See efracción on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "effractio" }, "expansion": "Del latín effractio", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín effractio, a su vez de effringere, \"romper\".", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "efracción", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "efracciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-frac-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Medicina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ruptura de un órgano, músculo o hueso." ], "id": "es-efracción-es-noun-AEGjpSEh", "sense_index": "1", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Derecho", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "a represión debe proporcionarse así al peligro que entraña el delincuente, y el ladrón sigiloso de un pañuelo merecer, en este concepto, una pena mayor que Jean Valjean, no obstante la efracción.", "a": "Luis María Drago", "c": "libro", "f": "1888", "t": "Los hombres de presa" }, "expansion": ":*Ejemplo: a represión debe proporcionarse así al peligro que entraña el delincuente, y el ladrón sigiloso de un pañuelo merecer, en este concepto, una pena mayor que Jean Valjean, no obstante la efracción.Luis María Drago. Los hombres de presa. 1888.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis María Drago. Los hombres de presa. 1888.", "text": "a represión debe proporcionarse así al peligro que entraña el delincuente, y el ladrón sigiloso de un pañuelo merecer, en este concepto, una pena mayor que Jean Valjean, no obstante la efracción." } ], "glosses": [ "Forzamiento o ruptura de las medidas de seguridad que protegen un lugar." ], "id": "es-efracción-es-noun-Tvn4G2yA", "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Psicología", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vulneración o penetración de un espacio que el sujeto deseaba mantener privado." ], "id": "es-efracción-es-noun-0c~iF790", "sense_index": "3", "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[e.fɾakˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[e.fɾakˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "efracción" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "effractio" }, "expansion": "Del latín effractio", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín effractio, a su vez de effringere, \"romper\".", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "efracción", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "efracciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "e-frac-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Medicina" ], "glosses": [ "Ruptura de un órgano, músculo o hueso." ], "sense_index": "1", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "ES:Derecho" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "a represión debe proporcionarse así al peligro que entraña el delincuente, y el ladrón sigiloso de un pañuelo merecer, en este concepto, una pena mayor que Jean Valjean, no obstante la efracción.", "a": "Luis María Drago", "c": "libro", "f": "1888", "t": "Los hombres de presa" }, "expansion": ":*Ejemplo: a represión debe proporcionarse así al peligro que entraña el delincuente, y el ladrón sigiloso de un pañuelo merecer, en este concepto, una pena mayor que Jean Valjean, no obstante la efracción.Luis María Drago. Los hombres de presa. 1888.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis María Drago. Los hombres de presa. 1888.", "text": "a represión debe proporcionarse así al peligro que entraña el delincuente, y el ladrón sigiloso de un pañuelo merecer, en este concepto, una pena mayor que Jean Valjean, no obstante la efracción." } ], "glosses": [ "Forzamiento o ruptura de las medidas de seguridad que protegen un lugar." ], "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Psicología" ], "glosses": [ "Vulneración o penetración de un espacio que el sujeto deseaba mantener privado." ], "sense_index": "3", "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[e.fɾakˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[e.fɾakˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "efracción" }
Download raw JSONL data for efracción meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "efracción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "efracción", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "efracción" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "efracción", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "efracción" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "efracción", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.