საჭე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭე
საჭურველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭურველი
საჭურისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭურისი
სახალიფო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახალიფო
სახარება (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახარება
სახარინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახარინი
სახელოსნო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახელოსნო
სახელური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახელური
სახიჩრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახიჩრობა
სახნისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახნისი
სახრახნისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახრახნისი
სახრჩობელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახრჩობელა
საჯაროობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჯაროობა
საჰერცოგო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჰერცოგო
სეგმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეგმენტი
სეგრეგაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეგრეგაცია
სედანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სედანი
სევდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სევდა
სევდიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სევდიანობა
სეზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეზონი
სეისმოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეისმოგრაფი
სეისმოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეისმოლოგი
სეისმოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეისმოლოგია
სეიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეიფი
სეკატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეკატორი
ტერორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერორი
სეკვესტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეკვესტრი
სეკრეტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეკრეტერი
სეკრეცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეკრეცია
სელაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სელაპი
სელენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სელენი
სელექტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სელექტორი
სელექცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სელექცია
სელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სელი
სემანტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სემანტიკა
სემაფორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სემაფორი
სემესტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სემესტრი
სემინარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სემინარი
სემინარისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სემინარისტი
სემიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სემიტი
სენატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენატი
სენატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენატორი
სენდვიჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენდვიჩი
სენეგალი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენეგალი
სენიორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენიორა
სენიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენიორი
სენიორიტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენიორიტა
სენსაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენსაცია
სენსუალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენსუალიზმი
სენსუალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენსუალისტი
სენტენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სენტენცია
სეპარატისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეპარატისტი
სეპარატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეპარატორი
სერაფიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერაფიმი
სერენადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერენადა
სერვერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერვერი
სერვისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერვისი
სერთუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერთუკი
სერიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერიალი
სერიოზულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერიოზულობა
სერჟანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერჟანტი
სერფინგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერფინგი
სესია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სესია
სესილი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სესილი
სესხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სესხი
სეტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეტერი
სეფსისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეფსისი
სექსუალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სექსუალობა
სექტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სექტა
სექტანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სექტანტი
სექტანტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სექტანტობა
სექტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სექტორი
სექცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სექცია
სეხნია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სეხნია
სვავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვავი
სვასტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვასტიკა
სვიტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვიტერი
სიადვილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიადვილე
სიამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიამი
სიანცე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიანცე
სიარული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიარული
სიაშკარავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიაშკარავე
სიახლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიახლე
სიახლოვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიახლოვე
სიბასრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბასრე
სიბერე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბერე
სიბეჯითე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბეჯითე
სიბილა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბილა
სიბინძურე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბინძურე
სიბლაგვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბლაგვე
სიბნელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბნელე
სიბოროტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბოროტე
სიბრაზე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბრაზე
სიბრალული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბრალული
სიბრმავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბრმავე
სიბრტყე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბრტყე
სიბრძნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბრძნე
სიგამხდრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგამხდრე
სიგანე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგანე
სიგარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგარა
სიგარეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგარეტი
სიგიჟე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგიჟე
სიგნალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგნალი
სიგრილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგრილე
სიგრძე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიგრძე
სიდაბლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიდაბლე
სიდამპლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიდამპლე
სიდამწვრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიდამწვრე
სიდიადე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიდიადე
სიდინჯე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიდინჯე
სიდრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიდრი
სივერაგე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სივერაგე
სივიწროვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სივიწროვე
სივრცე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სივრცე
სივრცელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სივრცელე
სიზარმაცე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიზარმაცე
სიზუსტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიზუსტე
სითამამე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სითამამე
სითეთრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სითეთრე
სითხე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სითხე
სიიაფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიიაფე
სიკარგე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიკარგე
სიკაშკაშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიკაშკაშე
სიკეთე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიკეთე
სიკომორო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიკომორო
სიკოჭლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიკოჭლე
სიკოხტავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიკოხტავე
სილამაზე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სილამაზე
სიმაგრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმაგრე
სიმამაცე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმამაცე
სიმარდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმარდე
სიმართლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმართლე
სიმარჯვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმარჯვე
სიმაღლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმაღლე
სიმახინჯე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმახინჯე
სიმბიოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმბიოზი
სიმბოლიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმბოლიზაცია
სიმბოლიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმბოლიზმი
სიმბოლო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმბოლო
სიმდაბლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმდაბლე
სიმდიდრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმდიდრე
სიმეტრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმეტრია
სიმკაცრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმკაცრე
სიმკვეთრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმკვეთრე
სიმკვირცხლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმკვირცხლე
სიმკრთალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმკრთალე
სიმლაშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმლაშე
სიმოკლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმოკლე
სიმპათია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმპათია
სიმპოზიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმპოზიუმი
სიმპტომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმპტომი
სიმჟავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმჟავე
სიმრგვალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმრგვალე
სიმრუდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმრუდე
სიმსივნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმსივნე
სიმსუბუქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმსუბუქე
სიმსუქნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმსუქნე
სიმტკიცე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმტკიცე
სიმულანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმულანტი
სიმულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმულაცია
სიმუნჯე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმუნჯე
სიმფონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმფონია
სიმყარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმყარე
სიმყიფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმყიფე
სიმყრალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმყრალე
სიმშვენიერე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმშვენიერე
სიმშვიდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმშვიდე
სიმშრალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმშრალე
სიმცირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმცირე
სიმძაფრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმძაფრე
სიმძიმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმძიმე
სიმწარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმწარე
სიმწვავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმწვავე
სიმწვანე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმწვანე
სიმწირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმწირე
სიმწიფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმწიფე
სიმჭიდროვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმჭიდროვე
სიმხდალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმხდალე
სიმხიარულე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმხიარულე
სიმხურვალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიმხურვალე
სინაგოგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინაგოგა
სინაზე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინაზე
სინათლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინათლე
სინამდვილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინამდვილე
სინანული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინანული
სინატიფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინატიფე
სინგაპური (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინგაპური
სინდიკალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინდიკალიზმი
სინდიკალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინდიკალისტი
სინდიკატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინდიკატი
სინდრომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინდრომი
სინელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინელე
სინთეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინთეზი
სინიორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინიორა
სინიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინიორი
სინოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინოდი
სინონიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინონიმი
სინტაქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინტაქსი
სინუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინუსი
სინქრონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინქრონია
სინჯარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინჯარა
სინჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინჯი
სიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიო
სიონიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიონიზმი
სიონისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიონისტი
სირაკუზა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირაკუზა
სირაქლემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირაქლემა
სირბილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირბილე
სირბილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირბილი
სირენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირენა
სირთულე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირთულე
სირია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირია
სიროფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიროფი
სირსველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირსველი
სირცხვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სირცხვილი
სისადავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისადავე
სისავსე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისავსე
სისასტიკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისასტიკე
სისაძაგლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისაძაგლე
სისაწყლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისაწყლე
სისრულე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისრულე
სისულელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისულელე
სისუსტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისუსტე
სისუფთავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისუფთავე
სისქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისქე
სისწორე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისწორე
სისწრაფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისწრაფე
სისხლისღვრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისხლისღვრა
სისხლჩაქცევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისხლჩაქცევა
სისხლძარღვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სისხლძარღვი
სიტკბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიტკბო
სიტლანქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიტლანქე
სიტუაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიტუაცია
სიტყვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიტყვარი
სიუზერენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიუზერენი
სიუჟეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიუჟეტი
სიუცხოვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიუცხოვე
სიუხეშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიუხეშე
სიუხვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიუხვე
სიფართოვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფართოვე
სიფაქიზე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფაქიზე
სიფერმკრთალე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფერმკრთალე
სიფილისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფილისი
სიფიცხე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფიცხე
სიფრთხილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფრთხილე
სიფხვიერე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფხვიერე
სიფხიზლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიფხიზლე
სიქვრივე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიქვრივე
სიღარიბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიღარიბე
სიღატაკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიღატაკე
სიღრმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიღრმე
სიყალბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიყალბე
სიყვითლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიყვითლე
სიყრუე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიყრუე
სიშავე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიშავე
სიშიშვლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიშიშვლე
სიშორე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიშორე
სიჩლუნგე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჩლუნგე
სიჩუმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჩუმე
სიჩქარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჩქარე
სიცარიელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცარიელე
სიცელქე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცელქე
სიცივე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცივე
სიცრუე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცრუე
სიცხადე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცხადე
სიცხარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცხარე
სიცხე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცხე
სიცხოველე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიცხოველე
სიძლიერე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიძლიერე
სიძნელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიძნელე
სიძუნწე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიძუნწე
სიწვრილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიწვრილე
სიწითლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიწითლე
სიწმინდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიწმინდე
სიწრფელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიწრფელე
სიწყნარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიწყნარე
სიჭაბუკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჭაბუკე
სიჭარბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჭარბე
სიხალისე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიხალისე
სიხარბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიხარბე
სიხარული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიხარული
სიხისტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიხისტე
სიხშირე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიხშირე
სიჯანსაღე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჯანსაღე
სიჯიუტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიჯიუტე
სკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკა
სკალპელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკალპელი
სკალპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკალპი
სკანდალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკანდალი
სკანერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკანერი
სკაფანდრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკაფანდრი
სკეპტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკეპტიკოსი
სკეპტიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკეპტიციზმი
სკერცო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკერცო
სკვერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკვერი
სკივრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკივრი
სკიპიდარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკიპიდარი
სკიპტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკიპტრა
სკლეროზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკლეროზი
სკოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკოლა
სკულპტურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკულპტურა
სკუმბრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სკუმბრია
სლალომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სლალომი
სლენგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სლენგი
სლოვენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სლოვენი
სმენადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სმენადობა
სმოკინგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სმოკინგი
სნობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სნობი
სნობიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სნობიზმი
სოვერენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოვერენი
სოიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოიო
სოლარიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოლარიუმი
სოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოლი
სოლიდარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოლიდარობა
სოლისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოლისტი
სოლიტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოლიტერი
სომბრერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სომბრერო
სონატა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სონატა
სონეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სონეტი
სონია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სონია
სოპრანო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოპრანო
სორგო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სორგო
სოუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოუსი
სოფიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოფიზმი
სოფისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოფისტი
სოფისტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოფისტიკა
სოციალიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოციალიზაცია
სოციალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოციალიზმი
სოციალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოციალისტი
სოციოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოციოლოგი
სოციოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოციოლოგია
სოჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოჭი
სპაგეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპაგეტი
სპარსეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპარსეთი
სპეკულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპეკულაცია
სპერმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპერმა
სპექტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპექტრი
სპეციალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპეციალისტი
სპეციალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპეციალობა
სპეციფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპეციფიკაცია
სპიდომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპიდომეტრი
სპიკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპიკერი
სპირალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპირალი
სპირიტისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპირიტისტი
სპირტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპირტი
სპირტქურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპირტქურა
სპონსორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპონსორი
სპონსორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპონსორობა
სპონტანურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპონტანურობა
სპორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპორა
სპორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპორტი
სპორტსმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპორტსმენი
სპრინტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპრინტერი
სრულყოფილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სრულყოფილება
სრუტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სრუტე
სტაბილიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტაბილიზაცია
სტაბილურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტაბილურობა
სტადიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტადიონი
სტალაგმიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტალაგმიტი
სტალაქტიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტალაქტიტი
სტამბოლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტამბოლი
სტანდარტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტანდარტი
სტაჟიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტაჟიორი
სტარტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტარტერი
სტარტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტარტი
სტატიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტატიკა
სტატისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტატისტი
სტატისტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტატისტიკოსი
სტატუეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტატუეტი
სტატუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტატუსი
სტატუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტატუტი
სტელა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტელა
სტენლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტენლი
სტენოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტენოგრაფია
სტეპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტეპი
სტერეოსკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტერეოსკოპი
სტერეოტიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტერეოტიპი
სტერილიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტერილიზაცია
სტერლინგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტერლინგი
სტეფანე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტეფანე
სტეფანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტეფანი
სტვირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტვირი
სტივენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტივენი
სტილეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტილეტი
სტილიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტილიზაცია
სტილისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტილისტი
სტიმული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტიმული
სტიპენდია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტიპენდია
სტიქარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტიქარი
სტიქსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტიქსი
სტოიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტოიკოსი
სტოიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტოიციზმი
სტომაქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტომაქი
სტრასბურგი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტრასბურგი
სტრატეგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტრატეგი
სტრატოსფერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტრატოსფერო
სტრეპტოკოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტრეპტოკოკი
სტრიპტიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტრიპტიზი
სტროფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტროფი
სტრუქტურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტრუქტურა
სტუდია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტუდია
სტუმრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სტუმრობა
სუბიექტურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუბიექტურობა
სუბორდინაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუბორდინაცია
სუბსიდია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუბსიდია
სუბსტანცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუბსტანცია
სუბსტრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუბსტრატი
სუდანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუდანი
სუდარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუდარა
სუვენირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუვენირი
სუზანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუზანი
სულგრძელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სულგრძელობა
სულელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სულელობა
სულთანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სულთანი
სულმოკლეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სულმოკლეობა
სულფატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სულფატი
სულფიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სულფიდი
სუნამო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუნამო
სუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუნი
სუნსული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუნსული
სუპერმარკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუპერმარკეტი
სუპერმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუპერმენი
სურავანდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სურავანდი
სურვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სურვილი
სურნელები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სურნელები
სურნელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სურნელი
სურო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სურო
სუტენიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუტენიორი
სუფლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუფლე
სფერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სფერო
სფეროიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სფეროიდი
სფინქსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სფინქსი
სქემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სქემა
სქოლასტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სქოლასტიკა
სქოლასტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სქოლასტიკოსი
სცენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სცენა
სცენარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სცენარი
სცენარისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სცენარისტი
სხდომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სხდომა
სხეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სხეული
სხვენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სხვენი
სხივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სხივი
ტაბლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაბლეტი
ტაბლო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაბლო
ტაბუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაბუ
ტაბულატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაბულატორი
ტაბურეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაბურეტი
ტავერნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტავერნა
ტავტოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტავტოლოგია
ტაივანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაივანი
ტაილანდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაილანდი
ტაიტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაიტი
ტაიფუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაიფუნი
ტაკელაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაკელაჟი
ტალავერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტალავერი
ტალანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტალანტი
ტალკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტალკი
ტალღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტალღა
ტამბური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტამბური
ტამბურინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტამბურინი
ტამპონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტამპონი
ტანადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანადობა
ტანვარჯიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანვარჯიში
ტანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანი
ტანინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანინი
ტანკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანკერი
ტანმოვარჯიშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანმოვარჯიშე
ტანსაცმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანსაცმელი
ტანსაცმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტანსაცმელი
ტარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარა
ტარანტული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარანტული
ტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარი
ტარიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარიფი
ტარო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარო
ტარსიკონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარსიკონი
ტაფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაფა
ტაფტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაფტა
ტაქსომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაქსომეტრი
ტაქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაქტი
ტაქტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაქტიკა
ტაქტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაქტიკოსი
ტაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაში
ტაშკენტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაშკენტი
ტაშტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაშტი
ტაძარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტაძარი
ტახტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტახტი
ტბორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტბორი
ტელეგადაცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეგადაცემა
ტელეგრამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეგრამა
ტელეგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეგრაფი
ტელეგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეგრაფია
ტელეგრაფისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეგრაფისტი
ტელესკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელესკოპი
ტელეფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეფონი
ტელეფონირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეფონირება
ტელეფონისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელეფონისტი
ტემბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტემბრი
ტემპერამენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტემპერამენტი
ტემპერატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტემპერატურა
ტენდენცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტენდენცია
ტენიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტენიანობა
ტენორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტენორი
ტენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტენტი
ტერასა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერასა
ტერეზა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერეზა
ტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერი
ტერიტორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერიტორია
ტერმინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერმინი
ტერმინოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერმინოლოგია
ტერმიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერმიტი
ტერორიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერორიზმი
ტერორისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტერორისტი
ტეტანუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტეტანუსი
ტექნიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტექნიკა
ტექნოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტექნოლოგი
ტექნოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტექნოლოგია
ტექსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტექსტი
ტექსტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტექსტილი
ტექტონა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტექტონა
ტეხასი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტეხასი
ტვირთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტვირთი
ტიგელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიგელი
ტივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტივი
ტიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიკი
ტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტილი
ტილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტილო
ტიმი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიმი
ტიმოთელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიმოთელა
ტიპოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიპოგრაფია
ტირადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტირადა
ტირანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტირანი
ტირანია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტირანია
ტირაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტირაჟი
ტიტანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიტანი
ტიტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიტრი
ტიტული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიტული
ტიული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიული
ტიხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტიხარი
ტკაცანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკაცანი
ტკაცუნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკაცუნა
ტკაცუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკაცუნი
ტკბილეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკბილეული
ტკბილეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკბილეულობა
ტკივილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკივილი
ტკიპა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტკიპა
ტობი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტობი
ტობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტობი
ტოგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოგა
ტოლჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოლჩა
ტომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტომი
ტომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტომი
ტონა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტონა
ტონალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტონალობა
ტონაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტონაჟი
ტოპაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოპაზი
ტოპოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოპოგრაფი
ტოპოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოპოგრაფია
ტორეადორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორეადორი
ტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორი
ტოროლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოროლა
ტორპედო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორპედო
ტორსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორსი
ტორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორტი
ტორფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორფი
ტორფნარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტორფნარი
ტოტალიზატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოტალიზატორი
ტოტემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოტემი
ტოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოტი
ტოქსიკოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოქსიკოლოგი
ტოქსიკოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოქსიკოლოგია
ტოქსიკურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოქსიკურობა
ტრაბახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაბახი
ტრაგედია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაგედია
ტრაგიკომედია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაგიკომედია
ტრაგიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაგიკოსი
ტრადიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრადიცია
ტრაექტორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაექტორია
ტრალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრალი
ტრამპლინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრამპლინი
ტრანზიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანზიტი
ტრანსგრესია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსგრესია
ტრანსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსი
ტრანსკრიფცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსკრიფცია
ტრანსლაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსლაცია
ტრანსპარანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსპარანტი
ტრანსპორტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსპორტი
ტრანსპორტირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანსპორტირი
ტრანშეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანშეა
ტრაპეცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაპეცია
ტრაფარეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაფარეტი
ტრაქეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაქეა
ტრაქტატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაქტატი
ტრაქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაქტი
ტრაქტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრაქტორი
ტრიადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიადა
ტრიბუნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიბუნა
ტრიბუნალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიბუნალი
ტრიბუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიბუნი
ტრიკოტაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიკოტაჟი
ტრილოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრილოგია
ტრინიდადი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრინიდადი
ტრიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიო
ტრიუმვირატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიუმვირატი
ტრიუმვირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიუმვირი
ტრიუმო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიუმო
ტრიუმფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიუმფი
ტრიუფელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიუფელი
ტროგლოდიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტროგლოდიტი
ტრომბონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრომბონი
ტრომბონისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრომბონისტი
ტროპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტროპი
ტროპიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტროპიკი
ტროტუარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტროტუარი
ტრუბადური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრუბადური
ტრუიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრუიზმი
ტრუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრუსი
ტუალეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუალეტი
ტუბერკულოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუბერკულოზი
ტუზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუზი
ტუმბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუმბო
ტუნდრა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუნდრა
ტუნისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუნისი
ტურბინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურბინა
ტურბულენტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურბულენტობა
ტურიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურიზმი
ტურინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურინი
ტურისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურისტი
ტურნირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურნირი
ტუტე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუტე
ტუჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუჩი
ტყაპანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყაპანი
ტყვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყვე
ტყვეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყვეობა
ტყისქათამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყისქათამი
ტყუილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყუილი
ტყუპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყუპი
უადგილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უადგილობა
უაზრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უაზრობა
უარყოფა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უარყოფა
უბედურება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უბედურება
უბრალოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უბრალოება
უგანდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უგანდა
უგრძნობლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უგრძნობლობა
უგულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უგულობა
უგუნებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უგუნებობა
უგუნურება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უგუნურება
უდარდელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უდარდელობა
უდიერობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უდიერობა
უელსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უელსი
უეცრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უეცრობა
უეჭველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უეჭველობა
უვარგისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უვარგისობა
უვიცობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უვიცობა
უზანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზანგი
უზენაესობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზენაესობა
უზნეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზნეობა
უზრდელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზრდელობა
უზრუნველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზრუნველობა
უზურპატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზურპატორი
უზურპაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზურპაცია
უზუსტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უზუსტობა
უთანაბრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უთანაბრობა
უთანასწორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უთანასწორობა
უთანხმოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უთანხმოება
უკანონობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკანონობა
უკვდავები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკვდავები
უკვდავყოფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკვდავყოფა
უკიდურესობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკიდურესობა
უკმარისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკმარისობა
უკმარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკმარობა
უკმაყოფილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკმაყოფილება
უკმეხობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკმეხობა
უკუკავშირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკუკავშირი
უკუმოძრაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკუმოძრაობა
უკუქმედება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკუქმედება
უკუქცევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკუქცევა
უკუცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკუცემა
ულაზათობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულაზათობა
ულაყი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულაყი
ულმობლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულმობლობა
ულოგიკობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულოგიკობა
ულტიმატუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულტიმატუმი
ულტრამარინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულტრამარინი
ულუფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ულუფა
უმადურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმადურობა
უმანკოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმანკოება
უმეგობრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმეგობრობა
უმლაუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმლაუტი
უმოქმედობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმოქმედობა
უმრავლესობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმრავლესობა
უმუშევრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმუშევრობა
უმცირესობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმცირესობა
უმწეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უმწეობა
უნაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნაბი
უნაგირა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნაგირა
უნამუსობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნამუსობა
უნარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნარი
უნარიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნარიანობა
უნაყოფობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნაყოფობა
უნდობლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნდობლობა
უნივერსიტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნივერსიტეტი
უნიკალურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნიკალურობა
უნისონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნისონი
უნიტაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნიტაზი
უნიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უნიფიკაცია
უპატიოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უპატიოსნობა
უპირატესობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უპირატესობა
ურანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურანი
ურანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურანი
ურბანიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურბანიზაცია
ურდო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურდო
ურემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურემი
ურთიერთობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურთიერთობა
ურთხმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურთხმელი
ურნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურნა
ურყეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურყეობა
ურჩობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურჩობა
ურჩხული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურჩხული
ურცხვობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურცხვობა
ურწმუნოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურწმუნოება
უსარგებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსარგებლობა
უსასრულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსასრულობა
უსაფრთხოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსაფრთხოება
უსაქმურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსაქმურობა
უსიამოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსიამოვნება
უსირცხვილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსირცხვილობა
უსკურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსკურა
უსუფთაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსუფთაობა
უტაქტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უტაქტობა
უტილიტარიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უტილიტარიზმი
უტილიტარისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უტილიტარისტი
უტოპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უტოპია
უტყუარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უტყუარობა
უუნარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უუნარობა
უფერულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უფერულობა
უფლისწული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უფლისწული
უფორმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უფორმობა
უფროსობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უფროსობა
უქარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უქარობა
უღელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უღელი
უღმერთობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უღმერთობა
უყურადღებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უყურადღებობა
უშედეგობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უშედეგობა
უშვილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უშვილობა
უშიშრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უშიშრობა
უშუალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უშუალობა
უჩვეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უჩვეულობა
უცვლელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უცვლელობა
უცნაურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უცნაურობა
უცოდველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უცოდველობა
უცხოობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უცხოობა
უძილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უძილობა
უძლურება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უძლურება
უძრაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უძრაობა
უწესობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწესობა
უწესრიგობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწესრიგობა
უწიგნურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწიგნურობა
უწონობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწონობა
უწყება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწყება
უწყვეტობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწყვეტობა
უწყისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უწყისი
უხალისობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უხალისობა
უხერხულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უხერხულობა
უხეშობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უხეშობა
უჯრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უჯრა
უჯრედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უჯრედი
ფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფა
ფაგოციტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაგოციტი
ფაეტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაეტონი
ფავორიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფავორიტი
ფავორიტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფავორიტიზმი
ფაზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაზა
ფაილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაილი
ფაიფური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაიფური
ფაკირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაკირი
ფალოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფალოსი
ფალსიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფალსიფიკაცია
ფანატიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანატიზმი
ფანატიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანატიკოსი
ფანდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანდი
ფანერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანერი
ფანტაზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანტაზია
ფანტაზიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანტაზიორი
ფანტომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანტომი
ფანჩატური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანჩატური
ფარაონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარაონი
ფარდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარდა
ფარდული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარდული
ფარვატერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარვატერი
ფართობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფართობი
ფარიკაობა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარიკაობა
ფარინგიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარინგიტი
ფარმაკოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარმაკოლოგი
ფარმაკოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარმაკოლოგია
ფარმაკოპეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარმაკოპეა
ფარმაცევტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარმაცევტი
ფარმაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარმაცია
ფარფლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარფლი
ფარშევანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარშევანგი
ფარში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარში
ფარჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარჩა
ფასადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფასადი
ფასდაკლება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფასდაკლება
ფასეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფასეულობა
ფატალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფატალიზმი
ფატალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფატალისტი
ფაუნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაუნა
ფაფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაფა
ფაფარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაფარი
ფაქსიმილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაქსიმილე
ფაქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაქტი
ფაქტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაქტორი
ფაშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაშა
ფაშატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაშატი
ფაშიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაშიზმი
ფაშისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაშისტი
ფაციფუცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფაციფუცი
ფედერალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფედერალიზმი
ფედერალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფედერალისტი
ფედერაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფედერაცია
ფოიერვერკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოიერვერკი
ფეიქარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეიქარი
ფელიქსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფელიქსი
ფელუკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფელუკა
ფემინიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფემინიზმი
ფემინისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფემინისტი
ფენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფენა
ფენიქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფენიქსი
ფენოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფენოლი
ფენომენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფენომენი
ფეოდალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეოდალიზმი
ფერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერდი
ფერდობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერდობი
ფერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერია
ფერმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერმა
ფერმენტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერმენტაცია
ფერმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერმენტი
ფერმერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერმერი
ფერსო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერსო
ფერფლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერფლი
ფერწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერწერა
ფესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფესი
ფეტვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეტვი
ფეტიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეტიში
ფეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეტრი
ფთორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფთორი
ფიასკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიასკო
ფიბროზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიბროზი
ფიბულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიბულა
ფიგურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიგურა
ფიზიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიზიკოსი
ფიზიოთერაპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიზიოთერაპია
ფიზიოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიზიოლოგი
ფიზიოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიზიოლოგია
ფიზიონომია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიზიონომია
ფითილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფითილი
ფითრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფითრი
ფითხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფითხი
ფილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილა
ფილადელფია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილადელფია
ფილატელია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილატელია
ფილატელისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილატელისტი
ფილე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილე
ფილთაქვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილთაქვა
ფილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილი
ფილიგრანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილიგრანი
ფილიპი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილიპი
ფილიპინები (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილიპინები
ფილისტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილისტერი
ფილისტერობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილისტერობა
ფილოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილოლოგი
ფილოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილოლოგია
ფილოსოფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილოსოფია
ფილტრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილტრატი
ფილტრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილტრაცია
ფილტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფილტრი
ფინალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფინალი
ფინალისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფინალისტი
ფინანსისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფინანსისტი
ფინია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფინია
ფინჯანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფინჯანი
ფიორდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიორდი
ფირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფირი
ფირმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფირმა
ფისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფისი
ფისტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფისტონი
ფისტულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფისტულა
ფისუნია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფისუნია
ფიქრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიქრი
ფიქრიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიქრიანობა
ფიქსაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიქსაცია
ფიცარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიცარი
ფიცარნაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიცარნაგი
ფიცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიცი
ფიწალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიწალი
ფიჭა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიჭა
ფიჭვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიჭვი
ფიჯი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფიჯი
ფლაგმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლაგმანი
ფლაგშტოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლაგშტოკი
ფლავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლავი
ფლამინგო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლამინგო
ფისო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფისო
ფლანელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლანელი
ფლეგმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლეგმა
ფლეიტისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლეიტისტი
ფლიგელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლიგელი
ფლინტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლინტი
ფეკალია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეკალია
ფლიუგერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლიუგერი
ფლორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლორა
ფლორენცია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლორენცია
ფლორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლორი
ფლორიდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლორიდა
ფლოსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლოსტი
ფლოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლოტი
ფლოტილია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლოტილია
ფლოქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლოქსი
ბულგარული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბულგარული
ფლუგერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლუგერი
ფლუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფლუსი
ფოიე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოიე
ფოკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოკი
ფოკუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოკუსი
ფოლგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოლგა
ფოლიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოლიო
ფოლკლორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოლკლორი
ფონემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონემა
ფონეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონეტიკა
ფონეტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონეტიკოსი
ფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონი
ფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონი
ფონოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონოგრაფი
ფონოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფონოლოგია
ფორვარდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორვარდი
ფორზაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორზაცი
ფორიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორიანობა
ფორიაქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორიაქი
ფორმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმა
ფორმალდეჰიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმალდეჰიდი
ფორმალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმალიზმი
ფორმალინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმალინი
ფორმალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმალობა
ფორმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმატი
ფორმირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმირება
ფორმულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმულა
ამოცანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოცანა
ფორმულირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორმულირება
ფორტიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორტიფიკაცია
ფოსგენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოსგენი
ფოსო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოსო
ფოსტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოსტა
ფოსტალიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოსტალიონი
ფოსფატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოსფატი
ფოსფორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოსფორი
ფოტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოტო
ფოტოაპარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოტოაპარატი
ფოტოასლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოტოასლი
ფოტოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოტოგრაფი
ფოტოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოტოგრაფია
ფოტოსინთეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოტოსინთეზი
ფოჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოჩი
ფოცხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფოცხი
ფრაზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრაზა
ფრაზეოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრაზეოლოგია
ფრაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრაკი
ფრამუგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრამუგა
ფრანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრანი
ფრანკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრანკი
ფრანკლინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრანკლინი
ფრანკფურტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრანკფურტი
ფრაუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრაუ
ფრაქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრაქცია
ფრეგატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრეგატი
ფრედერიკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრედერიკი
ფრედი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრედი
ფრეილინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრეილინა
ფრენკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრენკი
ფრენოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრენოლოგია
ფრესკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრესკა
ფრთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრთა
ფრიზი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრიზი
ფრიტრედერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრიტრედერი
ფრონტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრონტონი
ფსალმუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსალმუნი
ფსევდონიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსევდონიმი
ფსიქიატრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქიატრი
ფსიქიატრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქიატრია
ფსიქოანალიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქოანალიზი
ფსიქოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქოზი
ფსიქოთერაპია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქოთერაპია
ფსიქოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქოლოგი
ფსიქოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქოლოგია
ფსიქოპათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიქოპათი
ფსონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსონი
ფუგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუგა
ფუგასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუგასი
ფუნდამენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუნდამენტი
ფუნთუშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუნთუშა
ფუნიკულიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუნიკულიორი
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.