"abrazala" meaning in All languages combined

See abrazala on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [a.β̞ɾaˈsa.la], [a.β̞ɾaˈθa.la] Forms: abrazala [singular], abrazalas [plural]
Rhymes: a.la Etymology: del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico. El verbo viene a su vez de brazo y este del latín braccium. Etymology templates: {{etimología2|del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico}} del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico
  1. Variante de abrázala
    Sense id: es-abrazala-es-noun-1V~XICBq Categories (other): ES:Danza, ES:Variantes Topics: dance
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico"
      },
      "expansion": "del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico. El verbo viene a su vez de brazo y este del latín braccium.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "abrazala",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abrazalas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-bra-za-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Danza",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de abrázala"
      ],
      "id": "es-abrazala-es-noun-1V~XICBq",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "dance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.β̞ɾaˈsa.la]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.β̞ɾaˈθa.la]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abrazala"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico"
      },
      "expansion": "del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "del imperativo de abrazar (abraza tú), con el pronombre la enclítico. El verbo viene a su vez de brazo y este del latín braccium.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "abrazala",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abrazalas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "a-bra-za-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Danza",
        "ES:Variantes"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de abrázala"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "dance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.β̞ɾaˈsa.la]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.β̞ɾaˈθa.la]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abrazala"
}

Download raw JSONL data for abrazala meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "abrazala"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "abrazala",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.