marcia: Nada, ando apestada, por que nada me resulta, me las creo todas y siempre todo es mentira y vamos de nuevo. Me entregué ene a ti, y tú ni me pescai, no te dai ni cuenta que ando alegre por que estoy contigo.\".«Dramaturgia Chilena».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Dramaturgia Chilena».", "text": "Marcia: Nada, ando apestada, por que nada me resulta, me las creo todas y siempre todo es mentira y vamos de nuevo. Me entregué ene a ti, y tú ni me pescai, no te dai ni cuenta que ando alegre por que estoy contigo.\"." } ], "glosses": [ "De manera total, completamente." ], "id": "es-ene-es-adj-6L74h9sP", "sense_index": "3", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Letter n es es.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Letter n es es.flac", "ipa": "[ˈe.ne]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.ogg" }, { "rhymes": "e.ne" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "mucho" } ], "translations": [ { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ene" } ], "word": "ene" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.ne", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ene", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "enes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-ne", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Nombre de la letra n." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Letter n es es.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Letter n es es.flac", "ipa": "[ˈe.ne]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.ogg" }, { "rhymes": "e.ne" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ene" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.ne", "Español", "Español-Asturiano" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "e-ne", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo invariable", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lorena: Querido Diario... Me dio ene susto, pero luego me sentí cómo protegiendo a Robin Hood o al Zorro. Era tan bonito...", "c": "pagina", "t": "Dramaturgia Chilena", "u": "http://www.escenachilena.uchile.cl/CDA/dr_obra_contenido2/0,1507,SCID%3D15708&OBRASID" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lorena: Querido Diario... Me dio ene susto, pero luego me sentí cómo protegiendo a Robin Hood o al Zorro. Era tan bonito...«Dramaturgia Chilena».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Dramaturgia Chilena».", "text": "Lorena: Querido Diario... Me dio ene susto, pero luego me sentí cómo protegiendo a Robin Hood o al Zorro. Era tan bonito..." } ], "glosses": [ "Indica que la acción excede lo corriente o abunda o es más intensa de lo habitual." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Marcia: ¿Waldo en qué estai?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Marcia: ¿Waldo en qué estai?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Marcia: ¿Waldo en qué estai?" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Waldo: Tranquilo. ¿Qué te pasa?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Waldo: Tranquilo. ¿Qué te pasa?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Waldo: Tranquilo. ¿Qué te pasa?" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Marcia: Nada, ando apestada, por que nada me resulta, me las creo todas y siempre todo es mentira y vamos de nuevo. Me entregué ene a ti, y tú ni me pescai, no te dai ni cuenta que ando alegre por que estoy contigo.\".", "c": "pagina", "t": "Dramaturgia Chilena", "u": "http://www.escenachilena.uchile.cl/CDA/dr_obra_contenido2/0,1507,SCID%3D15708&OBRASID" }, "expansion": ":*Ejemplo: Marcia: Nada, ando apestada, por que nada me resulta, me las creo todas y siempre todo es mentira y vamos de nuevo. Me entregué ene a ti, y tú ni me pescai, no te dai ni cuenta que ando alegre por que estoy contigo.\".«Dramaturgia Chilena».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Dramaturgia Chilena».", "text": "Marcia: Nada, ando apestada, por que nada me resulta, me las creo todas y siempre todo es mentira y vamos de nuevo. Me entregué ene a ti, y tú ni me pescai, no te dai ni cuenta que ando alegre por que estoy contigo.\"." } ], "glosses": [ "De manera total, completamente." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Letter n es es.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Letter n es es.flac", "ipa": "[ˈe.ne]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Letter_n_es_es.flac/Letter_n_es_es.flac.ogg" }, { "rhymes": "e.ne" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "mucho" } ], "translations": [ { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "ene" } ], "word": "ene" }
Download raw JSONL data for ene meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ene" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo invariable", "title": "ene", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ene" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo invariable", "title": "ene", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ene" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo invariable", "title": "ene", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ene" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo invariable", "title": "ene", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "ene" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "ene", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.