"afacimiento" meaning in All languages combined

See afacimiento on Wiktionary

Noun [Castellano antiguo]

Etymology: Del latín medieval *affacimentum, y este del latín *affacere, del latín afficere, del latín facere. Etymology templates: {{etimología|la-med|*affacimentum|leng=osp}} Del latín medieval *affacimentum, {{etim|la|*affacere|leng=osp}} del latín *affacere, {{etim|la|afficere|leng=osp}} del latín afficere, {{etim|la|facere|leng=osp}} del latín facere
  1. Acción o efecto de afacer.
    Sense id: es-afacimiento-osp-noun-sWtQrl-0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [a.fa.siˈmjen̪.t̪o], [a.fa.θiˈmjen̪.t̪o] Forms: afacimiento [singular], afacimientos [plural]
Rhymes: en.to Etymology: Del castellano antiguo afacimiento, y este del latín medieval *affacimentum, y este de *affacere, del clásico afficere ("afectar"), de ad y facere ("hacer"). Etymology templates: {{etimología|osp|afacimiento}} Del castellano antiguo afacimiento
  1. Confianza e intimidad en el trato. Tags: outdated
    Sense id: es-afacimiento-es-noun-~joScHKz Categories (other): ES:Términos anticuados
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: familiaridad

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras pentasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:en.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "afacimiento"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo afacimiento",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo afacimiento, y este del latín medieval *affacimentum, y este de *affacere, del clásico afficere (\"afectar\"), de ad y facere (\"hacer\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afacimiento",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afacimientos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fa-ci-mien-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte.",
                "a": "Salustiano de Olózaga",
                "c": "libro",
                "f": "1853",
                "p": "37",
                "t": "Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte.Salustiano de Olózaga. Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia. Página 37. 1853.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Salustiano de Olózaga. Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia. Página 37. 1853.",
          "text": "Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confianza e intimidad en el trato."
      ],
      "id": "es-afacimiento-es-noun-~joScHKz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.fa.siˈmjen̪.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.fa.θiˈmjen̪.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "en.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "familiaridad"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "afacimiento"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "*affacimentum",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "Del latín medieval *affacimentum",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*affacere",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "del latín *affacere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "afficere",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "del latín afficere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "facere",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "del latín facere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval *affacimentum, y este del latín *affacere, del latín afficere, del latín facere.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos.",
                "a": "Pascual de Gayangos",
                "c": "libro",
                "f": "1860",
                "p": "113",
                "t": "Escritores en prosa anteriores al siglo XV"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos.Pascual de Gayangos. Escritores en prosa anteriores al siglo XV. Página 113. 1860.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pascual de Gayangos. Escritores en prosa anteriores al siglo XV. Página 113. 1860.",
          "text": "Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de afacer."
      ],
      "id": "es-afacimiento-osp-noun-sWtQrl-0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "afacimiento"
}
{
  "categories": [
    "Castellano antiguo",
    "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
    "OSP:Sustantivos",
    "OSP:Sustantivos masculinos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-med",
        "2": "*affacimentum",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "Del latín medieval *affacimentum",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*affacere",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "del latín *affacere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "afficere",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "del latín afficere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "facere",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "del latín facere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín medieval *affacimentum, y este del latín *affacere, del latín afficere, del latín facere.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos.",
                "a": "Pascual de Gayangos",
                "c": "libro",
                "f": "1860",
                "p": "113",
                "t": "Escritores en prosa anteriores al siglo XV"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos.Pascual de Gayangos. Escritores en prosa anteriores al siglo XV. Página 113. 1860.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pascual de Gayangos. Escritores en prosa anteriores al siglo XV. Página 113. 1860.",
          "text": "Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de afacer."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "afacimiento"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras pentasílabas",
    "ES:Rimas:en.to",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "afacimiento"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo afacimiento",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo afacimiento, y este del latín medieval *affacimentum, y este de *affacere, del clásico afficere (\"afectar\"), de ad y facere (\"hacer\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "pentasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "afacimiento",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "afacimientos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-fa-ci-mien-to",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte.",
                "a": "Salustiano de Olózaga",
                "c": "libro",
                "f": "1853",
                "p": "37",
                "t": "Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte.Salustiano de Olózaga. Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia. Página 37. 1853.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Salustiano de Olózaga. Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia. Página 37. 1853.",
          "text": "Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confianza e intimidad en el trato."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.fa.siˈmjen̪.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.fa.θiˈmjen̪.t̪o]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "en.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "familiaridad"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "afacimiento"
}

Download raw JSONL data for afacimiento meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afacimiento"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "afacimiento",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afacimiento"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "afacimiento",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "afacimiento"
  ],
  "section": "Castellano antiguo",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "afacimiento",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "afacimiento"
  ],
  "section": "Castellano antiguo",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "afacimiento",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "afacimiento"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "afacimiento",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.