Wiktionary data extraction errors and warnings

os/Portuguese/article

Return to 'Debug messages subpage 2571'

os/Portuguese/article: invalid uppercase tag Rio-de-Janeiro not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 39 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese article forms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese noun forms", "Portuguese pronoun forms", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong interjections", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms with IPA pronunciation"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "os"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese os", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "VL.", "3": "*los"}, "expansion": "Vulgar Latin *los", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "la", "3": "illōs"}, "expansion": "Latin illōs", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese os, from Vulgar Latin *los, from Latin illōs.", "head_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "article form"}, "expansion": "os", "name": "head"}], "hyphenation": ["os"], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "article", "related": [{"word": "o"}, {"word": "a"}, {"word": "as"}, {"word": "um"}, {"word": "uma"}, {"word": "uns"}, {"word": "umas"}], "senses": [{"categories": ["Portuguese terms with quotations"], "examples": [{"english": "It's time to test the talents of ours in the real world, don't you think?", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 546:", "text": "Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?", "type": "quote"}, {"english": "You noticed her hair (“her hairs”), it's dark and brilliant and soft...", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 308:", "text": "Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...", "type": "quote"}, {"english": "We should close his eyes (“the eyes of him”).", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 373:", "text": "Devíamos fechar os olhos dele.", "type": "quote"}], "form_of": [{"word": "o"}], "glosses": ["masculine plural of o"], "links": [["o", "o#Portuguese"]], "senseid": ["pt:article"], "tags": ["form-of", "masculine", "plural"]}], "sounds": [{"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Rio-de-Janeiro"]}, {"ipa": "/os/", "tags": ["Southern-Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Portugal"]}], "word": "os"}

os (Portuguese article) os/Portuguese/article: invalid uppercase tag Rio-de-Janeiro not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 39 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese article forms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese noun forms", "Portuguese pronoun forms", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong interjections", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms with IPA pronunciation"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "os"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese os", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "VL.", "3": "*los"}, "expansion": "Vulgar Latin *los", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "la", "3": "illōs"}, "expansion": "Latin illōs", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese os, from Vulgar Latin *los, from Latin illōs.", "head_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "article form"}, "expansion": "os", "name": "head"}], "hyphenation": ["os"], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "article", "related": [{"word": "o"}, {"word": "a"}, {"word": "as"}, {"word": "um"}, {"word": "uma"}, {"word": "uns"}, {"word": "umas"}], "senses": [{"categories": ["Portuguese terms with quotations"], "examples": [{"english": "It's time to test the talents of ours in the real world, don't you think?", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 546:", "text": "Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?", "type": "quote"}, {"english": "You noticed her hair (“her hairs”), it's dark and brilliant and soft...", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 308:", "text": "Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...", "type": "quote"}, {"english": "We should close his eyes (“the eyes of him”).", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 373:", "text": "Devíamos fechar os olhos dele.", "type": "quote"}], "form_of": [{"word": "o"}], "glosses": ["masculine plural of o"], "links": [["o", "o#Portuguese"]], "senseid": ["pt:article"], "tags": ["form-of", "masculine", "plural"]}], "sounds": [{"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Rio-de-Janeiro"]}, {"ipa": "/os/", "tags": ["Southern-Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Portugal"]}], "word": "os"}

os/Portuguese/article: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 39 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese article forms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese noun forms", "Portuguese pronoun forms", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong interjections", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms with IPA pronunciation"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "os"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese os", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "VL.", "3": "*los"}, "expansion": "Vulgar Latin *los", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "la", "3": "illōs"}, "expansion": "Latin illōs", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese os, from Vulgar Latin *los, from Latin illōs.", "head_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "article form"}, "expansion": "os", "name": "head"}], "hyphenation": ["os"], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "article", "related": [{"word": "o"}, {"word": "a"}, {"word": "as"}, {"word": "um"}, {"word": "uma"}, {"word": "uns"}, {"word": "umas"}], "senses": [{"categories": ["Portuguese terms with quotations"], "examples": [{"english": "It's time to test the talents of ours in the real world, don't you think?", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 546:", "text": "Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?", "type": "quote"}, {"english": "You noticed her hair (“her hairs”), it's dark and brilliant and soft...", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 308:", "text": "Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...", "type": "quote"}, {"english": "We should close his eyes (“the eyes of him”).", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 373:", "text": "Devíamos fechar os olhos dele.", "type": "quote"}], "form_of": [{"word": "o"}], "glosses": ["masculine plural of o"], "links": [["o", "o#Portuguese"]], "senseid": ["pt:article"], "tags": ["form-of", "masculine", "plural"]}], "sounds": [{"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Rio-de-Janeiro"]}, {"ipa": "/os/", "tags": ["Southern-Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Portugal"]}], "word": "os"}

os (Portuguese article) os/Portuguese/article: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {"categories": ["Pages with 39 entries", "Pages with entries", "Portuguese 1-syllable words", "Portuguese article forms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese noun forms", "Portuguese pronoun forms", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "White Hmong entries with incorrect language header", "White Hmong interjections", "White Hmong lemmas", "White Hmong terms with IPA pronunciation"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "os"}, "expansion": "Old Galician-Portuguese os", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "VL.", "3": "*los"}, "expansion": "Vulgar Latin *los", "name": "inh"}, {"args": {"1": "pt", "2": "la", "3": "illōs"}, "expansion": "Latin illōs", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese os, from Vulgar Latin *los, from Latin illōs.", "head_templates": [{"args": {"1": "pt", "2": "article form"}, "expansion": "os", "name": "head"}], "hyphenation": ["os"], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "article", "related": [{"word": "o"}, {"word": "a"}, {"word": "as"}, {"word": "um"}, {"word": "uma"}, {"word": "uns"}, {"word": "umas"}], "senses": [{"categories": ["Portuguese terms with quotations"], "examples": [{"english": "It's time to test the talents of ours in the real world, don't you think?", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 546:", "text": "Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?", "type": "quote"}, {"english": "You noticed her hair (“her hairs”), it's dark and brilliant and soft...", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 308:", "text": "Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...", "type": "quote"}, {"english": "We should close his eyes (“the eyes of him”).", "ref": "2007, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte [Harry Potter and the Deathly Hallows] (Harry Potter; 7), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 373:", "text": "Devíamos fechar os olhos dele.", "type": "quote"}], "form_of": [{"word": "o"}], "glosses": ["masculine plural of o"], "links": [["o", "o#Portuguese"]], "senseid": ["pt:article"], "tags": ["form-of", "masculine", "plural"]}], "sounds": [{"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/us/", "tags": ["Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Rio-de-Janeiro"]}, {"ipa": "/os/", "tags": ["Southern-Brazil"]}, {"ipa": "/uʃ/", "tags": ["Portugal"]}], "word": "os"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.