Wiktionary data extraction errors and warnings
gaffer/English/noun
Return to 'Debug messages subpage 2566'
- 1: gaffer/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Rhymes:English/æfə(ɹ)", "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Male people", "en:Occupations", "en:People"], "derived": [{"word": "gaffer grip"}, {"word": "gaffer tape"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "gaff", "3": "-er", "id2": "agent noun", "t1": "hook"}, "expansion": "gaff (“hook”) + -er", "name": "af"}, {"args": {"1": "cinema"}, "expansion": "(cinema):", "name": "sense"}, {"args": {"1": "glass"}, "expansion": "(glass):", "name": "sense"}], "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass)", "forms": [{"form": "gaffers", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gaffer (plural gaffers)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["en:Film"], "glosses": ["A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "links": [["film", "film#Noun"], ["chief", "chief"], ["lighting", "lighting"], ["technician", "technician"]], "raw_glosses": ["(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "topics": ["broadcasting", "film", "media", "television"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18:", "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A glassblower."], "links": [["glassblower", "glassblower"]]}, {"glosses": ["Someone aboard a boat whose duty is to gaff a (large) fish once the angler has reeled it in."], "links": [["gaff", "gaff#Verb"], ["angler", "angler"], ["reeled it in", "reel in"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɡæfɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ɡæfə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æfə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvetitel", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "осветител"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "gaffer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "vrchní osvětlovač"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "chief lighting technician", "word": "gaffer"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief lighting technician", "word": "valaistusmestari"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "éclairagiste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "Oberbeleuchter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "ljósameistari"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "saoiste"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "responsabile luci"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "maestru de lumini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glávnyj osvetítelʹ", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "гла́вный освети́тель"}], "word": "gaffer"}
- 1: gaffer/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Rhymes:English/æfə(ɹ)", "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Male people", "en:Occupations", "en:People"], "derived": [{"word": "gaffer grip"}, {"word": "gaffer tape"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "gaff", "3": "-er", "id2": "agent noun", "t1": "hook"}, "expansion": "gaff (“hook”) + -er", "name": "af"}, {"args": {"1": "cinema"}, "expansion": "(cinema):", "name": "sense"}, {"args": {"1": "glass"}, "expansion": "(glass):", "name": "sense"}], "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass)", "forms": [{"form": "gaffers", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gaffer (plural gaffers)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["en:Film"], "glosses": ["A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "links": [["film", "film#Noun"], ["chief", "chief"], ["lighting", "lighting"], ["technician", "technician"]], "raw_glosses": ["(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "topics": ["broadcasting", "film", "media", "television"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18:", "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A glassblower."], "links": [["glassblower", "glassblower"]]}, {"glosses": ["Someone aboard a boat whose duty is to gaff a (large) fish once the angler has reeled it in."], "links": [["gaff", "gaff#Verb"], ["angler", "angler"], ["reeled it in", "reel in"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɡæfɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ɡæfə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æfə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvetitel", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "осветител"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "gaffer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "vrchní osvětlovač"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "chief lighting technician", "word": "gaffer"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief lighting technician", "word": "valaistusmestari"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "éclairagiste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "Oberbeleuchter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "ljósameistari"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "saoiste"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "responsabile luci"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "maestru de lumini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glávnyj osvetítelʹ", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "гла́вный освети́тель"}], "word": "gaffer"}
gaffer/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Rhymes:English/æfə(ɹ)", "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Male people", "en:Occupations", "en:People"], "derived": [{"word": "gaffer grip"}, {"word": "gaffer tape"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "gaff", "3": "-er", "id2": "agent noun", "t1": "hook"}, "expansion": "gaff (“hook”) + -er", "name": "af"}, {"args": {"1": "cinema"}, "expansion": "(cinema):", "name": "sense"}, {"args": {"1": "glass"}, "expansion": "(glass):", "name": "sense"}], "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass)", "forms": [{"form": "gaffers", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gaffer (plural gaffers)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["en:Film"], "glosses": ["A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "links": [["film", "film#Noun"], ["chief", "chief"], ["lighting", "lighting"], ["technician", "technician"]], "raw_glosses": ["(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "topics": ["broadcasting", "film", "media", "television"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18:", "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A glassblower."], "links": [["glassblower", "glassblower"]]}, {"glosses": ["Someone aboard a boat whose duty is to gaff a (large) fish once the angler has reeled it in."], "links": [["gaff", "gaff#Verb"], ["angler", "angler"], ["reeled it in", "reel in"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɡæfɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ɡæfə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æfə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvetitel", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "осветител"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "gaffer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "vrchní osvětlovač"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "chief lighting technician", "word": "gaffer"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief lighting technician", "word": "valaistusmestari"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "éclairagiste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "Oberbeleuchter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "ljósameistari"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "saoiste"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "responsabile luci"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "maestru de lumini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glávnyj osvetítelʹ", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "гла́вный освети́тель"}], "word": "gaffer"}
gaffer (English noun)
gaffer/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Rhymes:English/æfə(ɹ)", "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Male people", "en:Occupations", "en:People"], "derived": [{"word": "gaffer grip"}, {"word": "gaffer tape"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "gaff", "3": "-er", "id2": "agent noun", "t1": "hook"}, "expansion": "gaff (“hook”) + -er", "name": "af"}, {"args": {"1": "cinema"}, "expansion": "(cinema):", "name": "sense"}, {"args": {"1": "glass"}, "expansion": "(glass):", "name": "sense"}], "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass)", "forms": [{"form": "gaffers", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gaffer (plural gaffers)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["en:Film"], "glosses": ["A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "links": [["film", "film#Noun"], ["chief", "chief"], ["lighting", "lighting"], ["technician", "technician"]], "raw_glosses": ["(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "topics": ["broadcasting", "film", "media", "television"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18:", "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A glassblower."], "links": [["glassblower", "glassblower"]]}, {"glosses": ["Someone aboard a boat whose duty is to gaff a (large) fish once the angler has reeled it in."], "links": [["gaff", "gaff#Verb"], ["angler", "angler"], ["reeled it in", "reel in"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɡæfɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ɡæfə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æfə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvetitel", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "осветител"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "gaffer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "vrchní osvětlovač"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "chief lighting technician", "word": "gaffer"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief lighting technician", "word": "valaistusmestari"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "éclairagiste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "Oberbeleuchter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "ljósameistari"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "saoiste"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "responsabile luci"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "maestru de lumini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glávnyj osvetítelʹ", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "гла́вный освети́тель"}], "word": "gaffer"}
gaffer/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Rhymes:English/æfə(ɹ)", "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Male people", "en:Occupations", "en:People"], "derived": [{"word": "gaffer grip"}, {"word": "gaffer tape"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "gaff", "3": "-er", "id2": "agent noun", "t1": "hook"}, "expansion": "gaff (“hook”) + -er", "name": "af"}, {"args": {"1": "cinema"}, "expansion": "(cinema):", "name": "sense"}, {"args": {"1": "glass"}, "expansion": "(glass):", "name": "sense"}], "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass)", "forms": [{"form": "gaffers", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gaffer (plural gaffers)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["en:Film"], "glosses": ["A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "links": [["film", "film#Noun"], ["chief", "chief"], ["lighting", "lighting"], ["technician", "technician"]], "raw_glosses": ["(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "topics": ["broadcasting", "film", "media", "television"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18:", "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A glassblower."], "links": [["glassblower", "glassblower"]]}, {"glosses": ["Someone aboard a boat whose duty is to gaff a (large) fish once the angler has reeled it in."], "links": [["gaff", "gaff#Verb"], ["angler", "angler"], ["reeled it in", "reel in"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɡæfɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ɡæfə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æfə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvetitel", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "осветител"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "gaffer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "vrchní osvětlovač"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "chief lighting technician", "word": "gaffer"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief lighting technician", "word": "valaistusmestari"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "éclairagiste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "Oberbeleuchter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "ljósameistari"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "saoiste"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "responsabile luci"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "maestru de lumini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glávnyj osvetítelʹ", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "гла́вный освети́тель"}], "word": "gaffer"}
gaffer (English noun)
gaffer/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Rhymes:English/æfə(ɹ)", "Rhymes:English/æfə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Male people", "en:Occupations", "en:People"], "derived": [{"word": "gaffer grip"}, {"word": "gaffer tape"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "gaff", "3": "-er", "id2": "agent noun", "t1": "hook"}, "expansion": "gaff (“hook”) + -er", "name": "af"}, {"args": {"1": "cinema"}, "expansion": "(cinema):", "name": "sense"}, {"args": {"1": "glass"}, "expansion": "(glass):", "name": "sense"}], "etymology_text": "From gaff (“hook”) + -er.\n* (cinema): The natural lighting on early film sets was adjusted by opening and closing flaps in the tent cloths, called gaff cloths or gaff flaps.\n* (glass)", "forms": [{"form": "gaffers", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gaffer (plural gaffers)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["en:Film"], "glosses": ["A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "links": [["film", "film#Noun"], ["chief", "chief"], ["lighting", "lighting"], ["technician", "technician"]], "raw_glosses": ["(film) A chief lighting technician for a motion-picture or television production."], "topics": ["broadcasting", "film", "media", "television"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2003, Jennifer Bosveld, Glass Works, page 18:", "text": "The apprentice carries a gather of glass on the blowpipe to the gaffer's bench […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A glassblower."], "links": [["glassblower", "glassblower"]]}, {"glosses": ["Someone aboard a boat whose duty is to gaff a (large) fish once the angler has reeled it in."], "links": [["gaff", "gaff#Verb"], ["angler", "angler"], ["reeled it in", "reel in"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɡæfɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ɡæfə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gaffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gaffer.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æfə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "osvetitel", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "осветител"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "gaffer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "vrchní osvětlovač"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "chief lighting technician", "word": "gaffer"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "chief lighting technician", "word": "valaistusmestari"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["feminine", "masculine"], "word": "éclairagiste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "Oberbeleuchter"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "ljósameistari"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "saoiste"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "responsabile luci"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "maestru de lumini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glávnyj osvetítelʹ", "sense": "chief lighting technician", "tags": ["masculine"], "word": "гла́вный освети́тель"}], "word": "gaffer"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.