See diaíresis on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras esdrújulas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ɾe.sis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "diaeresis" }, "expansion": "Del latín diaeresis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "διαίρεσις", "glosa": "división", "tr": "diaíresis" }, "expansion": "del griego antiguo διαίρεσις (diaíresis, \"división\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín diaeresis, del griego antiguo διαίρεσις (diaíresis, \"división\").", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "diaíresis", "raw_tags": [ "Singular y plural" ] } ], "hyphenation": "dia-í-re-sis", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "taxonomía" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Filosofía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La división eidética o diaíresis (platónica o aristotélica) separan cosas de cosas, ideas de ideas; mas no pueden separar ente de ente, lo que de ente haya en una idea de lo que de ente haya en otra.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "232", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La división eidética o diaíresis (platónica o aristotélica) separan cosas de cosas, ideas de ideas; mas no pueden separar ente de ente, lo que de ente haya en una idea de lo que de ente haya en otra.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Página 232. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Página 232. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "La división eidética o diaíresis (platónica o aristotélica) separan cosas de cosas, ideas de ideas; mas no pueden separar ente de ente, lo que de ente haya en una idea de lo que de ente haya en otra." } ], "glosses": [ "Forma de categorización y de creación de definiciones, utilizando una técnica de división de conceptos en subconceptos, repetidamente." ], "id": "es-diaíresis-es-noun-PgEHesr5", "sense_index": "1", "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪jaˈi.ɾe.sis]" }, { "rhymes": "i.ɾe.sis" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "diaíresis" }
{ "categories": [ "ES:Palabras esdrújulas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.ɾe.sis", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "diaeresis" }, "expansion": "Del latín diaeresis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "διαίρεσις", "glosa": "división", "tr": "diaíresis" }, "expansion": "del griego antiguo διαίρεσις (diaíresis, \"división\")", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín diaeresis, del griego antiguo διαίρεσις (diaíresis, \"división\").", "extra_sounds": { "acentuación": "esdrújula", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "diaíresis", "raw_tags": [ "Singular y plural" ] } ], "hyphenation": "dia-í-re-sis", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "taxonomía" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Filosofía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La división eidética o diaíresis (platónica o aristotélica) separan cosas de cosas, ideas de ideas; mas no pueden separar ente de ente, lo que de ente haya en una idea de lo que de ente haya en otra.", "a": "Juan David García Bacca", "c": "libro", "edición": "2", "editorial": "Fondo de Cultura Económica", "fecha": "1979", "isbn": "9789681601669", "l": "México", "páginas": "232", "título": "Los presocráticos" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La división eidética o diaíresis (platónica o aristotélica) separan cosas de cosas, ideas de ideas; mas no pueden separar ente de ente, lo que de ente haya en una idea de lo que de ente haya en otra.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Página 232. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan David García Bacca. Los presocráticos. Página 232. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.", "text": "La división eidética o diaíresis (platónica o aristotélica) separan cosas de cosas, ideas de ideas; mas no pueden separar ente de ente, lo que de ente haya en una idea de lo que de ente haya en otra." } ], "glosses": [ "Forma de categorización y de creación de definiciones, utilizando una técnica de división de conceptos en subconceptos, repetidamente." ], "sense_index": "1", "topics": [ "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d̪jaˈi.ɾe.sis]" }, { "rhymes": "i.ɾe.sis" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "diaíresis" }
Download raw JSONL data for diaíresis meaning in All languages combined (2.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "diaíresis" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "diaíresis", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.