Wiktionary data extraction errors and warnings

hurt/English/noun

Return to 'Debug messages subpage 2567'

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Requests for translations into Bengali", "Requests for translations into Burmese", "Requests for translations into Lao", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pipil translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "en:Pain"], "derived": [{"word": "in a world of hurt"}, {"word": "put a hurt on"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "hurten"}, "expansion": "Middle English hurten", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "heurter"}, "expansion": "French heurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">heurter</i>"}, "expansion": "(\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*hūrt", "t": "a battering ram"}, "expansion": "Frankish *hūrt (“a battering ram”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "cy", "2": "hwrdd", "t": "ram"}, "expansion": "Welsh hwrdd (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kw", "2": "hordh", "t": "ram"}, "expansion": "Cornish hordh (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*hrūtaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*krew-", "t": "to fall, beat, smash, strike, break"}, "expansion": "Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*hyrtan"}, "expansion": "Old English *hyrtan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "nl", "2": "horten", "3": "", "4": "to push against, strike"}, "expansion": "Dutch horten (“to push against, strike”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "hurten", "3": "", "4": "to run at, collide with"}, "expansion": "Middle Low German hurten (“to run at, collide with”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "hurten", "t": "to push, bump, attack, storm, invade"}, "expansion": "Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "hrútr", "3": "", "4": "battering ram"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“battering ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro-nor", "2": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "hrútr", "t": "ram (male sheep)"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*herutuz"}, "expansion": "Proto-Germanic *herutuz", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English hurten, hirten, hertan (“to injure, scathe, knock together”), from Old Northern French hurter (\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter), perhaps from Frankish *hūrt (“a battering ram”), cognate with Welsh hwrdd (“ram”) and Cornish hordh (“ram”). Compare Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall, beat”), from Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”); however, the earliest instances of the verb in Middle English are as old as those found in Old French, which leads to the possibility that the Middle English word may instead be a reflex of an unrecorded Old English *hyrtan, which later merged with the Old French verb. Germanic cognates include Dutch horten (“to push against, strike”), Middle Low German hurten (“to run at, collide with”), Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”), Old Norse hrútr (“battering ram”).\nAlternate etymology traces Old Northern French hurter rather to Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”), lengthened-grade variant of hjǫrtr (“stag”), from Proto-Germanic *herutuz, *herutaz (“hart, male deer”), which would relate it to English hart (“male deer”). See hart.", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "hurt (countable and uncountable, plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "hurty"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "how to overcome old hurts of the past", "type": "example"}, {"ref": "1996, “Three Lions”, performed by David Baddiel and Frank Skinner:", "text": "Jules Rimet still gleaming\nThirty years of hurt\nNever stopped me dreaming", "type": "quote"}], "glosses": ["An emotional or psychological humiliation or bad experience."], "links": [["humiliation", "humiliation"], ["experience", "experience"]], "synonyms": [{"word": "embarrassment"}, {"word": "ignominy"}, {"word": "shame"}], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act VII, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:", "text": "I have received a hurt.", "type": "quote"}, {"ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “VII. Century.”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "The cause is a temperate conglutination ; for both bodies are clammy and viscous , and do bridle the deflux of humours to the hurts , without penning them in too much", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “§107”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:", "text": "The pains of sickness and hurts […] all men feel.", "type": "quote"}], "glosses": ["A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "links": [["bodily", "bodily"], ["injury", "injury"], ["wound", "wound"], ["bruise", "bruise"]], "raw_glosses": ["(archaic) A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "synonyms": [{"word": "injury"}], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Thou dost me yet but little hurt.", "type": "quote"}], "glosses": ["Injury; damage; detriment; harm"], "links": [["Injury", "injury"], ["damage", "damage"], ["detriment", "detriment"], ["harm", "harm"]], "raw_glosses": ["(archaic) Injury; damage; detriment; harm"], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["trip hammer", "trip hammer"], ["helve", "helve"], ["trunnion", "trunnion"]], "raw_glosses": ["(engineering) A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"glosses": ["A husk."], "links": [["husk", "husk"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bolka", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "tags": ["feminine"], "word": "болка"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "uruhua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "pākikini"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "mamae"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Requests for translations into Bengali", "Requests for translations into Burmese", "Requests for translations into Lao", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pipil translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "en:Pain"], "derived": [{"word": "in a world of hurt"}, {"word": "put a hurt on"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "hurten"}, "expansion": "Middle English hurten", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "heurter"}, "expansion": "French heurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">heurter</i>"}, "expansion": "(\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*hūrt", "t": "a battering ram"}, "expansion": "Frankish *hūrt (“a battering ram”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "cy", "2": "hwrdd", "t": "ram"}, "expansion": "Welsh hwrdd (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kw", "2": "hordh", "t": "ram"}, "expansion": "Cornish hordh (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*hrūtaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*krew-", "t": "to fall, beat, smash, strike, break"}, "expansion": "Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*hyrtan"}, "expansion": "Old English *hyrtan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "nl", "2": "horten", "3": "", "4": "to push against, strike"}, "expansion": "Dutch horten (“to push against, strike”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "hurten", "3": "", "4": "to run at, collide with"}, "expansion": "Middle Low German hurten (“to run at, collide with”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "hurten", "t": "to push, bump, attack, storm, invade"}, "expansion": "Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "hrútr", "3": "", "4": "battering ram"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“battering ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro-nor", "2": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "hrútr", "t": "ram (male sheep)"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*herutuz"}, "expansion": "Proto-Germanic *herutuz", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English hurten, hirten, hertan (“to injure, scathe, knock together”), from Old Northern French hurter (\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter), perhaps from Frankish *hūrt (“a battering ram”), cognate with Welsh hwrdd (“ram”) and Cornish hordh (“ram”). Compare Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall, beat”), from Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”); however, the earliest instances of the verb in Middle English are as old as those found in Old French, which leads to the possibility that the Middle English word may instead be a reflex of an unrecorded Old English *hyrtan, which later merged with the Old French verb. Germanic cognates include Dutch horten (“to push against, strike”), Middle Low German hurten (“to run at, collide with”), Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”), Old Norse hrútr (“battering ram”).\nAlternate etymology traces Old Northern French hurter rather to Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”), lengthened-grade variant of hjǫrtr (“stag”), from Proto-Germanic *herutuz, *herutaz (“hart, male deer”), which would relate it to English hart (“male deer”). See hart.", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "hurt (countable and uncountable, plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "hurty"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "how to overcome old hurts of the past", "type": "example"}, {"ref": "1996, “Three Lions”, performed by David Baddiel and Frank Skinner:", "text": "Jules Rimet still gleaming\nThirty years of hurt\nNever stopped me dreaming", "type": "quote"}], "glosses": ["An emotional or psychological humiliation or bad experience."], "links": [["humiliation", "humiliation"], ["experience", "experience"]], "synonyms": [{"word": "embarrassment"}, {"word": "ignominy"}, {"word": "shame"}], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act VII, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:", "text": "I have received a hurt.", "type": "quote"}, {"ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “VII. Century.”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "The cause is a temperate conglutination ; for both bodies are clammy and viscous , and do bridle the deflux of humours to the hurts , without penning them in too much", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “§107”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:", "text": "The pains of sickness and hurts […] all men feel.", "type": "quote"}], "glosses": ["A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "links": [["bodily", "bodily"], ["injury", "injury"], ["wound", "wound"], ["bruise", "bruise"]], "raw_glosses": ["(archaic) A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "synonyms": [{"word": "injury"}], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Thou dost me yet but little hurt.", "type": "quote"}], "glosses": ["Injury; damage; detriment; harm"], "links": [["Injury", "injury"], ["damage", "damage"], ["detriment", "detriment"], ["harm", "harm"]], "raw_glosses": ["(archaic) Injury; damage; detriment; harm"], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["trip hammer", "trip hammer"], ["helve", "helve"], ["trunnion", "trunnion"]], "raw_glosses": ["(engineering) A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"glosses": ["A husk."], "links": [["husk", "husk"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bolka", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "tags": ["feminine"], "word": "болка"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "uruhua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "pākikini"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "mamae"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with French translations", "en:Pain"], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Unclear. Suggestions include: from its resemblance to a blue hurtleberry, or from French heurt (a blow, leaving a blue bruise: compare the theories about golpe (“purple roundel”)).", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "hurt (plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "or"}, {"word": "argent"}, {"word": "gules"}, {"word": "azure"}, {"word": "sable"}, {"word": "vert"}, {"word": "purpure"}, {"word": "tenné"}, {"word": "orange"}, {"word": "sanguine"}, {"alt": "bezanty", "word": "bezant"}, {"alt": "platy", "word": "plate"}, {"alt": "tortelly", "word": "torteau"}, {"alt": "pellety", "word": "pellet"}, {"word": "ogress"}, {"word": "pomme"}, {"alt": "golpy", "word": "golpe"}, {"alt": "semé of oranges", "word": "orange"}, {"alt": "semé of guzes", "word": "guze"}, {"english": "of gold", "sense": "goutte / gutty", "word": "d'or"}, {"english": "of water", "word": "d'eau"}, {"english": "of blood", "word": "de sang"}, {"english": "of tear", "word": "de larmes"}, {"english": "of pitch", "word": "de poix"}, {"english": "olive oil", "word": "d'huile"}, {"english": "olive oil", "word": "d'olive"}, {"word": "fountain"}, {"word": "syke: barry wavy argent and azure"}, {"word": "ermine"}, {"word": "ermines"}, {"word": "counter-ermine"}, {"word": "erminois"}, {"word": "pean"}, {"word": "vair"}, {"word": "counter-vair"}, {"word": "potent"}, {"word": "counter-potent"}, {"word": "bleu celeste"}, {"word": "brunâtre"}, {"word": "carnation"}, {"english": "iron, steel, acier", "word": "cendrée"}, {"word": "copper"}, {"word": "murrey"}], "senses": [{"categories": ["en:Heraldic charges"], "glosses": ["A roundel azure (blue circular spot)."], "links": [["heraldry", "heraldry"], ["roundel", "roundel"], ["azure", "azure"]], "raw_glosses": ["(heraldry) A roundel azure (blue circular spot)."], "topics": ["government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "fr", "lang": "French", "sense": "blue roundel", "word": "heurte"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with French translations", "en:Pain"], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Unclear. Suggestions include: from its resemblance to a blue hurtleberry, or from French heurt (a blow, leaving a blue bruise: compare the theories about golpe (“purple roundel”)).", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "hurt (plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "or"}, {"word": "argent"}, {"word": "gules"}, {"word": "azure"}, {"word": "sable"}, {"word": "vert"}, {"word": "purpure"}, {"word": "tenné"}, {"word": "orange"}, {"word": "sanguine"}, {"alt": "bezanty", "word": "bezant"}, {"alt": "platy", "word": "plate"}, {"alt": "tortelly", "word": "torteau"}, {"alt": "pellety", "word": "pellet"}, {"word": "ogress"}, {"word": "pomme"}, {"alt": "golpy", "word": "golpe"}, {"alt": "semé of oranges", "word": "orange"}, {"alt": "semé of guzes", "word": "guze"}, {"english": "of gold", "sense": "goutte / gutty", "word": "d'or"}, {"english": "of water", "word": "d'eau"}, {"english": "of blood", "word": "de sang"}, {"english": "of tear", "word": "de larmes"}, {"english": "of pitch", "word": "de poix"}, {"english": "olive oil", "word": "d'huile"}, {"english": "olive oil", "word": "d'olive"}, {"word": "fountain"}, {"word": "syke: barry wavy argent and azure"}, {"word": "ermine"}, {"word": "ermines"}, {"word": "counter-ermine"}, {"word": "erminois"}, {"word": "pean"}, {"word": "vair"}, {"word": "counter-vair"}, {"word": "potent"}, {"word": "counter-potent"}, {"word": "bleu celeste"}, {"word": "brunâtre"}, {"word": "carnation"}, {"english": "iron, steel, acier", "word": "cendrée"}, {"word": "copper"}, {"word": "murrey"}], "senses": [{"categories": ["en:Heraldic charges"], "glosses": ["A roundel azure (blue circular spot)."], "links": [["heraldry", "heraldry"], ["roundel", "roundel"], ["azure", "azure"]], "raw_glosses": ["(heraldry) A roundel azure (blue circular spot)."], "topics": ["government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "fr", "lang": "French", "sense": "blue roundel", "word": "heurte"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Requests for translations into Bengali", "Requests for translations into Burmese", "Requests for translations into Lao", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pipil translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "en:Pain"], "derived": [{"word": "in a world of hurt"}, {"word": "put a hurt on"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "hurten"}, "expansion": "Middle English hurten", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "heurter"}, "expansion": "French heurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">heurter</i>"}, "expansion": "(\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*hūrt", "t": "a battering ram"}, "expansion": "Frankish *hūrt (“a battering ram”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "cy", "2": "hwrdd", "t": "ram"}, "expansion": "Welsh hwrdd (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kw", "2": "hordh", "t": "ram"}, "expansion": "Cornish hordh (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*hrūtaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*krew-", "t": "to fall, beat, smash, strike, break"}, "expansion": "Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*hyrtan"}, "expansion": "Old English *hyrtan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "nl", "2": "horten", "3": "", "4": "to push against, strike"}, "expansion": "Dutch horten (“to push against, strike”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "hurten", "3": "", "4": "to run at, collide with"}, "expansion": "Middle Low German hurten (“to run at, collide with”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "hurten", "t": "to push, bump, attack, storm, invade"}, "expansion": "Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "hrútr", "3": "", "4": "battering ram"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“battering ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro-nor", "2": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "hrútr", "t": "ram (male sheep)"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*herutuz"}, "expansion": "Proto-Germanic *herutuz", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English hurten, hirten, hertan (“to injure, scathe, knock together”), from Old Northern French hurter (\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter), perhaps from Frankish *hūrt (“a battering ram”), cognate with Welsh hwrdd (“ram”) and Cornish hordh (“ram”). Compare Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall, beat”), from Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”); however, the earliest instances of the verb in Middle English are as old as those found in Old French, which leads to the possibility that the Middle English word may instead be a reflex of an unrecorded Old English *hyrtan, which later merged with the Old French verb. Germanic cognates include Dutch horten (“to push against, strike”), Middle Low German hurten (“to run at, collide with”), Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”), Old Norse hrútr (“battering ram”).\nAlternate etymology traces Old Northern French hurter rather to Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”), lengthened-grade variant of hjǫrtr (“stag”), from Proto-Germanic *herutuz, *herutaz (“hart, male deer”), which would relate it to English hart (“male deer”). See hart.", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "hurt (countable and uncountable, plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "hurty"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "how to overcome old hurts of the past", "type": "example"}, {"ref": "1996, “Three Lions”, performed by David Baddiel and Frank Skinner:", "text": "Jules Rimet still gleaming\nThirty years of hurt\nNever stopped me dreaming", "type": "quote"}], "glosses": ["An emotional or psychological humiliation or bad experience."], "links": [["humiliation", "humiliation"], ["experience", "experience"]], "synonyms": [{"word": "embarrassment"}, {"word": "ignominy"}, {"word": "shame"}], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act VII, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:", "text": "I have received a hurt.", "type": "quote"}, {"ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “VII. Century.”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "The cause is a temperate conglutination ; for both bodies are clammy and viscous , and do bridle the deflux of humours to the hurts , without penning them in too much", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “§107”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:", "text": "The pains of sickness and hurts […] all men feel.", "type": "quote"}], "glosses": ["A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "links": [["bodily", "bodily"], ["injury", "injury"], ["wound", "wound"], ["bruise", "bruise"]], "raw_glosses": ["(archaic) A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "synonyms": [{"word": "injury"}], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Thou dost me yet but little hurt.", "type": "quote"}], "glosses": ["Injury; damage; detriment; harm"], "links": [["Injury", "injury"], ["damage", "damage"], ["detriment", "detriment"], ["harm", "harm"]], "raw_glosses": ["(archaic) Injury; damage; detriment; harm"], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["trip hammer", "trip hammer"], ["helve", "helve"], ["trunnion", "trunnion"]], "raw_glosses": ["(engineering) A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"glosses": ["A husk."], "links": [["husk", "husk"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bolka", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "tags": ["feminine"], "word": "болка"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "uruhua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "pākikini"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "mamae"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Old Northern French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Requests for translations into Bengali", "Requests for translations into Burmese", "Requests for translations into Lao", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Pipil translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "en:Pain"], "derived": [{"word": "in a world of hurt"}, {"word": "put a hurt on"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "hurten"}, "expansion": "Middle English hurten", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro-nor", "3": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "der"}, {"args": {"1": "fr", "2": "heurter"}, "expansion": "French heurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">heurter</i>"}, "expansion": "(\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter)", "name": "gloss"}, {"args": {"1": "en", "2": "frk", "3": "*hūrt", "t": "a battering ram"}, "expansion": "Frankish *hūrt (“a battering ram”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "cy", "2": "hwrdd", "t": "ram"}, "expansion": "Welsh hwrdd (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "kw", "2": "hordh", "t": "ram"}, "expansion": "Cornish hordh (“ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*hrūtaną"}, "expansion": "Proto-Germanic *hrūtaną", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*krew-", "t": "to fall, beat, smash, strike, break"}, "expansion": "Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*hyrtan"}, "expansion": "Old English *hyrtan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "nl", "2": "horten", "3": "", "4": "to push against, strike"}, "expansion": "Dutch horten (“to push against, strike”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gml", "2": "hurten", "3": "", "4": "to run at, collide with"}, "expansion": "Middle Low German hurten (“to run at, collide with”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "hurten", "t": "to push, bump, attack, storm, invade"}, "expansion": "Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "non", "2": "hrútr", "3": "", "4": "battering ram"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“battering ram”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fro-nor", "2": "hurter"}, "expansion": "Old Northern French hurter", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "hrútr", "t": "ram (male sheep)"}, "expansion": "Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*herutuz"}, "expansion": "Proto-Germanic *herutuz", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English hurten, hirten, hertan (“to injure, scathe, knock together”), from Old Northern French hurter (\"to ram into, strike, collide with\"; > Modern French heurter), perhaps from Frankish *hūrt (“a battering ram”), cognate with Welsh hwrdd (“ram”) and Cornish hordh (“ram”). Compare Proto-Germanic *hrūtaną, *hreutaną (“to fall, beat”), from Proto-Indo-European *krew- (“to fall, beat, smash, strike, break”); however, the earliest instances of the verb in Middle English are as old as those found in Old French, which leads to the possibility that the Middle English word may instead be a reflex of an unrecorded Old English *hyrtan, which later merged with the Old French verb. Germanic cognates include Dutch horten (“to push against, strike”), Middle Low German hurten (“to run at, collide with”), Middle High German hurten (“to push, bump, attack, storm, invade”), Old Norse hrútr (“battering ram”).\nAlternate etymology traces Old Northern French hurter rather to Old Norse hrútr (“ram (male sheep)”), lengthened-grade variant of hjǫrtr (“stag”), from Proto-Germanic *herutuz, *herutaz (“hart, male deer”), which would relate it to English hart (“male deer”). See hart.", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "hurt (countable and uncountable, plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "hurty"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "how to overcome old hurts of the past", "type": "example"}, {"ref": "1996, “Three Lions”, performed by David Baddiel and Frank Skinner:", "text": "Jules Rimet still gleaming\nThirty years of hurt\nNever stopped me dreaming", "type": "quote"}], "glosses": ["An emotional or psychological humiliation or bad experience."], "links": [["humiliation", "humiliation"], ["experience", "experience"]], "synonyms": [{"word": "embarrassment"}, {"word": "ignominy"}, {"word": "shame"}], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act VII, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:", "text": "I have received a hurt.", "type": "quote"}, {"ref": "1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “VII. Century.”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:", "text": "The cause is a temperate conglutination ; for both bodies are clammy and viscous , and do bridle the deflux of humours to the hurts , without penning them in too much", "type": "quote"}, {"ref": "1693, [John Locke], “§107”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC:", "text": "The pains of sickness and hurts […] all men feel.", "type": "quote"}], "glosses": ["A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "links": [["bodily", "bodily"], ["injury", "injury"], ["wound", "wound"], ["bruise", "bruise"]], "raw_glosses": ["(archaic) A bodily injury causing pain; a wound or bruise."], "synonyms": [{"word": "injury"}], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Thou dost me yet but little hurt.", "type": "quote"}], "glosses": ["Injury; damage; detriment; harm"], "links": [["Injury", "injury"], ["damage", "damage"], ["detriment", "detriment"], ["harm", "harm"]], "raw_glosses": ["(archaic) Injury; damage; detriment; harm"], "tags": ["archaic", "countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["trip hammer", "trip hammer"], ["helve", "helve"], ["trunnion", "trunnion"]], "raw_glosses": ["(engineering) A band on a trip hammer's helve, bearing the trunnions."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"glosses": ["A husk."], "links": [["husk", "husk"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bolka", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "tags": ["feminine"], "word": "болка"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "uruhua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "pākikini"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "An emotional or psychological pain or bad experience", "word": "mamae"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with French translations", "en:Pain"], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Unclear. Suggestions include: from its resemblance to a blue hurtleberry, or from French heurt (a blow, leaving a blue bruise: compare the theories about golpe (“purple roundel”)).", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "hurt (plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "or"}, {"word": "argent"}, {"word": "gules"}, {"word": "azure"}, {"word": "sable"}, {"word": "vert"}, {"word": "purpure"}, {"word": "tenné"}, {"word": "orange"}, {"word": "sanguine"}, {"alt": "bezanty", "word": "bezant"}, {"alt": "platy", "word": "plate"}, {"alt": "tortelly", "word": "torteau"}, {"alt": "pellety", "word": "pellet"}, {"word": "ogress"}, {"word": "pomme"}, {"alt": "golpy", "word": "golpe"}, {"alt": "semé of oranges", "word": "orange"}, {"alt": "semé of guzes", "word": "guze"}, {"english": "of gold", "sense": "goutte / gutty", "word": "d'or"}, {"english": "of water", "word": "d'eau"}, {"english": "of blood", "word": "de sang"}, {"english": "of tear", "word": "de larmes"}, {"english": "of pitch", "word": "de poix"}, {"english": "olive oil", "word": "d'huile"}, {"english": "olive oil", "word": "d'olive"}, {"word": "fountain"}, {"word": "syke: barry wavy argent and azure"}, {"word": "ermine"}, {"word": "ermines"}, {"word": "counter-ermine"}, {"word": "erminois"}, {"word": "pean"}, {"word": "vair"}, {"word": "counter-vair"}, {"word": "potent"}, {"word": "counter-potent"}, {"word": "bleu celeste"}, {"word": "brunâtre"}, {"word": "carnation"}, {"english": "iron, steel, acier", "word": "cendrée"}, {"word": "copper"}, {"word": "murrey"}], "senses": [{"categories": ["en:Heraldic charges"], "glosses": ["A roundel azure (blue circular spot)."], "links": [["heraldry", "heraldry"], ["roundel", "roundel"], ["azure", "azure"]], "raw_glosses": ["(heraldry) A roundel azure (blue circular spot)."], "topics": ["government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "fr", "lang": "French", "sense": "blue roundel", "word": "heurte"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}

hurt (English noun) hurt/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with French translations", "en:Pain"], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Unclear. Suggestions include: from its resemblance to a blue hurtleberry, or from French heurt (a blow, leaving a blue bruise: compare the theories about golpe (“purple roundel”)).", "forms": [{"form": "hurts", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "hurt (plural hurts)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "or"}, {"word": "argent"}, {"word": "gules"}, {"word": "azure"}, {"word": "sable"}, {"word": "vert"}, {"word": "purpure"}, {"word": "tenné"}, {"word": "orange"}, {"word": "sanguine"}, {"alt": "bezanty", "word": "bezant"}, {"alt": "platy", "word": "plate"}, {"alt": "tortelly", "word": "torteau"}, {"alt": "pellety", "word": "pellet"}, {"word": "ogress"}, {"word": "pomme"}, {"alt": "golpy", "word": "golpe"}, {"alt": "semé of oranges", "word": "orange"}, {"alt": "semé of guzes", "word": "guze"}, {"english": "of gold", "sense": "goutte / gutty", "word": "d'or"}, {"english": "of water", "word": "d'eau"}, {"english": "of blood", "word": "de sang"}, {"english": "of tear", "word": "de larmes"}, {"english": "of pitch", "word": "de poix"}, {"english": "olive oil", "word": "d'huile"}, {"english": "olive oil", "word": "d'olive"}, {"word": "fountain"}, {"word": "syke: barry wavy argent and azure"}, {"word": "ermine"}, {"word": "ermines"}, {"word": "counter-ermine"}, {"word": "erminois"}, {"word": "pean"}, {"word": "vair"}, {"word": "counter-vair"}, {"word": "potent"}, {"word": "counter-potent"}, {"word": "bleu celeste"}, {"word": "brunâtre"}, {"word": "carnation"}, {"english": "iron, steel, acier", "word": "cendrée"}, {"word": "copper"}, {"word": "murrey"}], "senses": [{"categories": ["en:Heraldic charges"], "glosses": ["A roundel azure (blue circular spot)."], "links": [["heraldry", "heraldry"], ["roundel", "roundel"], ["azure", "azure"]], "raw_glosses": ["(heraldry) A roundel azure (blue circular spot)."], "topics": ["government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics"]}], "sounds": [{"enpr": "hû(r)t", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/hɜːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "hûrt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/hɝt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-hurt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/En-us-hurt.ogg/En-us-hurt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/En-us-hurt.ogg"}, {"rhymes": "-ɜː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "fr", "lang": "French", "sense": "blue roundel", "word": "heurte"}], "wikipedia": ["Hurt"], "word": "hurt"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.