"cimbrón" meaning in All languages combined

See cimbrón on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [simˈbɾon], [θimˈbɾon] Forms: cimbrón [singular], cimbrones [plural]
Rhymes: on Etymology: De cimbrar. Etymology templates: {{etimología|endo|cimbrar}} De cimbrar
  1. Sacudida o temblor de gran intensidad.
    Sense id: es-cimbrón-es-noun-1
  2. Tirón repentino que se da al lazo para obligar a algo a desplazarse. Tags: Río de la Plata
    Sense id: es-cimbrón-es-noun-2 Categories (other): ES:Río de la Plata
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cimbronazo, cimbronazo

Download JSONL data for cimbrón meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "cimbrar"
      },
      "expansion": "De cimbrar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cimbrar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cimbrón",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cimbrones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sacudida o temblor de gran intensidad."
      ],
      "id": "es-cimbrón-es-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fagen.",
                "a": "José Hernández",
                "c": "libro",
                "editorial": "SUNY Press",
                "f": "1967-01-01",
                "isbn": "9780873950268",
                "t": "El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fagen.José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
          "text": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fagen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirón repentino que se da al lazo para obligar a algo a desplazarse."
      ],
      "id": "es-cimbrón-es-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[simˈbɾon]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θimˈbɾon]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "cim-brón"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "cimbronazo"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "cimbronazo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cimbrón"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "cimbrar"
      },
      "expansion": "De cimbrar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cimbrar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cimbrón",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cimbrones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sacudida o temblor de gran intensidad."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fagen.",
                "a": "José Hernández",
                "c": "libro",
                "editorial": "SUNY Press",
                "f": "1967-01-01",
                "isbn": "9780873950268",
                "t": "El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fagen.José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Hernández. El Gaucho Martin Fierro/the Gaucho Martin Fierro. Editorial: SUNY Press. 01 ene 1967. ISBN: 9780873950268.",
          "text": "Los que no saben guardar\nson pobres aunque trabajen;\nnunca por más que se atajen\nse librarán del cimbrón,\nal que nace barrigón\nes al ñudo que lo fagen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirón repentino que se da al lazo para obligar a algo a desplazarse."
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Río de la Plata"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[simˈbɾon]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θimˈbɾon]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "cim-brón"
    },
    {
      "rhymes": "on"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "cimbronazo"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "cimbronazo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cimbrón"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.