Wiktionary data extraction errors and warnings

inflection table

Return to 'Debug messages subpage 339'

inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)'

მაიკლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაიკლი

მაიოლიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაიოლიკა

მაიონეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაიონეზი

მაიორანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაიორანი

მაკარონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაკარონი

მაკინტოში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაკინტოში

მაკრატელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაკრატელა

მალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მალა

მალაიზია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მალაიზია

მალამო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მალამო

მალარია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მალარია

მალაქიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მალაქიტი

მალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მალი

მამაკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამაკაცი

მამამთილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამამთილი

მამიდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამიდა

მამიკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამიკო

მამინაცვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამინაცვალი

მამლაყინწა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამლაყინწა

მამობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამობა

მამობილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამობილი

მამონა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამონა

მამონტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამონტი

მამული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამული

მანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანა

მანანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანანა

მანგუსტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანგუსტა

მანდატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანდატი

მანდილოსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანდილოსანი

მანდოლინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანდოლინა

მანდრაგორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანდრაგორა

მანევრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანევრი

მანეკენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანეკენი

მანერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანერა

მანერულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანერულობა

მანია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანია

მანიპულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანიპულაცია

მანიფესტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანიფესტაცია

მანიფესტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანიფესტი

მანკიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანკიერება

მანომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანომეტრი

მანჟეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანჟეტი

მანსარდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანსარდა

მანტია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანტია

მანქანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანქანა

მანქანები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანქანები

მანჩესტერი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანჩესტერი

მანძილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მანძილი

მარაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარაგი

მარადისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარადისობა

მარათონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარათონი

მარგანეცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარგანეცი

მარგარეტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარგარეტი

მარგარინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარგარინი

მართა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართა

მართკუთხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართკუთხედი

მართლწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართლწერა

მარია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარია

მარილიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარილიანობა

მარილწყალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარილწყალი

მარინადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარინადი

მარიონეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარიონეტი

მარიხუანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარიხუანა

მარკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარკა

მარკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარკერი

მარკიზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარკიზა

მარკიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარკიზი

მარლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარლა

მარლენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარლენი

მარმარილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარმარილო

მარმელადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარმელადი

მაროდიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაროდიორი

მარსელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარსელი

მარსელიოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარსელიოზა

მარსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარსი

მარტინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარტინი

მარქსიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარქსიზმი

მარქსისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარქსისტი

მარყუჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარყუჟი

მარშალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარშალი

მარში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარში

მარშრუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარშრუტი

მარჩბივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარჩბივი

მარცვლეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარცვლეული

მარცხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარცხი

მარწუხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარწუხი

მარხვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარხვა

მარხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარხილი

მარჯანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარჯანი

მარჯი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარჯი

მასალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასალა

მასაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასაჟი

მასაჟისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასაჟისტი

მასიურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასიურობა

მასკარადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასკარადი

მასონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასონი

მასონობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასონობა

მასპინძელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასპინძელი

მასშტაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასშტაბი

მასწავლებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასწავლებელი

მასხარაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასხარაობა

მასხრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მასხრობა

მატადორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატადორი

მატერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატერია

მატერიალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატერიალიზმი

მატერიალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატერიალისტი

მატერიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატერიკი

მატლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატლი

მატრიარქატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატრიარქატი

მატრიცა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატრიცა

მატყლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატყლი

მაქო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაქო

მაქსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაქსი

მაქსიმიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაქსიმიზაცია

მაქსიმუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაქსიმუმი

მაქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაქცია

მაღვიძარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაღვიძარა

მაყალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაყალი

მაყვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაყვალი

მაშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაშა

მაჩვზღარბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჩვზღარბა

მაჩვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჩვი

მაჩიტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჩიტა

მაცდურები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაცდურები

მაცნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაცნე

მაძღრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაძღრობა

მაჭანკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჭანკალი

მახე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მახე

მაჯა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჯა

მაჯაღვერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჯაღვერი

მაჰარაჯა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაჰარაჯა

მბრძანებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მბრძანებლობა

მგზავრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მგზავრი

მგზავრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მგზავრობა

მგრძნობელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მგრძნობელობა

მდგმური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მდგმური

მდგომარეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მდგომარეობა

მდებარეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მდებარეობა

მდელო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მდელო

მდივანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მდივანი

მდოგვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მდოგვი

მეაბრეშუმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეაბრეშუმე

მეალილოე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეალილოე

მეანაბრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეანაბრე

მეანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეანობა

მეარღნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეარღნე

მეაფთიაქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეაფთიაქე

მებათქაშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მებათქაშე

მებაღე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მებაღე

მებაღეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მებაღეობა

მებორნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მებორნე

მებუკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მებუკე

მებუფეტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მებუფეტე

მეგალითი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგალითი

მეგალომანია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგალომანია

მეგატონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგატონი

მეგაფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგაფონი

მეგაჰერცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგაჰერცი

მეგობრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგობრობა

მედალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედალი

მედალიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედალიონი

მედიანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედიანა

მედიატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედიატორი

მედიდურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედიდურობა

მედიტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედიტაცია

მედიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედიუმი

მედიცინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედიცინა

მედოლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედოლე

მედროშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედროშე

მედუზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მედუზა

მეეტლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეეტლე

მევახშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მევახშე

მევახშეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მევახშეობა

მევიოლინე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მევიოლინე

მეზობელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეზობელი

მეზღაპრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეზღაპრე

მეზღვაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეზღვაური

მეთანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთანი

მეთევზე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთევზე

მეთევზეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთევზეობა

მეთვალყურე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთვალყურე

მეთილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთილი

მეთიუ (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთიუ

მეთოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთოდი

მეთოდისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთოდისტი

მეთოდოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთოდოლოგია

მეთუნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთუნე

მეთუნუქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთუნუქე

მეთხილამურე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეთხილამურე

მეისრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეისრე

მეკარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეკარე

მეკობრეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეკობრეობა

მელანქოლია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მელანქოლია

მელოდია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მელოდია

მელოდიურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მელოდიურობა

მელოდრამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მელოდრამა

მელქიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მელქიორი

მემამულე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემამულე

მემანქანე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემანქანე

მემარცხენე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემარცხენე

მემაუდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემაუდე

მემაღაროე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემაღაროე

მემკვიდრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემკვიდრე

მემკვიდრეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემკვიდრეობა

მემონტაჟე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემონტაჟე

მემორანდუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემორანდუმი

მემრუშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემრუშე

მემფისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მემფისი

მენაგვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენაგვე

მენავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენავე

მენახირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენახირე

მენახშირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენახშირე

მენზურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენზურა

მენთოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენთოლი

მენიუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენიუ

მენიჩბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენიჩბე

მენუეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენუეტი

მენჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენჯი

მეპაიე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეპაიე

მეპატრონე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეპატრონე

მერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერი

მერიდიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერიდიანი

მერილენდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერილენდი

მერინოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერინოსი

მერიქიფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერიქიფე

მერკური (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერკური

მერყეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერყეობა

მერწყული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერწყული

მერხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მერხი

მესაათე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაათე

მესაიდუმლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაიდუმლე

მესაკუთრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაკუთრე

მესაკუთრეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაკუთრეობა

მესამედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესამედი

მესანგრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესანგრე

მესაქონლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაქონლე

მესაყვირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაყვირე

მესაჭე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესაჭე

მესერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესერი

მესია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესია

მესიგნალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესიგნალე

მესპილენძე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესპილენძე

მესტვირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მესტვირე

მეტაბელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტაბელე

მეტაბოლიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტაბოლიზმი

მეტალურგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტალურგი

მეტალურგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტალურგია

მეტამორფოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტამორფოზა

მეტაფიზიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტაფიზიკა

მეტაფორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტაფორა

მეტეორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეორი

მეტეორიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეორიზმი

მეტეორიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეორიტი

მეტეოროლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეოროლოგი

მეტეოროლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეოროლოგია

მეტივე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტივე

მეტისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტისი

მეტოქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტოქე

მეტრონომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტრონომი

მეტყევე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტყევე

მეტყევეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტყევეობა

მეურვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეურვე

მეურვეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეურვეობა

მეუღლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეუღლე

მეფობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეფობა

მეფსალმუნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეფსალმუნე

მეფუტკრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეფუტკრე

მეფუტკრეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეფუტკრეობა

მექანიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მექანიზაცია

მექანიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მექანიზმი

მექანიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მექანიკა

მექანიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მექანიკოსი

მექრთამეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მექრთამეობა

მეღორე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეღორე

მეყვავილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეყვავილე

მეყვავილეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეყვავილეობა

მეშახტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეშახტე

მეშურდულე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეშურდულე

მეშუშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეშუშე

მეჩირაღდნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეჩირაღდნე

მეჩუქურთმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეჩუქურთმე

მეცენატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეცენატი

მეცნიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეცნიერება

მეცნიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეცნიერი

მეძავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეძავი

მეწარმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეწარმე

მეწაღე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეწაღე

მეწვრილმანე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეწვრილმანე

მეწისქვილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეწისქვილე

მეწყალსადენე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეწყალსადენე

მეწყერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეწყერი

მეჭეჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეჭეჭი

მეხამრიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეხამრიდი

მეხიკო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეხიკო

მეხოტბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეხოტბე

მეხსიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეხსიერება

მეჯინიბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეჯინიბე

მზადყოფნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზადყოფნა

მზაკვრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზაკვრობა

მზარეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზარეული

მზესუმზირა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზესუმზირა

მზითევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზითევი

მზრუნველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზრუნველობა

მთამსვლელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთამსვლელი

მთისწინეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთისწინეთი

მთლიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთლიანობა

მთხრობელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთხრობელი

მიამიტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიამიტობა

მიდია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიდია

მიდრეკილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიდრეკილება

მიზანთროპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიზანთროპია

მიზანსცენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიზანსცენა

მიზეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიზეზი

მიზიდულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიზიდულობა

მითი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მითი

მითოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მითოლოგი

მითოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მითოლოგია

მიკიტანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკიტანი

მიკოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკოლოგია

მიკრობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკრობი

მიკრომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკრომეტრი

მიკრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკრონი

მიკროსკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკროსკოპი

მიკროსკოპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკროსკოპია

მიკროტალღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკროტალღა

მიკროფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიკროფონი

მილაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილაკი

მილანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილანი

მილედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილედი

მილიგრამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილიგრამი

მილიონერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილიონერი

მილიტარიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილიტარიზმი

მილიტარისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილიტარისტი

მილიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილიცია

მილორდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილორდი

მილსადენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მილსადენი

მიმართულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმართულება

მიმზიდველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმზიდველობა

მიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმი

მიმოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმოზა

მიმღეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმღეობა

მიმხრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმხრობა

მინანქარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინანქარი

მინერალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინერალი

მინერალოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინერალოგი

მინერალოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინერალოგია

მინიატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინიატურა

მინიატურისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინიატურისტი

მინიმუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინიმუმი

მინისტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინისტრი

მინიშნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინიშნება

მინორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინორი

მინოტავრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინოტავრი

მინსკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინსკი

მინუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მინუსი

მირანდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მირანდა

მირაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მირაჟი

მირიამი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მირიამი

მისანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისანი

მისაწვდომობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისაწვდომობა

მისია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისია

მისიონერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისიონერი

მისტერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისტერია

მისტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისტიკა

მისტიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისტიფიკაცია

მისტიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მისტიციზმი

მიტევება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიტევება

მიტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიტრა

მიტროპოლიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიტროპოლიტი

მიუდგომლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიუდგომლობა

მიუნხენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიუნხენი

მიქსერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიქსერი

მიქსტურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიქსტურა

მიქცევა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიქცევა

მიღწევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიღწევა

მიშელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიშელი

მიჩიგანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიჩიგანი

მიძღვნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიძღვნა

მიწათმოქმედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწათმოქმედი

მიწაყრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწაყრილი

მიწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწერა

მიწერილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწერილობა

მიწისმთხრელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწისმთხრელი

მიხაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიხაკი

მიხვედრილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიხვედრილობა

მკერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მკერდი

მკვლევარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მკვლევარი

მკითხველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მკითხველი

მკრეხელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მკრეხელობა

მკურნალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მკურნალობა

მლაშობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მლაშობი

მლიქვნელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მლიქვნელობა

მმართველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მმართველობა

მნათე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მნათე

მნათობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მნათობი

მნემონიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მნემონიკა

მნიშვნელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მნიშვნელობა

მოახლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოახლე

მობილიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მობილიზაცია

მობილურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მობილურობა

მოდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდა

მოდალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდალობა

მოდგმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდგმა

მოდელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდელი

მოდერნიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდერნიზაცია

მოდერნიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდერნიზმი

მოდერნისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდერნისტი

მოდულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდულაცია

მოდული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდული

მოდუნებულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდუნებულობა

მოდურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდურობა

მოედანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოედანი

მოვალეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოვალეობა

მოზაიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოზაიკა

მოზამბიკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოზამბიკი

მოთმინება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოთმინება

მოთხრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოთხრობა

მოიჯარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოიჯარე

მოკაზმულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოკაზმულობა

მოკასინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოკასინი

მოკრივე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოკრივე

მოკრძალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოკრძალება

მოლაპარაკება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლაპარაკება

მოლარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლარე

მოლაღური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლაღური

მოლბერტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლბერტი

მოლეკულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლეკულა

მოლიბდენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლიბდენი

მოლუსკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოლუსკი

მომენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მომენტი

მომჩივანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მომჩივანი

მომჭირნეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მომჭირნეობა

მომხიბლაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მომხიბლაობა

მონა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონა

მონაზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონაზონი

მონარქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონარქი

მონარქია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონარქია

მონარქიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონარქიზმი

მონარქისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონარქისტი

მონაცვლეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონაცვლეობა

მონეტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონეტა

მონიკა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონიკა

მონობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონობა

მონოგამია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოგამია

მონოგრამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოგრამა

მონოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოგრაფია

მონოთეიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოთეიზმი

მონოთეისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოთეისტი

მონოკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოკლი

მონოლითი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოლითი

მონოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოლოგი

მონომანია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონომანია

მონოპლანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოპლანი

მონოპოლია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოპოლია

მონოპოლისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოპოლისტი

მონოტონურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონოტონურობა

მონრეალი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონრეალი

მონტაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონტაჟი

მონტიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონტიორი

მონუმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მონუმენტი

მორალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორალი

მორალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორალისტი

მორატორიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორატორიუმი

მორგვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორგვი

მორგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორგი

მორევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორევი

ხინკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხინკალი

მორთულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორთულობა

მორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორი

მორიდებულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორიდებულობა

მორიელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორიელი

მორისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორისი

მორმონები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორმონები

მორფემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორფემა

მორფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორფი

მორფოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორფოლოგია

მორჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორჩი

მორჩილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორჩილობა

მორცხვობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორცხვობა

მოსავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოსავალი

მოსახლეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოსახლეობა

მოსწავლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოსწავლე

მოტეხილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოტეხილობა

მოტივაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოტივაცია

მოტივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოტივი

მოტოციკლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოტოციკლეტი

მოტოციკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოტოციკლი

მოუთმენლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოუთმენლობა

მოულოდნელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოულოდნელობა

მოურიდებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოურიდებლობა

მოუსვენრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოუსვენრობა

მოუქნელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოუქნელობა

მოფარიკავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოფარიკავე

მოფერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოფერება

მოქალაქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქალაქე

მოქალაქეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქალაქეობა

მოქანდაკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქანდაკე

მოქლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქლონი

მოქნილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქნილობა

მოღალატეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოღალატეობა

მოღვაწეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოღვაწეობა

მოცალეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოცალეობა

მოციგურავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოციგურავე

მოციქული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოციქული

მოცულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოცულობა

მოცურავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოცურავე

მოცხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოცხარი

მოძრაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოძრაობა

მოძღვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოძღვარი

მოძღვრები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოძღვრები

მოწამეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწამეობა

მოწიფულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწიფულობა

მოწიწება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწიწება

მოწმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწმე

მოწმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწმობა

მოწოდება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწოდება

მოწყალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწყალება

მოწყენილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწყენილობა

მოწყობილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოწყობილობა

მოხრილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოხრილობა

მოხუცებულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოხუცებულობა

მრავალძარღვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრავალძარღვა

მრევლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრევლი

მრეწველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრეწველი

მრეწველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრეწველობა

მრიცხველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრიცხველი

მრუშობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრუშობა

მსახიობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსახიობი

მსახური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსახური

მსაჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსაჯი

მსხვერპლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსხვერპლი

მსჯელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსჯელობა

მტევანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტევანი

მტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტერი

მტვერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტვერი

მტვერსასრუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტვერსასრუტი

მტკივნეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტკივნეულობა

მტკიცებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტკიცებულება

მტრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მტრობა

მუარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუარი

მუგუზალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუგუზალი

მუდმივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუდმივა

მუდმივობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუდმივობა

მუეძინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუეძინი

მუზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუზა

მუზეუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუზეუმი

მუთაქა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუთაქა

მულატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მულატი

მული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მული

მუმია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუმია

მუმიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუმიფიკაცია

მუნდშტუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუნდშტუკი

მურაბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მურაბა

მური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მური

მური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მური

მუსაიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსაიფი

მუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსი

მუსიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსიკოსი

მუსკატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსკატი

მუსლინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსლინი

მუსონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსონი

მუსტანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუსტანგი

მუტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუტაცია

მუფთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუფთა

მუყაითობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუყაითობა

მუყაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუყაო

მუშაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშაკი

მუშამბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშამბა

მუშკეტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშკეტერი

მუშკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშკეტი

მუშკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშკი

მუშტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშტი

მუცელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუცელი

მუხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუხა

მუხლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუხლი

მუხლუხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუხლუხი

მუხუდო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუხუდო

მუჯლუგუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუჯლუგუნი

მუჰამედი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუჰამედი

მფარველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მფარველობა

მფლანგველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მფლანგველობა

მფლობელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მფლობელობა

მღვიმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მღვიმე

მყესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მყესი

მყინვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მყინვარი

მყუდროება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მყუდროება

მშვენება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშვენება

მშვილდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშვილდი

მშვილდოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშვილდოსნობა

მშობელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშობელი

მშობიარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშობიარობა

მცდარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცდარობა

მცდელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცდელობა

მცენარეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცენარეულობა

მძევალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მძევალი

მძივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მძივი

მძღოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მძღოლი

მწევარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწევარი

მწვერვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწვერვალი

მწიკვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწიკვი

მწნილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწნილი

მწყემსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწყემსი

მწყერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწყერი

მწყერჩიტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწყერჩიტა

მჭამელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მჭამელი

მხარდაჭერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხარდაჭერა

მხატვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხატვარი

მხები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხები

მხედარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხედარი

მხედველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხედველობა

მხეცობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხეცობა

ნაბათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაბათი

ნაბიჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაბიჯი

ნაგავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაგავი

ნაგებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაგებობა

ნადავლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნადავლი

ნადიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნადიმი

ნაერთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაერთი

ნავთობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნავთობი

ნავიგაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნავიგაცია

ნავსადგური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნავსადგური

ნავსაყუდელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნავსაყუდელი

ნათესავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათესავი

ნათესაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათესაობა

ნათლია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათლია

ნათლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათლობა

ნათლული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათლული

ნათურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათურა

ნაირა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაირა

ნაირობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაირობი

ნაკადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკადი

ნაკადული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკადული

ნაკელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკელი

ნაკვალევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკვალევი

ნაკვთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკვთი

ნაკლებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკლებობა

ნაკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკლი

ნაკუწი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკუწი

ნალბანდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნალბანდი

ნალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნალი

ნამგალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამგალი

ნამდვილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამდვილობა

ნამზეური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამზეური

ნამიბია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამიბია

ნამქერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამქერი

ნამცეცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამცეცი

ნამჯა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამჯა

ნანგრევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნანგრევი

ნანსუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნანსუკი

ნაოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაოსნობა

ნაოჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაოჭი

ნაპალმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაპალმი

ნაპერწკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაპერწკალი

ნაპირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაპირი

ნაპრალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაპრალი

ნარგიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარგიზი

ნარვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარვალი

ნართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნართი

ნარკომანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარკომანი

ნარკოტიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარკოტიკი

ნარშავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარშავი

ნასკვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნასკვი

ნატეხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნატეხი

ნატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნატი

ნატრიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნატრიუმი

ნატურალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნატურალიზმი

ნატურალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნატურალისტი

ნაფოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაფოტი

ნაღველა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაღველა

ნაღვერდალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაღვერდალი

ნაყოფიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაყოფიერება

ნაშთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაშთი

ნაშიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაშიერი

ნაშუადღევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაშუადღევი

ნაშური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაშური

ნაცვალგება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაცვალგება

ნაცვალსახელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაცვალსახელი

ნაციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაციზმი

ნაციონალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაციონალისტი

ნაცისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაცისტი

ნაცნობობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაცნობობა

ნაძვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაძვი

ნაწარმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაწარმი

ნაწარმოები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაწარმოები

ნაწიბური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაწიბური

ნაწილაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაწილაკი

ნაწილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაწილი

ნაწლავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაწლავი

ნახევარდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახევარდა

ნახევარსფერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახევარსფერო

ნახევარტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახევარტონი

ნახევარძმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახევარძმა

ნახევარწრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახევარწრე

ნახერხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახერხი

ნახვრეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახვრეტი

ნახტომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახტომი

ნახშირბადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახშირბადი

ნახშირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახშირი

ნახშირწყალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახშირწყალი

ნაჯახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაჯახი

ნგრევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნგრევა

ნდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნდობა

ნეაპოლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეაპოლი

ნებართვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნებართვა

ნებისყოფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნებისყოფა

ნეგუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეგუსი

ნევადა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნევადა

ნევრალგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნევრალგია

ნევრიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნევრიტი

ნევროზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნევროზი

ნევროლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნევროლოგი

ნევროლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნევროლოგია

ნეილონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეილონი

ნეიტრალიტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეიტრალიტეტი

ნეიტრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეიტრონი

ნეკერჩხალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეკერჩხალი

ნეკროლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეკროლოგი

ნეკრომანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეკრომანტი

ნელსონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნელსონი

ნემეზიდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნემეზიდა

ნემსიყლაპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნემსიყლაპია

ნემსიწვერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნემსიწვერა

ნეოლოგიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეოლოგიზმი

ნეონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეონი

ნეოფიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეოფიტი

ნეპალი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეპალი

ნეპოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეპოტიზმი

ნეპტუნი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეპტუნი

ნერვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნერვი

ნერვიულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნერვიულობა

ნერვულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნერვულობა

ნესტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნესტარი

ნესტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნესტო

ნესტორი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნესტორი

ნეფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეფე

ნეფრიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეფრიტი

ნეხვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეხვი

ნიაღვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიაღვარი

ნიახური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიახური

ნიგერია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიგერია

ნიდაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიდაო

ნიდერლანდები (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიდერლანდები

ნიდერლანდელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიდერლანდელი

ნივთიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნივთიერება

ნიკარაგუა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიკარაგუა

ნიკოლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიკოლი

ნიკოტინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიკოტინი

ნიმუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიმუში

ნიმფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიმფა

ნიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიორი

ნირვანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნირვანა

ნირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნირი

ნისლოვანება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნისლოვანება

ნიტრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიტრატი

ნიუკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიუკა

ნიღაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიღაბი

ნიშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიშა

ნიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიში

ნიჩბოსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჩბოსანი

ნიჩბოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჩბოსნობა

ნიჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჭი

ნიჭიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჭიერება

ნიჰილიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჰილიზმი

ნიჰილისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჰილისტი

ნობელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნობელი

ნოე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოე

ნოვატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოვატორი

ნომენკლატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნომენკლატურა

ნომინაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნომინაცია

ნორა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნორა

ნორმალიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნორმალიზაცია

ნორმალურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნორმალურობა

ნორმანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნორმანი

ნოსტალგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოსტალგია

ნოტარიუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოტარიუსი

ნოტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოტაცია

ნოქტიურნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოქტიურნი

ნოხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოხი

ნუგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნუგა

ნუკრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნუკრი

ნუმიზმატიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნუმიზმატიკა

ნუსხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნუსხა

ნუტრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნუტრია

ნუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნუში

ოაზისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოაზისი

ობელისკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობელისკი

ობერტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობერტონი

ობიექტურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობიექტურობა

ობლიგაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობლიგაცია

ობსერვატორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობსერვატორია

ობსტრუქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობსტრუქცია

ოდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოდა

ოდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოდა

ოდეკოლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოდეკოლონი

ოდესა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოდესა

ოდისეა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოდისეა

ოვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოვალი

ოვაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოვაცია

ოთხკუთხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოთხკუთხედი

ოიდიპოსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოიდიპოსი

ოკლაჰომა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოკლაჰომა

ოკულისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოკულისტი

ოლეანდრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლეანდრი

ოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლი

ოლიგარქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლიგარქი

ოლიგარქია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლიგარქია

ოლივერი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლივერი

ოლიმპიადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლიმპიადა

ოლქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოლქი

ომბუდსმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ომბუდსმენი

ომეგა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ომეგა

ომლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ომლეტი

ომნიბუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ომნიბუსი

ომონიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ომონიმი

ონკანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ონკანი

ონტოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ონტოლოგია

ოპალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპალი

ოპერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპერა

ოპერაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპერაცია

ოპერეტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპერეტა

ოპიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპიუმი

ოპონენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპონენტი

ოპორტუნიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპორტუნიზმი

ოპორტუნისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპორტუნისტი

ოპტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპტიკა

ოპტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპტიკოსი

ოპტიმიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპტიმიზმი

ოპტიმისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპტიმისტი

ოპუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპუსი

ორაზროვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორაზროვნება

ორაზროვნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორაზროვნობა

ორაკული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორაკული

ორანჟერეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორანჟერეა

ორატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორატორი

ორატორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორატორია

ორბიტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორბიტა

ორგანიზატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგანიზატორი

ორგანიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგანიზაცია

ორგანიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგანიზმი

ორგანისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგანისტი

ორგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგია

ორგულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგულობა

ორთოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორთოგრაფია

ორთოპედია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორთოპედია

ორთქლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორთქლი

ორიგინალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორიგინალობა

ორიენტალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორიენტალისტი

ორიენტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორიენტაცია

ორიენტირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორიენტირი

ორკესტრანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორკესტრანტი

ორკესტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორკესტრი

ორლეანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორლეანი

ორმო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორმო

ორნამენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორნამენტი

ორპირობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორპირობა

ორჟანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორჟანგი

ორქიდეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორქიდეა

ორცხობილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორცხობილა

ორწერტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორწერტილი

ორჭოფობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორჭოფობა

ოსვალდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსვალდი

ოსკარი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსკარი

ოსლო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსლო

ოსტატობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსტატობა

ოსტრაკიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსტრაკიზმი

ოსცილოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსცილოგრაფი

ოტომანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოტომანი

ოფისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოფისი

ოფიცერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოფიცერი

ოფიციანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოფიციანტი

ოფსეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოფსეტი

ოქრომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოქრომა

ოქსფორდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოქსფორდი

ოქტავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოქტავა

ოქტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოქტეტი

ოხრახუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოხრახუში

პაგოდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაგოდა

პადუა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პადუა

პავილიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პავილიონი

პათოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პათოლოგია

პათოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პათოსი

პაკისტანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაკისტანი

პალანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალანი

პალანტინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალანტინი

პალატა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალატა

პალეონტოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალეონტოლოგი

პალერმო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალერმო

პალესტინა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალესტინა

პალესტინელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალესტინელი

პალიმფსესტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალიმფსესტი

პალიტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალიტრა

პალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალო

პალტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალტო

პამელა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პამელა

პამფლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პამფლეტი

პანამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანამა

პანარიციუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანარიციუმი

პანაშვიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანაშვიდი

პანაცეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანაცეა

პანდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანდა

პანდემია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანდემია

პანეგირიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანეგირიკი

პანელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანელი

პანთეიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანთეიზმი

პანთეისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანთეისტი

პანთეონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანთეონი

პანიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანიკა

პანიკიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანიკიორი

პანორამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანორამა

პანსიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანსიონი

პანტერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანტერა

პანტოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანტოგრაფი

პანტომიმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანტომიმა

პანღური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანღური

პაპა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპა

პაპანაქება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპანაქება

პაპიემაშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპიემაშე

პაპიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპიზმი

პაპირუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპირუსი

პაპისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპისტი

პაპობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპობა

პაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაჟი

პარაბოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარაბოლა

პარადიგმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარადიგმა

პარადოქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარადოქსი

პარაზიტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარაზიტი

პარალელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარალელი

პარალელიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარალელიზმი

პარამეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარამეტრი

პარანოია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარანოია

პარანოიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარანოიკი

პარაპეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარაპეტი

პარატიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარატიფი

პარაფინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარაფინი

პარაშუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარაშუტი

პარაშუტისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარაშუტისტი

პარიზი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარიზი

პარიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარიკი

პარიკმახერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარიკმახერი

პარკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარკეტი

პარკუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარკუჭი

პარლამენტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარლამენტარი

პარლამენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარლამენტი

პარმა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარმა

პარმეზანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარმეზანი

პაროდია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაროდია

პაროდისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაროდისტი

პაროლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაროლი

პაროქსიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაროქსიზმი

პარტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარტერი

პარტიზანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარტიზანი

პარტნიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარტნიორი

პარტნიორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარტნიორობა

პარფიუმერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარფიუმერი

პასაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასაჟი

პასატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასატი

პასიურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასიურობა

პასიფლორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასიფლორა

პასკვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასკვილი

პასპარტუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასპარტუ

პასპორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასპორტი

პასტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასტელი

პასტერიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასტერიზაცია

პასტორალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასტორალი

პასტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პასტორი

პატივისცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატივისცემა

პატიმარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატიმარი

პატიმრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატიმრობა

პატიოსნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატიოსნება

პატრიარქატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიარქატი

პატრიარქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიარქი

პატრიარქობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიარქობა

პატრიკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიკი

პატრიოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიოტი

პატრიოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიოტიზმი

პატრიცია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრიცია

პატრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრონი

პატრონტაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრონტაში

პატრული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრული

პატრუქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პატრუქი

პაუზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაუზა

პაული (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაული

პაქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაქტი

პაშტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაშტეტი

პაჩული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაჩული

პაციენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაციენტი

პაციფიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაციფიზმი

პაციფისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაციფისტი

პედაგოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედაგოგი

პედაგოგიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედაგოგიკა

პედალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედალი

პედანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედანტი

პედანტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედანტიზმი

პედანტურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედანტურობა

პედიატრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედიატრი

პედიატრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედიატრია

პეიზაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პეიზაჟი

პემზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პემზა

პენელოპე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პენელოპე

პენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პენი


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-29 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.