"óir" meaning in All languages combined

See óir on Wiktionary

Conjunction [Irlandés]

Etymology: Del irlandés antiguo óir. Etymology templates: {{etimología|sga|óir|leng=ga}} Del irlandés antiguo óir
  1. Porque.
    Sense id: es-óir-ga-conj-q~4IbJNE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mar
Categories (other): GA:Conjunciones, Irlandés

Noun [Irlandés]

  1. Forma del genitivo singular de ór. Form of: ór
    Sense id: es-óir-ga-noun-jTzLFRvA Categories (other): GA:Formas sustantivas en genitivo, GA:Formas sustantivas en singular
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Irlandés

Noun [Irlandés antiguo]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Grafía alternativa de úar.
    Sense id: es-óir-sga-noun-CwLsmZp0 Categories (other): SGA:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Irlandés antiguo, SGA:Sustantivos
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "óir",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo óir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo óir.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pógadh sé mé de phóga a bhéil\nóir is fearr do ghrá ná fíon.",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Laoi na Laoithe",
                "editorial": "An Sagart",
                "l": "An Daingean (Co. Chiarraí)",
                "título": "An Bíobla Naofa",
                "u": "http:/www.anbioblanaofa.orgpdf/241Laoi.pdf"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pógadh sé mé de phóga a bhéil\nóir is fearr do ghrá ná fíon.An Bíobla Naofa. Capítulo Laoi na Laoithe. Editorial: An Sagart. An Daingean (Co. Chiarraí).",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An Bíobla Naofa. Capítulo Laoi na Laoithe. Editorial: An Sagart. An Daingean (Co. Chiarraí).",
          "text": "Pógadh sé mé de phóga a bhéil\nóir is fearr do ghrá ná fíon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porque."
      ],
      "id": "es-óir-ga-conj-q~4IbJNE",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mar"
    }
  ],
  "word": "óir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "forma sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Formas sustantivas en genitivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Formas sustantivas en singular",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ór"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del genitivo singular de ór."
      ],
      "id": "es-óir-ga-noun-jTzLFRvA",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "óir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SGA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés antiguo",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "SGA:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de úar."
      ],
      "id": "es-óir-sga-noun-CwLsmZp0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "óir"
}
{
  "categories": [
    "GA:Conjunciones",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "óir",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo óir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo óir.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pógadh sé mé de phóga a bhéil\nóir is fearr do ghrá ná fíon.",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Laoi na Laoithe",
                "editorial": "An Sagart",
                "l": "An Daingean (Co. Chiarraí)",
                "título": "An Bíobla Naofa",
                "u": "http:/www.anbioblanaofa.orgpdf/241Laoi.pdf"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pógadh sé mé de phóga a bhéil\nóir is fearr do ghrá ná fíon.An Bíobla Naofa. Capítulo Laoi na Laoithe. Editorial: An Sagart. An Daingean (Co. Chiarraí).",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An Bíobla Naofa. Capítulo Laoi na Laoithe. Editorial: An Sagart. An Daingean (Co. Chiarraí).",
          "text": "Pógadh sé mé de phóga a bhéil\nóir is fearr do ghrá ná fíon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porque."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mar"
    }
  ],
  "word": "óir"
}

{
  "categories": [
    "Irlandés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "forma sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Formas sustantivas en genitivo",
        "GA:Formas sustantivas en singular"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ór"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del genitivo singular de ór."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "óir"
}

{
  "categories": [
    "Irlandés antiguo",
    "SGA:Sustantivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés antiguo",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "SGA:Grafías alternativas"
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de úar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "óir"
}

Download raw JSONL data for óir meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['206óir']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]",
  "path": [
    "óir"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "",
  "title": "óir",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "óir"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "óir",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.