See afeitamiento on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "afeitamiento" }, "expansion": "Del castellano antiguo afeitamiento", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo afeitamiento.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "afeitamiento", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afeitamientos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-fei-ta-mien-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aconpañéme con los ricos e fue grande el mi duelo porque veía mejors paños que los míos e más fermosos (e) afeitamientos qu'el mío e aconpañéme con los pobres e folgué.", "a": "Lope García de Salazar", "c": "libro", "f": "1967", "t": "Las bienandanzas e fortunas" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aconpañéme con los ricos e fue grande el mi duelo porque veía mejors paños que los míos e más fermosos (e) afeitamientos qu'el mío e aconpañéme con los pobres e folgué.Lope García de Salazar. Las bienandanzas e fortunas. 1967.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lope García de Salazar. Las bienandanzas e fortunas. 1967.", "text": "Aconpañéme con los ricos e fue grande el mi duelo porque veía mejors paños que los míos e más fermosos (e) afeitamientos qu'el mío e aconpañéme con los pobres e folgué." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Quando van\nvestidas de trafratán,\nterciopelo en las faldrillas,\nunas ojadas hos dan\nque hos traspassan las costillas.\nDos mil cuentos\nse meten de afeitamientos\npara quando han de ir a missa.", "a": "Jaime de Huete", "c": "libro", "editorial": "UNED", "f": "1993", "fo": "1528", "l": "Valencia", "t": "Comedia Tesorina" }, "expansion": ":*Ejemplo: Quando van\nvestidas de trafratán,\nterciopelo en las faldrillas,\nunas ojadas hos dan\nque hos traspassan las costillas.\nDos mil cuentos\nse meten de afeitamientos\npara quando han de ir a missa.Jaime de Huete. Comedia Tesorina (1528). Editorial: UNED. Valencia, 1993.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jaime de Huete. Comedia Tesorina (1528). Editorial: UNED. Valencia, 1993.", "text": "Quando van\nvestidas de trafratán,\nterciopelo en las faldrillas,\nunas ojadas hos dan\nque hos traspassan las costillas.\nDos mil cuentos\nse meten de afeitamientos\npara quando han de ir a missa." } ], "glosses": [ "Objeto o prenda que viste una persona para su mejor apariencia." ], "id": "es-afeitamiento-es-noun-VoPNp771", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.fei̯.t̪aˈmjen̪.t̪o]" }, { "rhymes": "en.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "adorno" }, { "sense_index": "1", "word": "afeite" }, { "sense_index": "1", "word": "compostura" }, { "sense_index": "1", "word": "ornamento" }, { "sense_index": "1", "word": "ornato" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afeitamiento" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "afeitar", "3": "miento", "leng": "osp" }, "expansion": "De afeitar y el sufijo -miento", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De afeitar y el sufijo -miento.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E assacaron éstos demás cintas e çapatos dorados muy mejor que lo non fizieran d'ante los que fueran d'antes, e más ricamientre. E así se adelantaron en todos los otros afeitamientos.", "a": "Alfonso X", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Alcalá de Henares", "f": "2002", "fo": "1275", "l": "Alcalá de Henares", "pasaje": "¶7", "t": "General Estoria. Primera parte" }, "expansion": ":*Ejemplo: E assacaron éstos demás cintas e çapatos dorados muy mejor que lo non fizieran d'ante los que fueran d'antes, e más ricamientre. E así se adelantaron en todos los otros afeitamientos.Alfonso X. General Estoria. Primera parte ¶7 (1275). Editorial: Universidad de Alcalá de Henares. Alcalá de Henares, 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso X. General Estoria. Primera parte ¶7 (1275). Editorial: Universidad de Alcalá de Henares. Alcalá de Henares, 2002.", "text": "E assacaron éstos demás cintas e çapatos dorados muy mejor que lo non fizieran d'ante los que fueran d'antes, e más ricamientre. E así se adelantaron en todos los otros afeitamientos." } ], "glosses": [ "Afeitamiento, adorno, ornamento." ], "id": "es-afeitamiento-osp-noun-WkjI~WkX", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afeitamiento" }
{ "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "OSP:Sustantivos", "OSP:Sustantivos masculinos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "afeitar", "3": "miento", "leng": "osp" }, "expansion": "De afeitar y el sufijo -miento", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De afeitar y el sufijo -miento.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E assacaron éstos demás cintas e çapatos dorados muy mejor que lo non fizieran d'ante los que fueran d'antes, e más ricamientre. E así se adelantaron en todos los otros afeitamientos.", "a": "Alfonso X", "c": "libro", "editorial": "Universidad de Alcalá de Henares", "f": "2002", "fo": "1275", "l": "Alcalá de Henares", "pasaje": "¶7", "t": "General Estoria. Primera parte" }, "expansion": ":*Ejemplo: E assacaron éstos demás cintas e çapatos dorados muy mejor que lo non fizieran d'ante los que fueran d'antes, e más ricamientre. E así se adelantaron en todos los otros afeitamientos.Alfonso X. General Estoria. Primera parte ¶7 (1275). Editorial: Universidad de Alcalá de Henares. Alcalá de Henares, 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Alfonso X. General Estoria. Primera parte ¶7 (1275). Editorial: Universidad de Alcalá de Henares. Alcalá de Henares, 2002.", "text": "E assacaron éstos demás cintas e çapatos dorados muy mejor que lo non fizieran d'ante los que fueran d'antes, e más ricamientre. E así se adelantaron en todos los otros afeitamientos." } ], "glosses": [ "Afeitamiento, adorno, ornamento." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afeitamiento" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:en.to", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "afeitamiento" }, "expansion": "Del castellano antiguo afeitamiento", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo afeitamiento.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "afeitamiento", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "afeitamientos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-fei-ta-mien-to", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aconpañéme con los ricos e fue grande el mi duelo porque veía mejors paños que los míos e más fermosos (e) afeitamientos qu'el mío e aconpañéme con los pobres e folgué.", "a": "Lope García de Salazar", "c": "libro", "f": "1967", "t": "Las bienandanzas e fortunas" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aconpañéme con los ricos e fue grande el mi duelo porque veía mejors paños que los míos e más fermosos (e) afeitamientos qu'el mío e aconpañéme con los pobres e folgué.Lope García de Salazar. Las bienandanzas e fortunas. 1967.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lope García de Salazar. Las bienandanzas e fortunas. 1967.", "text": "Aconpañéme con los ricos e fue grande el mi duelo porque veía mejors paños que los míos e más fermosos (e) afeitamientos qu'el mío e aconpañéme con los pobres e folgué." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Quando van\nvestidas de trafratán,\nterciopelo en las faldrillas,\nunas ojadas hos dan\nque hos traspassan las costillas.\nDos mil cuentos\nse meten de afeitamientos\npara quando han de ir a missa.", "a": "Jaime de Huete", "c": "libro", "editorial": "UNED", "f": "1993", "fo": "1528", "l": "Valencia", "t": "Comedia Tesorina" }, "expansion": ":*Ejemplo: Quando van\nvestidas de trafratán,\nterciopelo en las faldrillas,\nunas ojadas hos dan\nque hos traspassan las costillas.\nDos mil cuentos\nse meten de afeitamientos\npara quando han de ir a missa.Jaime de Huete. Comedia Tesorina (1528). Editorial: UNED. Valencia, 1993.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jaime de Huete. Comedia Tesorina (1528). Editorial: UNED. Valencia, 1993.", "text": "Quando van\nvestidas de trafratán,\nterciopelo en las faldrillas,\nunas ojadas hos dan\nque hos traspassan las costillas.\nDos mil cuentos\nse meten de afeitamientos\npara quando han de ir a missa." } ], "glosses": [ "Objeto o prenda que viste una persona para su mejor apariencia." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.fei̯.t̪aˈmjen̪.t̪o]" }, { "rhymes": "en.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "adorno" }, { "sense_index": "1", "word": "afeite" }, { "sense_index": "1", "word": "compostura" }, { "sense_index": "1", "word": "ornamento" }, { "sense_index": "1", "word": "ornato" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "afeitamiento" }
Download raw JSONL data for afeitamiento meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "afeitamiento", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "afeitamiento", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "afeitamiento", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "afeitamiento", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "Castellano antiguo", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "afeitamiento", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "Castellano antiguo", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "afeitamiento", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "afeitamiento" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "afeitamiento", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.