Wiktionary data extraction errors and warnings

maroon/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2569'

maroon/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Looney Tunes and Merrie Melodies", "English terms derived from Spanish", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/2 syllables", "Rhymes:English/əʊn", "Rhymes:English/əʊn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maroon Spirit Language translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Wayana translations", "en:Browns", "en:People"], "derived": [{"word": "marooner"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "marron", "4": "", "5": "feral; fugitive", "pos": "a"}, "expansion": "French marron (“feral; fugitive”, adjective)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "es", "3": "cimarrón", "4": "", "5": "fugitive, wild, feral"}, "expansion": "Spanish cimarrón (“fugitive, wild, feral”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From French marron (“feral; fugitive”, adjective), from Spanish cimarrón (“fugitive, wild, feral”); see that entry for more.", "forms": [{"form": "maroons", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "marooning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "marooned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "marooned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "maroon (third-person singular simple present maroons, present participle marooning, simple past and past participle marooned)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["ma‧roon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1963 April, “Winter on the Waverley”, in Modern Railways, page 281, photo caption:", "text": "Hard-hit by the Arctic winter, the Waverley route was completely closed from January 6-9, when an avalanche between Whitrope and Riccarton marooned Class A2 4-6-2 No. 60535 Hornet's Beauty.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Brogan Steele, From the Jaws of Death: Extreme True Adventures of Man vs. Nature, St. Martin's Griffin, →ISBN, page 231:", "text": "After the harrowing stories of being marooned at sea and stranded in the frozen wastelands of Alaska and the Poles, one would think that survival on dry land would be easier […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To abandon in a remote, desolate place, as on a desert island."], "links": [["abandon", "abandon"], ["desert island", "desert island"]]}], "sounds": [{"enpr": "mə-ro͞onʹ"}, {"ipa": "/məˈɹuːn/"}, {"audio": "en-uk-maroon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-uk-maroon.ogg/En-uk-maroon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-uk-maroon.ogg"}, {"ipa": "/məˈɹəʉn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "/məˈɹʉːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"rhymes": "-uːn"}, {"rhymes": "-əʊn"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izostavjam", "sense": "to abandon", "word": "изоставям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to abandon", "word": "achterlaten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to abandon", "word": "verlaten"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to abandon", "word": "hylätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "im Stich lassen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "aussetzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "von der Außenwelt abschneiden"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to abandon", "word": "hátrahagy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to abandon", "word": "lakatlan szigetre kitesz"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "abbandonare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "mollare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "piantare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to abandon", "word": "whakamahue"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosatʹ", "sense": "to abandon", "word": "бросать"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to abandon", "word": "tvrdnúť"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to abandon", "word": "strandsätta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to abandon", "word": "överge"}], "wikipedia": ["maroon"], "word": "maroon"}

maroon (English verb) maroon/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Looney Tunes and Merrie Melodies", "English terms derived from Spanish", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/2 syllables", "Rhymes:English/əʊn", "Rhymes:English/əʊn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maroon Spirit Language translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Wayana translations", "en:Browns", "en:People"], "derived": [{"word": "marooner"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "marron", "4": "", "5": "feral; fugitive", "pos": "a"}, "expansion": "French marron (“feral; fugitive”, adjective)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "es", "3": "cimarrón", "4": "", "5": "fugitive, wild, feral"}, "expansion": "Spanish cimarrón (“fugitive, wild, feral”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From French marron (“feral; fugitive”, adjective), from Spanish cimarrón (“fugitive, wild, feral”); see that entry for more.", "forms": [{"form": "maroons", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "marooning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "marooned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "marooned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "maroon (third-person singular simple present maroons, present participle marooning, simple past and past participle marooned)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["ma‧roon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1963 April, “Winter on the Waverley”, in Modern Railways, page 281, photo caption:", "text": "Hard-hit by the Arctic winter, the Waverley route was completely closed from January 6-9, when an avalanche between Whitrope and Riccarton marooned Class A2 4-6-2 No. 60535 Hornet's Beauty.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Brogan Steele, From the Jaws of Death: Extreme True Adventures of Man vs. Nature, St. Martin's Griffin, →ISBN, page 231:", "text": "After the harrowing stories of being marooned at sea and stranded in the frozen wastelands of Alaska and the Poles, one would think that survival on dry land would be easier […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To abandon in a remote, desolate place, as on a desert island."], "links": [["abandon", "abandon"], ["desert island", "desert island"]]}], "sounds": [{"enpr": "mə-ro͞onʹ"}, {"ipa": "/məˈɹuːn/"}, {"audio": "en-uk-maroon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-uk-maroon.ogg/En-uk-maroon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-uk-maroon.ogg"}, {"ipa": "/məˈɹəʉn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "/məˈɹʉːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"rhymes": "-uːn"}, {"rhymes": "-əʊn"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izostavjam", "sense": "to abandon", "word": "изоставям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to abandon", "word": "achterlaten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to abandon", "word": "verlaten"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to abandon", "word": "hylätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "im Stich lassen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "aussetzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "von der Außenwelt abschneiden"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to abandon", "word": "hátrahagy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to abandon", "word": "lakatlan szigetre kitesz"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "abbandonare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "mollare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "piantare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to abandon", "word": "whakamahue"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosatʹ", "sense": "to abandon", "word": "бросать"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to abandon", "word": "tvrdnúť"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to abandon", "word": "strandsätta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to abandon", "word": "överge"}], "wikipedia": ["maroon"], "word": "maroon"}

maroon (English verb) maroon/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Looney Tunes and Merrie Melodies", "English terms derived from Spanish", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːn", "Rhymes:English/uːn/2 syllables", "Rhymes:English/əʊn", "Rhymes:English/əʊn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maroon Spirit Language translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Wayana translations", "en:Browns", "en:People"], "derived": [{"word": "marooner"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "marron", "4": "", "5": "feral; fugitive", "pos": "a"}, "expansion": "French marron (“feral; fugitive”, adjective)", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "es", "3": "cimarrón", "4": "", "5": "fugitive, wild, feral"}, "expansion": "Spanish cimarrón (“fugitive, wild, feral”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From French marron (“feral; fugitive”, adjective), from Spanish cimarrón (“fugitive, wild, feral”); see that entry for more.", "forms": [{"form": "maroons", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "marooning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "marooned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "marooned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "maroon (third-person singular simple present maroons, present participle marooning, simple past and past participle marooned)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["ma‧roon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1963 April, “Winter on the Waverley”, in Modern Railways, page 281, photo caption:", "text": "Hard-hit by the Arctic winter, the Waverley route was completely closed from January 6-9, when an avalanche between Whitrope and Riccarton marooned Class A2 4-6-2 No. 60535 Hornet's Beauty.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Brogan Steele, From the Jaws of Death: Extreme True Adventures of Man vs. Nature, St. Martin's Griffin, →ISBN, page 231:", "text": "After the harrowing stories of being marooned at sea and stranded in the frozen wastelands of Alaska and the Poles, one would think that survival on dry land would be easier […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To abandon in a remote, desolate place, as on a desert island."], "links": [["abandon", "abandon"], ["desert island", "desert island"]]}], "sounds": [{"enpr": "mə-ro͞onʹ"}, {"ipa": "/məˈɹuːn/"}, {"audio": "en-uk-maroon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/En-uk-maroon.ogg/En-uk-maroon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/En-uk-maroon.ogg"}, {"ipa": "/məˈɹəʉn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"ipa": "/məˈɹʉːn/", "tags": ["General-Australian"]}, {"rhymes": "-uːn"}, {"rhymes": "-əʊn"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izostavjam", "sense": "to abandon", "word": "изоставям"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to abandon", "word": "achterlaten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to abandon", "word": "verlaten"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to abandon", "word": "hylätä"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "im Stich lassen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "aussetzen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to abandon", "word": "von der Außenwelt abschneiden"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to abandon", "word": "hátrahagy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to abandon", "word": "lakatlan szigetre kitesz"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "abbandonare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "mollare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to abandon", "word": "piantare"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to abandon", "word": "whakamahue"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosatʹ", "sense": "to abandon", "word": "бросать"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to abandon", "word": "tvrdnúť"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to abandon", "word": "strandsätta"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to abandon", "word": "överge"}], "wikipedia": ["maroon"], "word": "maroon"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.