"agreste" meaning in All languages combined

See agreste on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [aˈɣ̞ɾes.t̪e] Forms: agreste [masculine, singular], agrestes [masculine, plural], agreste [feminine, singular], agrestes [feminine, plural]
Rhymes: es.te Etymology: Del latín agrestis. Etymology templates: {{etimología|la|agrestis}} Del latín agrestis
  1. Campesino o perteneciente al campo.
    Sense id: es-agreste-es-adj-irQTaEud
  2. Dicho de un terreno: Abrupto o lleno de maleza, sin cultivo ni labor.
    Sense id: es-agreste-es-adj-f6W0UpLF
  3. Rudo, tosco, falto de urbanidad o poco educado.
    Sense id: es-agreste-es-adj-8lWaW~IP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rural, silvestre Translations: agreste (Gallego), agreste (Italiano), agreste (Portugués)

Adjective [Gallego]

IPA: [aˈɣɾɛs.te̝], [aˈħɾɛs.te̝] Forms: agreste [masculine, singular], agrestes [masculine, plural], agreste [feminine, singular], agrestes [feminine, plural]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Agreste.
    Sense id: es-agreste-gl-adj-ky6KWmkG
  2. Silvestre.
    Sense id: es-agreste-gl-adj-5NX-j2EE
  3. Salvaje.
    Sense id: es-agreste-gl-adj-Kzm~Mu0j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: campestre, rústico, basto, rudo, silvestre, salvaxe, salvaxino, silvestre
Categories (other): GL:Adjetivos, Gallego

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:es.te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "agrestis"
      },
      "expansion": "Del latín agrestis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín agrestis.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-gres-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Habian desaparecido hasta los últimos vestijios de los estragos de la tormenta; y ostentando el valle de Underlach sus agrestes pompas y tesoros rústicos á la vista del viajero, se asemeja á un vaso de perfumes.",
                "a": "Charles-Victor Prévost d’Arlincourt",
                "c": "libro",
                "editorial": "Librería de Cabrerizo",
                "f": "1830",
                "fc": "2014-9-18",
                "l": "Valencia",
                "p": "87-88",
                "t": "El solitario del monte salvaje",
                "trad": "otros.",
                "u": "http://books.google.es/books?id=sLM5AAAAcAAJ&pg=PA88&dq=agrestes",
                "vol": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Habian desaparecido hasta los últimos vestijios de los estragos de la tormenta; y ostentando el valle de Underlach sus agrestes pompas y tesoros rústicos á la vista del viajero, se asemeja á un vaso de perfumes.→ otros.Charles-Victor Prévost d’Arlincourt. El solitario del monte salvaje vol. 1. Páginas 87-88. Editorial: Librería de Cabrerizo. Valencia, 1830.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Charles-Victor Prévost d’Arlincourt. El solitario del monte salvaje vol. 1. Páginas 87-88. Editorial: Librería de Cabrerizo. Valencia, 1830.",
          "text": "Habian desaparecido hasta los últimos vestijios de los estragos de la tormenta; y ostentando el valle de Underlach sus agrestes pompas y tesoros rústicos á la vista del viajero, se asemeja á un vaso de perfumes.",
          "translation": "→ otros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Campesino o perteneciente al campo."
      ],
      "id": "es-agreste-es-adj-irQTaEud",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… agreste se asocia con las ideas de rustiquez, de aspereza, de falta de cultivo, y así no puede llamarse agreste un otero cubierto de espigas.",
                "a": "Agustín Pascual",
                "c": "libro",
                "editor": "Francisco García Martino",
                "editorial": "Imprenta de José C. Conde",
                "f": "1868",
                "fc": "2014-9-18",
                "l": "Madrid",
                "p": "21",
                "t": "Revista forestal, económica y agrícola",
                "t3": "Sobre el vocablo: forestal",
                "u": "http://books.google.es/books?id=fWkYxM7r7DYC&pg=PA21&dq=agreste",
                "vol": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::… agreste se asocia con las ideas de rustiquez, de aspereza, de falta de cultivo, y así no puede llamarse agreste un otero cubierto de espigas.Agustín Pascual. Revista forestal, económica y agrícola vol. 1. Capítulo Sobre el vocablo: forestal. Página 21. Editado por: Francisco García Martino. Editorial: Imprenta de José C. Conde. Madrid, 1868.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Agustín Pascual. Revista forestal, económica y agrícola vol. 1. Capítulo Sobre el vocablo: forestal. Página 21. Editado por: Francisco García Martino. Editorial: Imprenta de José C. Conde. Madrid, 1868.",
          "text": "… agreste se asocia con las ideas de rustiquez, de aspereza, de falta de cultivo, y así no puede llamarse agreste un otero cubierto de espigas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un terreno: Abrupto o lleno de maleza, sin cultivo ni labor."
      ],
      "id": "es-agreste-es-adj-f6W0UpLF",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nos admiramos como puede movernos un hombre agreste, cuyas palabras son incultas, y cuyas expresiones y frases no son usadas.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imprenta de la Viuda é Hijo",
                "f": "1795",
                "fc": "2014-9-18",
                "l": "Marín",
                "p": "34",
                "t": "Mi gorro de dormir",
                "u": "http://books.google.es/books?id=-VsWAAAAYAAJ&pg=PA34&dq=agreste"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nos admiramos como puede movernos un hombre agreste, cuyas palabras son incultas, y cuyas expresiones y frases no son usadas.Anónimo. Mi gorro de dormir. Página 34. Editorial: Imprenta de la Viuda é Hijo. Marín, 1795.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Mi gorro de dormir. Página 34. Editorial: Imprenta de la Viuda é Hijo. Marín, 1795.",
          "text": "Nos admiramos como puede movernos un hombre agreste, cuyas palabras son incultas, y cuyas expresiones y frases no son usadas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rudo, tosco, falto de urbanidad o poco educado."
      ],
      "id": "es-agreste-es-adj-8lWaW~IP",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈɣ̞ɾes.t̪e]"
    },
    {
      "rhymes": "es.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rural"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "silvestre"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "agreste"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "agreste"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "agreste"
    }
  ],
  "word": "agreste"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "agres - te",
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Agreste."
      ],
      "id": "es-agreste-gl-adj-ky6KWmkG",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Silvestre."
      ],
      "id": "es-agreste-gl-adj-5NX-j2EE",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Salvaje."
      ],
      "id": "es-agreste-gl-adj-Kzm~Mu0j",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈɣɾɛs.te̝]",
      "raw_tags": [
        "sin gheada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈħɾɛs.te̝]",
      "raw_tags": [
        "gheada"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "campestre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rústico"
    },
    {
      "alternative_spelling": "basto₃",
      "sense_index": "1",
      "word": "basto"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rudo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "silvestre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "salvaxe"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "salvaxino"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "silvestre"
    }
  ],
  "word": "agreste"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:es.te",
    "Español",
    "Español-Gallego",
    "Español-Italiano",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "agrestis"
      },
      "expansion": "Del latín agrestis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín agrestis.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-gres-te",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Habian desaparecido hasta los últimos vestijios de los estragos de la tormenta; y ostentando el valle de Underlach sus agrestes pompas y tesoros rústicos á la vista del viajero, se asemeja á un vaso de perfumes.",
                "a": "Charles-Victor Prévost d’Arlincourt",
                "c": "libro",
                "editorial": "Librería de Cabrerizo",
                "f": "1830",
                "fc": "2014-9-18",
                "l": "Valencia",
                "p": "87-88",
                "t": "El solitario del monte salvaje",
                "trad": "otros.",
                "u": "http://books.google.es/books?id=sLM5AAAAcAAJ&pg=PA88&dq=agrestes",
                "vol": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Habian desaparecido hasta los últimos vestijios de los estragos de la tormenta; y ostentando el valle de Underlach sus agrestes pompas y tesoros rústicos á la vista del viajero, se asemeja á un vaso de perfumes.→ otros.Charles-Victor Prévost d’Arlincourt. El solitario del monte salvaje vol. 1. Páginas 87-88. Editorial: Librería de Cabrerizo. Valencia, 1830.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Charles-Victor Prévost d’Arlincourt. El solitario del monte salvaje vol. 1. Páginas 87-88. Editorial: Librería de Cabrerizo. Valencia, 1830.",
          "text": "Habian desaparecido hasta los últimos vestijios de los estragos de la tormenta; y ostentando el valle de Underlach sus agrestes pompas y tesoros rústicos á la vista del viajero, se asemeja á un vaso de perfumes.",
          "translation": "→ otros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Campesino o perteneciente al campo."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "… agreste se asocia con las ideas de rustiquez, de aspereza, de falta de cultivo, y así no puede llamarse agreste un otero cubierto de espigas.",
                "a": "Agustín Pascual",
                "c": "libro",
                "editor": "Francisco García Martino",
                "editorial": "Imprenta de José C. Conde",
                "f": "1868",
                "fc": "2014-9-18",
                "l": "Madrid",
                "p": "21",
                "t": "Revista forestal, económica y agrícola",
                "t3": "Sobre el vocablo: forestal",
                "u": "http://books.google.es/books?id=fWkYxM7r7DYC&pg=PA21&dq=agreste",
                "vol": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::… agreste se asocia con las ideas de rustiquez, de aspereza, de falta de cultivo, y así no puede llamarse agreste un otero cubierto de espigas.Agustín Pascual. Revista forestal, económica y agrícola vol. 1. Capítulo Sobre el vocablo: forestal. Página 21. Editado por: Francisco García Martino. Editorial: Imprenta de José C. Conde. Madrid, 1868.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Agustín Pascual. Revista forestal, económica y agrícola vol. 1. Capítulo Sobre el vocablo: forestal. Página 21. Editado por: Francisco García Martino. Editorial: Imprenta de José C. Conde. Madrid, 1868.",
          "text": "… agreste se asocia con las ideas de rustiquez, de aspereza, de falta de cultivo, y así no puede llamarse agreste un otero cubierto de espigas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de un terreno: Abrupto o lleno de maleza, sin cultivo ni labor."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nos admiramos como puede movernos un hombre agreste, cuyas palabras son incultas, y cuyas expresiones y frases no son usadas.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imprenta de la Viuda é Hijo",
                "f": "1795",
                "fc": "2014-9-18",
                "l": "Marín",
                "p": "34",
                "t": "Mi gorro de dormir",
                "u": "http://books.google.es/books?id=-VsWAAAAYAAJ&pg=PA34&dq=agreste"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nos admiramos como puede movernos un hombre agreste, cuyas palabras son incultas, y cuyas expresiones y frases no son usadas.Anónimo. Mi gorro de dormir. Página 34. Editorial: Imprenta de la Viuda é Hijo. Marín, 1795.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Mi gorro de dormir. Página 34. Editorial: Imprenta de la Viuda é Hijo. Marín, 1795.",
          "text": "Nos admiramos como puede movernos un hombre agreste, cuyas palabras son incultas, y cuyas expresiones y frases no son usadas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rudo, tosco, falto de urbanidad o poco educado."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈɣ̞ɾes.t̪e]"
    },
    {
      "rhymes": "es.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rural"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "silvestre"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "agreste"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "agreste"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-3",
      "word": "agreste"
    }
  ],
  "word": "agreste"
}

{
  "categories": [
    "GL:Adjetivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agreste",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "agrestes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "agres - te",
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Agreste."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Silvestre."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Salvaje."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈɣɾɛs.te̝]",
      "raw_tags": [
        "sin gheada"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈħɾɛs.te̝]",
      "raw_tags": [
        "gheada"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "campestre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rústico"
    },
    {
      "alternative_spelling": "basto₃",
      "sense_index": "1",
      "word": "basto"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rudo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "silvestre"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "salvaxe"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "salvaxino"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "silvestre"
    }
  ],
  "word": "agreste"
}

Download raw JSONL data for agreste meaning in All languages combined (6.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "agreste"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "agreste",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.