See abascano on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.no", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "abascanos" }, "expansion": "Del latín abascanos", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἀβάσκανος" }, "expansion": "del griego antiguo ἀβάσκανος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἀ-" }, "expansion": "del griego antiguo ἀ-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βασκαίνω" }, "expansion": "del griego antiguo βασκαίνω", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín abascanos, y este del griego antiguo ἀβάσκανος, \"imparcial; libre de envidia\", del griego antiguo ἀ- y βάσκανος (báskanos), \"malicioso, calumniador\", del griego antiguo βασκαίνω, \"embrujar; calumniar; envidiar\".", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "abascano", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "abascanos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "abascana", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "abascanas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-bas-ca-no", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas, nunca trascendió su comentario las paredes de la casa, porque aunque me quede mal decirlo a mí, que soy su hijo, era mi padre ante todas cosas, un carácter bondadoso hasta lo más; sin sombra de envidia, o abascano.", "a": "Leopoldo Lugones", "c": "libro", "f": "1949", "p": "44", "t": "Mi padre" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mas, nunca trascendió su comentario las paredes de la casa, porque aunque me quede mal decirlo a mí, que soy su hijo, era mi padre ante todas cosas, un carácter bondadoso hasta lo más; sin sombra de envidia, o abascano.Leopoldo Lugones. Mi padre. Página 44. 1949.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Leopoldo Lugones. Mi padre. Página 44. 1949.", "text": "Mas, nunca trascendió su comentario las paredes de la casa, porque aunque me quede mal decirlo a mí, que soy su hijo, era mi padre ante todas cosas, un carácter bondadoso hasta lo más; sin sombra de envidia, o abascano." } ], "glosses": [ "Que no experimenta envidia." ], "id": "es-abascano-es-adj-ZiC8XRQG", "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.β̞asˈka.no]" }, { "rhymes": "a.no" } ], "word": "abascano" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:a.no", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "abascanos" }, "expansion": "Del latín abascanos", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἀβάσκανος" }, "expansion": "del griego antiguo ἀβάσκανος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἀ-" }, "expansion": "del griego antiguo ἀ-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βασκαίνω" }, "expansion": "del griego antiguo βασκαίνω", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín abascanos, y este del griego antiguo ἀβάσκανος, \"imparcial; libre de envidia\", del griego antiguo ἀ- y βάσκανος (báskanos), \"malicioso, calumniador\", del griego antiguo βασκαίνω, \"embrujar; calumniar; envidiar\".", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "abascano", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "abascanos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "abascana", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "abascanas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-bas-ca-no", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos literarios", "ES:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mas, nunca trascendió su comentario las paredes de la casa, porque aunque me quede mal decirlo a mí, que soy su hijo, era mi padre ante todas cosas, un carácter bondadoso hasta lo más; sin sombra de envidia, o abascano.", "a": "Leopoldo Lugones", "c": "libro", "f": "1949", "p": "44", "t": "Mi padre" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mas, nunca trascendió su comentario las paredes de la casa, porque aunque me quede mal decirlo a mí, que soy su hijo, era mi padre ante todas cosas, un carácter bondadoso hasta lo más; sin sombra de envidia, o abascano.Leopoldo Lugones. Mi padre. Página 44. 1949.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Leopoldo Lugones. Mi padre. Página 44. 1949.", "text": "Mas, nunca trascendió su comentario las paredes de la casa, porque aunque me quede mal decirlo a mí, que soy su hijo, era mi padre ante todas cosas, un carácter bondadoso hasta lo más; sin sombra de envidia, o abascano." } ], "glosses": [ "Que no experimenta envidia." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.β̞asˈka.no]" }, { "rhymes": "a.no" } ], "word": "abascano" }
Download raw JSONL data for abascano meaning in All languages combined (2.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['tomoespasa'], ['Tomo=1']){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "abascano" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "abascano", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.