"-pa" meaning in All languages combined

See -pa on Wiktionary

Suffix [Guaraní]

IPA: /ˈpa/
Rhymes: a Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Modificador que indica decenas (tónico).
    Sense id: es--pa-gn-suffix-1
  2. Todos.
    Sense id: es--pa-gn-suffix-2
  3. Modificador verbal que indica totalidad, término o culminación de una acción o aspecto perfecto..
    Sense id: es--pa-gn-suffix-3
  4. Modificador verbal o nominal (sufijo) o determinante de segundo grado, que señala o marca la interrogación guaraní.
    Sense id: es--pa-gn-suffix-4
  5. Sufijo átono, intensivo que denota admiración, énfasis, sorpresa.
    Sense id: es--pa-gn-suffix-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GN:Sufijos, Guaraní

Suffix [Mapuche]

IPA: [ˈpa]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Sufijo verbal cislocativo, es decir, que señala que la acción ocurre cerca del hablante o que al realizarse hay un desplazamiento hacia el hablante.
    Sense id: es--pa-arn-suffix-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Suajili]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Dar.
    Sense id: es--pa-sw-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): SW:Verbos, Suajili

Download JSONL data for -pa meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GN:Sufijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Guaraní",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Guaraní",
  "lang_code": "gn",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "sufijo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Modificador que indica decenas (tónico)."
      ],
      "id": "es--pa-gn-suffix-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Todos."
      ],
      "id": "es--pa-gn-suffix-2",
      "raw_tags": [
        "modificador nominal que indica totalidad"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Modificador verbal que indica totalidad, término o culminación de una acción o aspecto perfecto.."
      ],
      "id": "es--pa-gn-suffix-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Modificador verbal o nominal (sufijo) o determinante de segundo grado, que señala o marca la interrogación guaraní."
      ],
      "id": "es--pa-gn-suffix-4",
      "raw_tags": [
        "es un sufijo átono que va siempre después del elemento lingüístico considerado el núcleo interrogativo: \"pa\" sufijo átono es uno de los interrogativos del guaraní: el otro es \"piko\"",
        "\"pa\" señala una interrogación común",
        "no enfática",
        "sorpresiva: en cambio \"piko\"",
        "puede señalar señalar admiración",
        "sorpresa",
        "énfasis",
        "hasta contrariedad sorpresiva"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sufijo átono, intensivo que denota admiración, énfasis, sorpresa."
      ],
      "id": "es--pa-gn-suffix-5",
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpa/"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "word": "-pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ARN:Sufijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ARN:Sufijos verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Mapuche",
  "lang_code": "arn",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "sufijo verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"Tañi fotüm küdawi Temuko mew\" (Mi hijo trabajó en Temuco) → \"Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.\" (Mi hijo trabajó aquí en Temuco\nMi hijo se vino a trabajar a Temuco)."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::\"Tañi fotüm küdawi Temuko mew\" (Mi hijo trabajó en Temuco) → \"Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.\" (Mi hijo trabajó aquí en Temuco\nMi hijo se vino a trabajar a Temuco).",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "\"Tañi fotüm küdawi Temuko mew\" (Mi hijo trabajó en Temuco) → \"Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.\" (Mi hijo trabajó aquí en Temuco\nMi hijo se vino a trabajar a Temuco)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sufijo verbal cislocativo, es decir, que señala que la acción ocurre cerca del hablante o que al realizarse hay un desplazamiento hacia el hablante."
      ],
      "id": "es--pa-arn-suffix-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    }
  ],
  "word": "-pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "SW:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suajili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Suajili",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dar."
      ],
      "id": "es--pa-sw-verb-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "word": "-pa"
}
{
  "categories": [
    "GN:Sufijos",
    "Guaraní"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Guaraní",
  "lang_code": "gn",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "sufijo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Modificador que indica decenas (tónico)."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Todos."
      ],
      "raw_tags": [
        "modificador nominal que indica totalidad"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Modificador verbal que indica totalidad, término o culminación de una acción o aspecto perfecto.."
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Modificador verbal o nominal (sufijo) o determinante de segundo grado, que señala o marca la interrogación guaraní."
      ],
      "raw_tags": [
        "es un sufijo átono que va siempre después del elemento lingüístico considerado el núcleo interrogativo: \"pa\" sufijo átono es uno de los interrogativos del guaraní: el otro es \"piko\"",
        "\"pa\" señala una interrogación común",
        "no enfática",
        "sorpresiva: en cambio \"piko\"",
        "puede señalar señalar admiración",
        "sorpresa",
        "énfasis",
        "hasta contrariedad sorpresiva"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sufijo átono, intensivo que denota admiración, énfasis, sorpresa."
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpa/"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "word": "-pa"
}

{
  "categories": [
    "ARN:Sufijos",
    "ARN:Sufijos verbales",
    "Mapuche"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Mapuche",
  "lang_code": "arn",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "sufijo verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "\"Tañi fotüm küdawi Temuko mew\" (Mi hijo trabajó en Temuco) → \"Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.\" (Mi hijo trabajó aquí en Temuco\nMi hijo se vino a trabajar a Temuco)."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::\"Tañi fotüm küdawi Temuko mew\" (Mi hijo trabajó en Temuco) → \"Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.\" (Mi hijo trabajó aquí en Temuco\nMi hijo se vino a trabajar a Temuco).",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "\"Tañi fotüm küdawi Temuko mew\" (Mi hijo trabajó en Temuco) → \"Tañi fotüm küdawpay Temuko mew.\" (Mi hijo trabajó aquí en Temuco\nMi hijo se vino a trabajar a Temuco)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sufijo verbal cislocativo, es decir, que señala que la acción ocurre cerca del hablante o que al realizarse hay un desplazamiento hacia el hablante."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    }
  ],
  "word": "-pa"
}

{
  "categories": [
    "SW:Verbos",
    "Suajili"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Suajili",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dar."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "word": "-pa"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<LINK(['Categoría:ARN:Sufijos verbales'], ['pa']){} >, <LINK(['Categoría:ARN:Grafemario Raguileo'], ['pa']){} >, <LINK(['Categoría:ARN:Grafemario Azümchefe'], ['pa']){} >, <LINK(['Categoría:ARN:Alfabeto Unificado'], ['pa']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['arn']){} >]]",
  "path": [
    "-pa"
  ],
  "section": "Mapuche",
  "subsection": "",
  "title": "-pa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.