See dar papaya on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Locuciones verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.ʃa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.ʒa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.ʝa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "Locución verbal", "related": [ { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "de papaya" }, { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "papayazo" }, { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "prestarse" }, { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "tentar al diablo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos jocosos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 10 ], [ 158, 167 ], [ 211, 221 ] ], "ref": "Ramiro Montoya. Diccionario comentado del español actual en Colombia. Página 52. Editorial: Vision Net. 2006.", "text": "Dar papaya: Exponerse por ingenuidad a que alguien ejerza una acción desfavorable contra uno: “No le discuta a la autoridad si no tiene todos los papeles, no dé papaya”. Con frecuencia se oyen estos dichos: “No dar papaya es el undécimo mandamiento... y no desaprovechar la que nos den, el duodécimo" } ], "glosses": [ "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno." ], "id": "es-dar_papaya-es-phrase-nU--dftw", "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia", "Ecuador", "Venezuela", "colloquial", "jocular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌd̪aɾ paˈpa.ʝa]", "raw_tags": [ "no sheísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪aɾ paˈpa.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪aɾ paˈpa.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "a.ʃa, a.ʝa, a.ʒa" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "tenter le diable" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "loc." } ], "word": "dar papaya" }
{ "categories": [ "ES:Locuciones", "ES:Locuciones verbales", "ES:Rimas:a.ʃa", "ES:Rimas:a.ʒa", "ES:Rimas:a.ʝa", "Español", "Español-Francés" ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "pos_title": "Locución verbal", "related": [ { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "de papaya" }, { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "papayazo" }, { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "prestarse" }, { "sense": "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno.", "sense_index": "1", "word": "tentar al diablo" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Colombia", "ES:Ecuador", "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos jocosos", "ES:Venezuela" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 10 ], [ 158, 167 ], [ 211, 221 ] ], "ref": "Ramiro Montoya. Diccionario comentado del español actual en Colombia. Página 52. Editorial: Vision Net. 2006.", "text": "Dar papaya: Exponerse por ingenuidad a que alguien ejerza una acción desfavorable contra uno: “No le discuta a la autoridad si no tiene todos los papeles, no dé papaya”. Con frecuencia se oyen estos dichos: “No dar papaya es el undécimo mandamiento... y no desaprovechar la que nos den, el duodécimo" } ], "glosses": [ "Dar ocasión, por descuido, credulidad o vulnerabilidad, para que alguien saque ventaja, se aproveche o abuse de uno." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Colombia", "Ecuador", "Venezuela", "colloquial", "jocular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌd̪aɾ paˈpa.ʝa]", "raw_tags": [ "no sheísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪aɾ paˈpa.ʃa]", "raw_tags": [ "sheísta" ] }, { "ipa": "[ˌd̪aɾ paˈpa.ʒa]", "raw_tags": [ "zheísta" ] }, { "rhymes": "a.ʃa, a.ʝa, a.ʒa" } ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "tenter le diable" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "loc." } ], "word": "dar papaya" }
Download raw JSONL data for dar papaya meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "dar papaya" ], "section": "Español", "subsection": "Locución verbal", "title": "dar papaya", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "dar papaya" ], "section": "Español", "subsection": "Locución verbal", "title": "dar papaya", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.