See bustrófedon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.fe.don", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Albanés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Armenio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bengalí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Chino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esloveno", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Georgiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kazajo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vepsio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "βουστροφηδόν", "3": "boystrophēdón", "glosa": "giro", "glosa-alt": "al modo del giro del buey" }, "expansion": "Del griego antiguo βουστροφηδόν (\"al modo del giro del buey\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo βουστροφηδόν (\"al modo del giro del buey\"), compuesto de βοῦς (boỹs, \"buey\"), στροφή (strophḗ, \"giro\") y -ηδον (-ēdon, \"como, al modo de\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bustrófedon", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bustrofedones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bus - tró - fe - don", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "epigrafía" }, { "sense_index": "1", "word": "estéquedon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Literatura", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos infrecuentes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hasta llegar a esta frase, el desarrollo de la escritura ha recorrido un camino muy largo. No hablo ya de gramática, de construcción del idioma o del significado de las palabras, sino simple y llanamente de cosas que tenemos tan interiorizadas como que una A es una a, que I y l son dos letras diferentes o que el orden correcto para intentar leer estas líneas es de izquierda a derecha, empezando por arriba. Ese tipo de cosas a las que no solemos prestar atención. En este sentido, uno de los conceptos sobre tipos de escritura que más me gusta es el de bustrófedon. Una palabreja culta, cogida directamente del griego, que designa una manera curiosa de escribir, al menos desde nuestro punto de vista. Bustrófedon, como casi todos los cultismos compuestos, lleva en sí mismo su significado. Proviene de la combinación de dos palabras griegas: el sustantivo βοῦς (buey) y el verbo στρέφειν (dar la vuelta). Vamos, que bustrófedon significa, literalmente, dar la vuelta al modo como lo hace un buey. Cristalino, ¿verdad? Y es que un bustrófedon es justo eso. Escribir simulando el movimiento que hace una pareja de bueyes al arar un campo. Es decir, alternando un sentido de izquierda a derecha en una línea con un sentido de derecha a izquierda en la siguiente. […] No me negaréis lo poético del asunto, al hacer que el flujo de la escritura se asimile, como concepto, al arar un campo, sembrando letras como quien siembra cereales. Al final, todo va de alimento siempre.", "a": "Alberto Reche", "c": "pagina", "f": "2014-05-12", "t": "Bustrófedon, el sinuoso camino de las letras", "u": "http://entrehistorias.com/es/historia-antigua/bustrofedon-el-sinuoso-camino-de-las-letras/" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hasta llegar a esta frase, el desarrollo de la escritura ha recorrido un camino muy largo. No hablo ya de gramática, de construcción del idioma o del significado de las palabras, sino simple y llanamente de cosas que tenemos tan interiorizadas como que una A es una a, que I y l son dos letras diferentes o que el orden correcto para intentar leer estas líneas es de izquierda a derecha, empezando por arriba. Ese tipo de cosas a las que no solemos prestar atención. En este sentido, uno de los conceptos sobre tipos de escritura que más me gusta es el de bustrófedon. Una palabreja culta, cogida directamente del griego, que designa una manera curiosa de escribir, al menos desde nuestro punto de vista. Bustrófedon, como casi todos los cultismos compuestos, lleva en sí mismo su significado. Proviene de la combinación de dos palabras griegas: el sustantivo βοῦς (buey) y el verbo στρέφειν (dar la vuelta). Vamos, que bustrófedon significa, literalmente, dar la vuelta al modo como lo hace un buey. Cristalino, ¿verdad? Y es que un bustrófedon es justo eso. Escribir simulando el movimiento que hace una pareja de bueyes al arar un campo. Es decir, alternando un sentido de izquierda a derecha en una línea con un sentido de derecha a izquierda en la siguiente. […] No me negaréis lo poético del asunto, al hacer que el flujo de la escritura se asimile, como concepto, al arar un campo, sembrando letras como quien siembra cereales. Al final, todo va de alimento siempre.Alberto Reche. «Bustrófedon, el sinuoso camino de las letras». 12 may 2014.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alberto Reche. «Bustrófedon, el sinuoso camino de las letras». 12 may 2014.", "text": "Hasta llegar a esta frase, el desarrollo de la escritura ha recorrido un camino muy largo. No hablo ya de gramática, de construcción del idioma o del significado de las palabras, sino simple y llanamente de cosas que tenemos tan interiorizadas como que una A es una a, que I y l son dos letras diferentes o que el orden correcto para intentar leer estas líneas es de izquierda a derecha, empezando por arriba. Ese tipo de cosas a las que no solemos prestar atención. En este sentido, uno de los conceptos sobre tipos de escritura que más me gusta es el de bustrófedon. Una palabreja culta, cogida directamente del griego, que designa una manera curiosa de escribir, al menos desde nuestro punto de vista. Bustrófedon, como casi todos los cultismos compuestos, lleva en sí mismo su significado. Proviene de la combinación de dos palabras griegas: el sustantivo βοῦς (buey) y el verbo στρέφειν (dar la vuelta). Vamos, que bustrófedon significa, literalmente, dar la vuelta al modo como lo hace un buey. Cristalino, ¿verdad? Y es que un bustrófedon es justo eso. Escribir simulando el movimiento que hace una pareja de bueyes al arar un campo. Es decir, alternando un sentido de izquierda a derecha en una línea con un sentido de derecha a izquierda en la siguiente. […] No me negaréis lo poético del asunto, al hacer que el flujo de la escritura se asimile, como concepto, al arar un campo, sembrando letras como quien siembra cereales. Al final, todo va de alimento siempre." } ], "glosses": [ "Manera de escribir que consiste en trazar un renglón de izquierda a derecha, y el siguiente de derecha a izquierda, de lo cual, en éste, resulta invertido el orden de los caracteres. Se usó en Grecia antigua. Tomó nombre de su semejanza con los surcos que trazan los bueyes arando." ], "id": "es-bustrófedon-es-noun-SxBFyQ06", "raw_tags": [ "paleografía" ], "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[busˈtɾo.fe.ðon]" }, { "alternative": "bustrofedon", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "bustrofedón", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "o.fe.don" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Bustrophedon" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "word": "բուստրոֆեդոն" }, { "lang": "Bengalí", "lang_code": "bn", "word": "বুস্ট্রফেডন" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "bustrofédon" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "tienreena skribo" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "boustrophédon" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "bustrófedon" }, { "lang": "Georgiano", "lang_code": "ka", "word": "ბუსტროფედონი" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "word": "βουστροφηδόν" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "בוסטרופידון" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bustrofedono" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "boustrophedon" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "scrittura bustrofedica" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "牛耕式" }, { "lang": "Kazajo", "lang_code": "kk", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "word": "bustrophedon" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "word": "bustrophedon" }, { "lang": "Chino", "lang_code": "zh", "word": "牛耕式轉行書寫法" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "boustrofedon" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "bustrofédon" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "бустропхедон" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Vepsio", "lang_code": "vep", "word": "bustrofedon" } ], "word": "bustrófedon" }
{ "categories": [ "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:o.fe.don", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Albanés", "Español-Alemán", "Español-Armenio", "Español-Bengalí", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Chino", "Español-Danés", "Español-Esloveno", "Español-Esperanto", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Georgiano", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Ido", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Kazajo", "Español-Latín", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Ucraniano", "Español-Vepsio" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "βουστροφηδόν", "3": "boystrophēdón", "glosa": "giro", "glosa-alt": "al modo del giro del buey" }, "expansion": "Del griego antiguo βουστροφηδόν (\"al modo del giro del buey\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo βουστροφηδόν (\"al modo del giro del buey\"), compuesto de βοῦς (boỹs, \"buey\"), στροφή (strophḗ, \"giro\") y -ηδον (-ēdon, \"como, al modo de\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "bustrófedon", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bustrofedones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bus - tró - fe - don", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "epigrafía" }, { "sense_index": "1", "word": "estéquedon" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Literatura", "ES:Términos infrecuentes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hasta llegar a esta frase, el desarrollo de la escritura ha recorrido un camino muy largo. No hablo ya de gramática, de construcción del idioma o del significado de las palabras, sino simple y llanamente de cosas que tenemos tan interiorizadas como que una A es una a, que I y l son dos letras diferentes o que el orden correcto para intentar leer estas líneas es de izquierda a derecha, empezando por arriba. Ese tipo de cosas a las que no solemos prestar atención. En este sentido, uno de los conceptos sobre tipos de escritura que más me gusta es el de bustrófedon. Una palabreja culta, cogida directamente del griego, que designa una manera curiosa de escribir, al menos desde nuestro punto de vista. Bustrófedon, como casi todos los cultismos compuestos, lleva en sí mismo su significado. Proviene de la combinación de dos palabras griegas: el sustantivo βοῦς (buey) y el verbo στρέφειν (dar la vuelta). Vamos, que bustrófedon significa, literalmente, dar la vuelta al modo como lo hace un buey. Cristalino, ¿verdad? Y es que un bustrófedon es justo eso. Escribir simulando el movimiento que hace una pareja de bueyes al arar un campo. Es decir, alternando un sentido de izquierda a derecha en una línea con un sentido de derecha a izquierda en la siguiente. […] No me negaréis lo poético del asunto, al hacer que el flujo de la escritura se asimile, como concepto, al arar un campo, sembrando letras como quien siembra cereales. Al final, todo va de alimento siempre.", "a": "Alberto Reche", "c": "pagina", "f": "2014-05-12", "t": "Bustrófedon, el sinuoso camino de las letras", "u": "http://entrehistorias.com/es/historia-antigua/bustrofedon-el-sinuoso-camino-de-las-letras/" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hasta llegar a esta frase, el desarrollo de la escritura ha recorrido un camino muy largo. No hablo ya de gramática, de construcción del idioma o del significado de las palabras, sino simple y llanamente de cosas que tenemos tan interiorizadas como que una A es una a, que I y l son dos letras diferentes o que el orden correcto para intentar leer estas líneas es de izquierda a derecha, empezando por arriba. Ese tipo de cosas a las que no solemos prestar atención. En este sentido, uno de los conceptos sobre tipos de escritura que más me gusta es el de bustrófedon. Una palabreja culta, cogida directamente del griego, que designa una manera curiosa de escribir, al menos desde nuestro punto de vista. Bustrófedon, como casi todos los cultismos compuestos, lleva en sí mismo su significado. Proviene de la combinación de dos palabras griegas: el sustantivo βοῦς (buey) y el verbo στρέφειν (dar la vuelta). Vamos, que bustrófedon significa, literalmente, dar la vuelta al modo como lo hace un buey. Cristalino, ¿verdad? Y es que un bustrófedon es justo eso. Escribir simulando el movimiento que hace una pareja de bueyes al arar un campo. Es decir, alternando un sentido de izquierda a derecha en una línea con un sentido de derecha a izquierda en la siguiente. […] No me negaréis lo poético del asunto, al hacer que el flujo de la escritura se asimile, como concepto, al arar un campo, sembrando letras como quien siembra cereales. Al final, todo va de alimento siempre.Alberto Reche. «Bustrófedon, el sinuoso camino de las letras». 12 may 2014.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alberto Reche. «Bustrófedon, el sinuoso camino de las letras». 12 may 2014.", "text": "Hasta llegar a esta frase, el desarrollo de la escritura ha recorrido un camino muy largo. No hablo ya de gramática, de construcción del idioma o del significado de las palabras, sino simple y llanamente de cosas que tenemos tan interiorizadas como que una A es una a, que I y l son dos letras diferentes o que el orden correcto para intentar leer estas líneas es de izquierda a derecha, empezando por arriba. Ese tipo de cosas a las que no solemos prestar atención. En este sentido, uno de los conceptos sobre tipos de escritura que más me gusta es el de bustrófedon. Una palabreja culta, cogida directamente del griego, que designa una manera curiosa de escribir, al menos desde nuestro punto de vista. Bustrófedon, como casi todos los cultismos compuestos, lleva en sí mismo su significado. Proviene de la combinación de dos palabras griegas: el sustantivo βοῦς (buey) y el verbo στρέφειν (dar la vuelta). Vamos, que bustrófedon significa, literalmente, dar la vuelta al modo como lo hace un buey. Cristalino, ¿verdad? Y es que un bustrófedon es justo eso. Escribir simulando el movimiento que hace una pareja de bueyes al arar un campo. Es decir, alternando un sentido de izquierda a derecha en una línea con un sentido de derecha a izquierda en la siguiente. […] No me negaréis lo poético del asunto, al hacer que el flujo de la escritura se asimile, como concepto, al arar un campo, sembrando letras como quien siembra cereales. Al final, todo va de alimento siempre." } ], "glosses": [ "Manera de escribir que consiste en trazar un renglón de izquierda a derecha, y el siguiente de derecha a izquierda, de lo cual, en éste, resulta invertido el orden de los caracteres. Se usó en Grecia antigua. Tomó nombre de su semejanza con los surcos que trazan los bueyes arando." ], "raw_tags": [ "paleografía" ], "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[busˈtɾo.fe.ðon]" }, { "alternative": "bustrofedon", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "bustrofedón", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "o.fe.don" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Bustrophedon" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "word": "բուստրոֆեդոն" }, { "lang": "Bengalí", "lang_code": "bn", "word": "বুস্ট্রফেডন" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "bustrofédon" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Esloveno", "lang_code": "sl", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "tienreena skribo" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "boustrophédon" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "bustrófedon" }, { "lang": "Georgiano", "lang_code": "ka", "word": "ბუსტროფედონი" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "word": "βουστροφηδόν" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "word": "בוסטרופידון" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bustrofedono" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "boustrophedon" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "scrittura bustrofedica" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "牛耕式" }, { "lang": "Kazajo", "lang_code": "kk", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "word": "bustrophedon" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "word": "bustrophedon" }, { "lang": "Chino", "lang_code": "zh", "word": "牛耕式轉行書寫法" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "boustrofedon" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "bustrofédon" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "бустропхедон" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "bustrofedon" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "word": "бустрофедон" }, { "lang": "Vepsio", "lang_code": "vep", "word": "bustrofedon" } ], "word": "bustrófedon" }
Download raw JSONL data for bustrófedon meaning in All languages combined (9.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Boustrophedon Greek.png'], ['thumb'], ['right'], ['200px'], ['Antiguo texto griego escrito en bustrófedon.']){} >", "path": [ "bustrófedon" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "bustrófedon", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['bustrófedo'], ['bustrófeda']){} >, '.\\n']", "path": [ "bustrófedon" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "bustrófedon", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "bustrófedon" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "bustrófedon", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.