See beatha on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "betha", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés antiguo betha", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo betha.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "idioms": [ { "word": "uisge-beatha" } ], "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Vida." ], "id": "es-beatha-gd-noun-Iq92u9uW", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beatha" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "betha", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo betha", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo betha.", "forms": [ { "form": "beatha", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "beathaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a bheatha", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a bheathaí", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "beatha", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "beathaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "beatha", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "beathaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an bheatha", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na beathaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na beatha", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na mbeathaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an mbeatha\ndon bheatha", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na beathaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "idioms": [ { "word": "slí bheatha" }, { "word": "uisce beatha" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte.", "a": "Dáil Éireann", "c": "libro", "fecha": "1919", "trad": "A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]", "título": "Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain", "u": "http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_%C3%B3_Dh%C3%A1il_%C3%89ireann_chum_Saor-N%C3%A1isi%C3%BAn_an_Domhain" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte.→ A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]Dáil Éireann. Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain. 1919.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Dáil Éireann. Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain. 1919.", "text": "Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte.", "translation": "→ A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]" } ], "glosses": [ "Vida." ], "id": "es-beatha-ga-noun-Iq92u9uW", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbʲahə]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beatha" }
{ "categories": [ "GD:Palabras sin transcripción fonética", "GD:Sustantivos", "GD:Sustantivos femeninos", "Gaélico escocés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "betha", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés antiguo betha", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo betha.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "idioms": [ { "word": "uisge-beatha" } ], "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Vida." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beatha" } { "categories": [ "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos femeninos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "betha", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo betha", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo betha.", "forms": [ { "form": "beatha", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "beathaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a bheatha", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a bheathaí", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "beatha", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "beathaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "beatha", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "beathaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an bheatha", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na beathaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na beatha", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na mbeathaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an mbeatha\ndon bheatha", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na beathaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "idioms": [ { "word": "slí bheatha" }, { "word": "uisce beatha" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte.", "a": "Dáil Éireann", "c": "libro", "fecha": "1919", "trad": "A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]", "título": "Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain", "u": "http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_%C3%B3_Dh%C3%A1il_%C3%89ireann_chum_Saor-N%C3%A1isi%C3%BAn_an_Domhain" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte.→ A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]Dáil Éireann. Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain. 1919.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Dáil Éireann. Scéal ó Dháil Éireann chum Saor-Náisiún an Domhain. 1919.", "text": "Do Náisiúnaibh an Domhain: Beatha agus Sláinte.", "translation": "→ A las Naciones del Mundo: Salud y Prosperidad [Vida y Salud]" } ], "glosses": [ "Vida." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbʲahə]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "beatha" }
Download raw JSONL data for beatha meaning in All languages combined (2.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "beatha" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "beatha", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.