Wiktionary data extraction errors and warnings

qualm/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2572'

qualm (English verb) qualm/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɑːlm", "Rhymes:English/ɑːlm/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːm", "Rhymes:English/ɑːm/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːm", "Rhymes:English/ɔːm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "enm:Death", "enm:Disease", "enm:Emotions"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "qualm"}, "expansion": "Middle English qualm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cwealm"}, "expansion": "Old English cwealm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "West Saxon: \"death, disaster, plague\""}, "expansion": "(West Saxon: \"death, disaster, plague\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "Anglian: \"utter destruction\""}, "expansion": "(Anglian: \"utter destruction\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwalm", "4": "", "5": "killing, death, destruction"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-", "4": "", "5": "to stick, pierce; pain, injury, death"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "kwalm"}, "expansion": "Dutch kwalm", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "Qualm", "t": "steam, vapor, mist"}, "expansion": "German Qualm (“steam, vapor, mist”)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "quellen", "t": "to stream, well up"}, "expansion": "German quellen (“to stream, well up”)", "name": "der"}], "etymology_text": "Perhaps from Middle English qualm, cwalm (“death, sickness, plague”), which is from Old English cwealm (West Saxon: \"death, disaster, plague\"), ūtcwalm (Anglian: \"utter destruction\"), from Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”), from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”), whence also quell. Although the sense development is possible, this has the problem that there are no attestations in intermediate senses before the appearance of \"pang of apprehension, etc.\" in the 16th century. The alternative etymology is from Dutch kwalm or German Qualm (“steam, vapor, mist”) earlier “daze, stupefaction”, which is from the root of German quellen (“to stream, well up”). The sense “feeling of faintness” is from 1530; “uneasiness, doubt” from 1553; “scruple of conscience” from 1649.", "forms": [{"form": "qualms", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "qualming", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["past"]}, {"form": "calm", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "qualm (third-person singular simple present qualms, present participle qualming, simple past and past participle qualmed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To have a sickly feeling."], "links": [["sickly", "sickly"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To have a sickly feeling."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/kwɑːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kwɔːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-qualm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.ogg"}, {"ipa": "/kwɑm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɔm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɑlm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwæm/", "tags": ["General-American", "obsolete"]}, {"rhymes": "-ɑːm"}, {"rhymes": "-ɔːm"}, {"rhymes": "-ɑːlm"}], "word": "qualm"}

qualm (English verb) qualm/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɑːlm", "Rhymes:English/ɑːlm/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːm", "Rhymes:English/ɑːm/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːm", "Rhymes:English/ɔːm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "enm:Death", "enm:Disease", "enm:Emotions"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "qualm"}, "expansion": "Middle English qualm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cwealm"}, "expansion": "Old English cwealm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "West Saxon: \"death, disaster, plague\""}, "expansion": "(West Saxon: \"death, disaster, plague\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "Anglian: \"utter destruction\""}, "expansion": "(Anglian: \"utter destruction\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwalm", "4": "", "5": "killing, death, destruction"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-", "4": "", "5": "to stick, pierce; pain, injury, death"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "kwalm"}, "expansion": "Dutch kwalm", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "Qualm", "t": "steam, vapor, mist"}, "expansion": "German Qualm (“steam, vapor, mist”)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "quellen", "t": "to stream, well up"}, "expansion": "German quellen (“to stream, well up”)", "name": "der"}], "etymology_text": "Perhaps from Middle English qualm, cwalm (“death, sickness, plague”), which is from Old English cwealm (West Saxon: \"death, disaster, plague\"), ūtcwalm (Anglian: \"utter destruction\"), from Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”), from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”), whence also quell. Although the sense development is possible, this has the problem that there are no attestations in intermediate senses before the appearance of \"pang of apprehension, etc.\" in the 16th century. The alternative etymology is from Dutch kwalm or German Qualm (“steam, vapor, mist”) earlier “daze, stupefaction”, which is from the root of German quellen (“to stream, well up”). The sense “feeling of faintness” is from 1530; “uneasiness, doubt” from 1553; “scruple of conscience” from 1649.", "forms": [{"form": "qualms", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "qualming", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["past"]}, {"form": "calm", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "qualm (third-person singular simple present qualms, present participle qualming, simple past and past participle qualmed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To have a sickly feeling."], "links": [["sickly", "sickly"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To have a sickly feeling."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/kwɑːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kwɔːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-qualm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.ogg"}, {"ipa": "/kwɑm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɔm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɑlm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwæm/", "tags": ["General-American", "obsolete"]}, {"rhymes": "-ɑːm"}, {"rhymes": "-ɔːm"}, {"rhymes": "-ɑːlm"}], "word": "qualm"}

qualm (English verb) qualm/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɑːlm", "Rhymes:English/ɑːlm/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːm", "Rhymes:English/ɑːm/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːm", "Rhymes:English/ɔːm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "enm:Death", "enm:Disease", "enm:Emotions"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "qualm"}, "expansion": "Middle English qualm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cwealm"}, "expansion": "Old English cwealm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "West Saxon: \"death, disaster, plague\""}, "expansion": "(West Saxon: \"death, disaster, plague\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "Anglian: \"utter destruction\""}, "expansion": "(Anglian: \"utter destruction\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwalm", "4": "", "5": "killing, death, destruction"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-", "4": "", "5": "to stick, pierce; pain, injury, death"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "kwalm"}, "expansion": "Dutch kwalm", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "Qualm", "t": "steam, vapor, mist"}, "expansion": "German Qualm (“steam, vapor, mist”)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "quellen", "t": "to stream, well up"}, "expansion": "German quellen (“to stream, well up”)", "name": "der"}], "etymology_text": "Perhaps from Middle English qualm, cwalm (“death, sickness, plague”), which is from Old English cwealm (West Saxon: \"death, disaster, plague\"), ūtcwalm (Anglian: \"utter destruction\"), from Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”), from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”), whence also quell. Although the sense development is possible, this has the problem that there are no attestations in intermediate senses before the appearance of \"pang of apprehension, etc.\" in the 16th century. The alternative etymology is from Dutch kwalm or German Qualm (“steam, vapor, mist”) earlier “daze, stupefaction”, which is from the root of German quellen (“to stream, well up”). The sense “feeling of faintness” is from 1530; “uneasiness, doubt” from 1553; “scruple of conscience” from 1649.", "forms": [{"form": "qualms", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "qualming", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["past"]}, {"form": "calm", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "qualm (third-person singular simple present qualms, present participle qualming, simple past and past participle qualmed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To have a sickly feeling."], "links": [["sickly", "sickly"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To have a sickly feeling."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/kwɑːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kwɔːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-qualm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.ogg"}, {"ipa": "/kwɑm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɔm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɑlm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwæm/", "tags": ["General-American", "obsolete"]}, {"rhymes": "-ɑːm"}, {"rhymes": "-ɔːm"}, {"rhymes": "-ɑːlm"}], "word": "qualm"}

qualm (English verb) qualm/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɑːlm", "Rhymes:English/ɑːlm/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːm", "Rhymes:English/ɑːm/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːm", "Rhymes:English/ɔːm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "enm:Death", "enm:Disease", "enm:Emotions"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "qualm"}, "expansion": "Middle English qualm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cwealm"}, "expansion": "Old English cwealm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "West Saxon: \"death, disaster, plague\""}, "expansion": "(West Saxon: \"death, disaster, plague\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "Anglian: \"utter destruction\""}, "expansion": "(Anglian: \"utter destruction\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwalm", "4": "", "5": "killing, death, destruction"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-", "4": "", "5": "to stick, pierce; pain, injury, death"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "kwalm"}, "expansion": "Dutch kwalm", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "Qualm", "t": "steam, vapor, mist"}, "expansion": "German Qualm (“steam, vapor, mist”)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "quellen", "t": "to stream, well up"}, "expansion": "German quellen (“to stream, well up”)", "name": "der"}], "etymology_text": "Perhaps from Middle English qualm, cwalm (“death, sickness, plague”), which is from Old English cwealm (West Saxon: \"death, disaster, plague\"), ūtcwalm (Anglian: \"utter destruction\"), from Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”), from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”), whence also quell. Although the sense development is possible, this has the problem that there are no attestations in intermediate senses before the appearance of \"pang of apprehension, etc.\" in the 16th century. The alternative etymology is from Dutch kwalm or German Qualm (“steam, vapor, mist”) earlier “daze, stupefaction”, which is from the root of German quellen (“to stream, well up”). The sense “feeling of faintness” is from 1530; “uneasiness, doubt” from 1553; “scruple of conscience” from 1649.", "forms": [{"form": "qualms", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "qualming", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["past"]}, {"form": "calm", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "qualm (third-person singular simple present qualms, present participle qualming, simple past and past participle qualmed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To have a sickly feeling."], "links": [["sickly", "sickly"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To have a sickly feeling."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/kwɑːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kwɔːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-qualm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.ogg"}, {"ipa": "/kwɑm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɔm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɑlm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwæm/", "tags": ["General-American", "obsolete"]}, {"rhymes": "-ɑːm"}, {"rhymes": "-ɔːm"}, {"rhymes": "-ɑːlm"}], "word": "qualm"}

qualm (English verb) qualm/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɑːlm", "Rhymes:English/ɑːlm/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːm", "Rhymes:English/ɑːm/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːm", "Rhymes:English/ɔːm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "enm:Death", "enm:Disease", "enm:Emotions"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "qualm"}, "expansion": "Middle English qualm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cwealm"}, "expansion": "Old English cwealm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "West Saxon: \"death, disaster, plague\""}, "expansion": "(West Saxon: \"death, disaster, plague\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "Anglian: \"utter destruction\""}, "expansion": "(Anglian: \"utter destruction\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwalm", "4": "", "5": "killing, death, destruction"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-", "4": "", "5": "to stick, pierce; pain, injury, death"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "kwalm"}, "expansion": "Dutch kwalm", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "Qualm", "t": "steam, vapor, mist"}, "expansion": "German Qualm (“steam, vapor, mist”)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "quellen", "t": "to stream, well up"}, "expansion": "German quellen (“to stream, well up”)", "name": "der"}], "etymology_text": "Perhaps from Middle English qualm, cwalm (“death, sickness, plague”), which is from Old English cwealm (West Saxon: \"death, disaster, plague\"), ūtcwalm (Anglian: \"utter destruction\"), from Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”), from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”), whence also quell. Although the sense development is possible, this has the problem that there are no attestations in intermediate senses before the appearance of \"pang of apprehension, etc.\" in the 16th century. The alternative etymology is from Dutch kwalm or German Qualm (“steam, vapor, mist”) earlier “daze, stupefaction”, which is from the root of German quellen (“to stream, well up”). The sense “feeling of faintness” is from 1530; “uneasiness, doubt” from 1553; “scruple of conscience” from 1649.", "forms": [{"form": "qualms", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "qualming", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["past"]}, {"form": "calm", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "qualm (third-person singular simple present qualms, present participle qualming, simple past and past participle qualmed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To have a sickly feeling."], "links": [["sickly", "sickly"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To have a sickly feeling."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/kwɑːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kwɔːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-qualm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.ogg"}, {"ipa": "/kwɑm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɔm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɑlm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwæm/", "tags": ["General-American", "obsolete"]}, {"rhymes": "-ɑːm"}, {"rhymes": "-ɔːm"}, {"rhymes": "-ɑːlm"}], "word": "qualm"}

qualm (English verb) qualm/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms borrowed from German", "English terms derived from Dutch", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms derived from Proto-West Germanic", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɑːlm", "Rhymes:English/ɑːlm/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːm", "Rhymes:English/ɑːm/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːm", "Rhymes:English/ɔːm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "enm:Death", "enm:Disease", "enm:Emotions"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "qualm"}, "expansion": "Middle English qualm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cwealm"}, "expansion": "Old English cwealm", "name": "inh"}, {"args": {"1": "West Saxon: \"death, disaster, plague\""}, "expansion": "(West Saxon: \"death, disaster, plague\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "Anglian: \"utter destruction\""}, "expansion": "(Anglian: \"utter destruction\")", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kwalm", "4": "", "5": "killing, death, destruction"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gʷelH-", "4": "", "5": "to stick, pierce; pain, injury, death"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "nl", "3": "kwalm"}, "expansion": "Dutch kwalm", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "Qualm", "t": "steam, vapor, mist"}, "expansion": "German Qualm (“steam, vapor, mist”)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "de", "3": "quellen", "t": "to stream, well up"}, "expansion": "German quellen (“to stream, well up”)", "name": "der"}], "etymology_text": "Perhaps from Middle English qualm, cwalm (“death, sickness, plague”), which is from Old English cwealm (West Saxon: \"death, disaster, plague\"), ūtcwalm (Anglian: \"utter destruction\"), from Proto-West Germanic *kwalm (“killing, death, destruction”), from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to stick, pierce; pain, injury, death”), whence also quell. Although the sense development is possible, this has the problem that there are no attestations in intermediate senses before the appearance of \"pang of apprehension, etc.\" in the 16th century. The alternative etymology is from Dutch kwalm or German Qualm (“steam, vapor, mist”) earlier “daze, stupefaction”, which is from the root of German quellen (“to stream, well up”). The sense “feeling of faintness” is from 1530; “uneasiness, doubt” from 1553; “scruple of conscience” from 1649.", "forms": [{"form": "qualms", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "qualming", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "qualmed", "tags": ["past"]}, {"form": "calm", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "qualm (third-person singular simple present qualms, present participle qualming, simple past and past participle qualmed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To have a sickly feeling."], "links": [["sickly", "sickly"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To have a sickly feeling."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/kwɑːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kwɔːm/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-qualm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-qualm.wav.ogg"}, {"ipa": "/kwɑm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɔm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwɑlm/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kwæm/", "tags": ["General-American", "obsolete"]}, {"rhymes": "-ɑːm"}, {"rhymes": "-ɔːm"}, {"rhymes": "-ɑːlm"}], "word": "qualm"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.