Wiktionary data extraction errors and warnings
cough/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 2563'
- 3: cough/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
- 2: cough/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
- 2: cough/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
- 1: cough/English/verb: invalid uppercase tag Alemannic-German not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
- 1: cough/English/verb: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
- 1: cough/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Moroccan-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough/English/verb: invalid uppercase tag Alemannic-German not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Alemannic-German not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough/English/verb: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
cough (English verb)
cough/English/verb: invalid uppercase tag Hijazi-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Marathi entries", "Requests for native script for Alviri-Vidari terms", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Tupinambá translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/ɒf", "Rhymes:English/ɒf/1 syllable", "Rhymes:English/ɔːf", "Rhymes:English/ɔːf/1 syllable", "Terms with Acehnese translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Alviri-Vidari translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bahnar translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bhojpuri translations", "Terms with Biatah Bidayuh translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Chepang translations", "Terms with Choctaw translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Drung translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Cham translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ifè translations", "Terms with Igbo translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Inupiaq translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Iu Mien translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jeju translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khiamniungan Naga translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kinaray-a translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lolopo translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Louisiana Creole translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Meru translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Muak Sa-aak translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Nuosu translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pacoh translations", "Terms with Pangasinan translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Rohingya translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shan translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tai Dam translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yoruba translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Medical signs and symptoms", "en:Sounds"], "derived": [{"word": "cough down"}, {"word": "cougher"}, {"tags": ["noun"], "word": "coughing"}, {"word": "coughingly"}, {"word": "cough out"}, {"word": "cough over"}, {"word": "cough up"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "coughen"}, "expansion": "Middle English coughen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "coghe, couhen, couwhen, couwe, couwen, couȝen, couȝhen, couȝtthe, couȝwen, coȝen, cowen, cowff, cowghen, cowhen, cowȝen, koghe, kouȝen, kowen", "otherforms": "1"}, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..."}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "*cohhian"}, "expansion": "Old English *cohhian", "name": "inh"}, {"args": {"1": "ang", "2": "cohhetan", "t": "to bluster; to riot; to cough (?)"}, "expansion": "Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuh-", "t": "to cough"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "onomatopoeic"}, "expansion": "onomatopoeic", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "1"}, "expansion": "¹", "name": "sup"}, {"args": {"1": "2", "2": "cog"}, "expansion": "Cognates", "name": "col-top"}, {"args": {"1": "dum", "2": "cuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Middle Dutch cuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "Dutch kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "kuchen", "t": "to cough"}, "expansion": "German Low German kuchen (“to cough”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gmh", "2": "kûchen", "t": "to breathe (on); to exhale"}, "expansion": "Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "keichen"}, "expansion": "German keichen", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "cof", "t": "coughing sound"}, "expansion": "Spanish cof (“coughing sound”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kiche", "t": "to cough"}, "expansion": "West Frisian kiche (“to cough”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English coughen, coghen (“to cough; to vomit”) [and other forms], from Old English *cohhian (compare Old English cohhetan (“to bluster; to riot; to cough (?)”)), from Proto-West Germanic *kuh- (“to cough”), ultimately of onomatopoeic origin.\nCognates\n* Middle Dutch cuchen (“to cough”) (modern Dutch kuchen (“to cough”); German Low German kuchen (“to cough”))\n* Middle High German kûchen (“to breathe (on); to exhale”), kîchen (“to breathe with difficulty”) (modern German keichen, keuchen (“to breathe with difficulty; to gasp, pant”))\n* Spanish cof (“coughing sound”)\n* West Frisian kiche (“to cough”), kochelje (“to cough persistently”)", "forms": [{"form": "coughs", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "coughing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "coughed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "coughed", "tags": ["past"]}, {"form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": ["table-tags"]}, {"form": "glossary", "source": "conjugation", "tags": ["inflection-template"]}, {"form": "cough", "source": "conjugation", "tags": ["infinitive"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "cough (third-person singular simple present coughs, present participle coughing, simple past and past participle coughed)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "Sometimes she coughed up blood.", "type": "example"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “The Great Sermon Handicap”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 139:", "text": "Jeeves coughed one soft, low, gentle cough like a sheep with a blade of grass stuck in its throat, and then stood gazing serenely at the landscape.", "type": "quote"}], "glosses": ["Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "links": [["medicine", "medicine"], ["up", "up#Preposition"], ["force", "force#Verb"], ["lung", "lung"], ["throat", "throat#Noun"], ["pushing", "push#Verb"], ["air", "air#Noun"], ["glottis", "glottis"], ["causing", "cause#Verb"], ["short", "short#Adjective"], ["explosive", "explosive#Adjective"], ["sound", "sound#Noun"], ["mouth", "mouth#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "Sometimes followed by up: to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth."], "senseid": ["en:cough tr"], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"text": "He almost coughed himself into a fit.", "type": "example"}], "glosses": ["To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["cause", "cause#Verb"], ["certain", "certain#Determiner"], ["condition", "condition#Noun"], ["manner", "manner#Noun"], ["describe", "describe"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1785, William Cowper, “Book IV. The Winter Evening.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, pages 144–145:", "text": "No ſtationary ſteeds / Cough their ovvn knell, vvhile heedleſs of the ſound / The ſilent circle fan themſelves, and quake.", "type": "quote"}], "glosses": ["To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "links": [["medicine", "medicine"], ["express", "express#Verb"], ["words", "word#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "To express (words, etc.) in the manner described in sense 1.1."], "tags": ["transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "glosses": ["To surrender (information); to confess."], "links": [["medicine", "medicine"], ["surrender", "surrender#Verb"], ["information", "information"], ["confess", "confess"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "To surrender (information); to confess."], "tags": ["figuratively", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["American English", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Medical signs and symptoms"], "examples": [{"ref": "1909 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Whistling Dick’s Christmas Stocking”, in Roads of Destiny, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, →OCLC, page 324:", "text": "By the time you get back the men will all be striking out for the fire, and we'll break for the house and collar the dollars. Everybody cough up what matches he's got.", "type": "quote"}, {"ref": "1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “Pearls Mean Tears”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN, page 40:", "text": "Thanks to Jeeves I was not going to be called on to cough up several thousand quid.", "type": "quote"}, {"ref": "1929 March–August, P[elham] G[renville] Wodehouse, “A Job for Percy Pilbeam”, in Summer Lightning, 1st UK edition, London: Herbert Jenkins […], published 19 July 1929, →OCLC, section II, page 148:", "text": "\"Parsloe, will you or will you not cough up that pig?\" / \"I have not got your pig.\"", "type": "quote"}], "glosses": ["Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "links": [["medicine", "medicine"], ["give up", "give up"], ["hand over", "hand over"], ["pay up", "pay up"], ["money", "money#Noun"]], "raw_glosses": ["(transitive, medicine)", "(figurative)", "(originally US, slang) Chiefly followed by up: to give up or hand over (something); especially, to pay up (money)."], "tags": ["figuratively", "slang", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I breathed in a lungful of smoke by mistake, and started to cough.", "type": "example"}, {"ref": "1577, Martial, “Epigrammes out of Martial. [To Parthenope.]”, in Timothe Kendall, transl., Flowers of Epigrammes […], [Manchester]: […] [Charles Simms] for the Spenser Society, published 1874, →OCLC, pages 56–57:", "text": "Yet notwithſtandyng all this geare, / thou cougheſt ſtill, perdy / Ye are a craftie knaue, you cough / to fare deliciouſly.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 70:", "text": "Leave procreants alone, and ſhut the dore, / Coffe, or cry hem, if any body come, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1828 May 15, [Walter Scott], chapter X, in Chronicles of the Canongate. Second Series. […] (The Fair Maid of Perth), volume III, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, page 259:", "text": "\"Did your lordship's servant see Simon Glover and his daughter?\" said Henry, struggling for breath, and coughing, to conceal from the Provost the excess of his agitation.", "type": "quote"}, {"ref": "1835 January 23 (date written), Frederic James Post, “A Discourse Touching Rides and Riding”, in Extracts from the Diary and Other Manuscripts of the Late Frederic James Post, of Islington. […], London: […] [James Moyes] for private circulation, published 1838, →OCLC, pages 331–332:", "text": "But often, when thy face [i.e., that of a horse] is turned from the stable, thou hast an unaccountable desire to place it in the position occupied by thy tail: thou stoppest, coughest, shyest, and erst, with swift detorsion, turnest round, then, with sidelong glance of my magic caduceus, ominously wagging between the horizon and thy ample sides, I incite thee on, but rarely does thy pace more than trot, from home.", "type": "quote"}, {"english": "The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]", "ref": "[[1840], A[ngelo] Renzi, “Verbi. Verbes. Verbs.”, in Le polyglotte improvisé, ou l’art d’écrire les langues sans les appendre. […] [The Improvised Polyglot, or The Art of Writing Languages without Learning Them. […]], Paris: Chez l‘auteur, […]; Chez Baudry, […], et Chez les Principaux Libraries, →OCLC, page 498:", "text": "Tossivi / Tu tossais / Thou coughedst", "type": "quote"}, {"ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Trevelyan Discourses on Life”, in He Knew He Was Right, volume II, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 336:", "text": "After this he fell a-coughing violently, and Stanbury thought it better to leave him.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXI, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 246:", "text": "\"But it is unfortunate—you find me at the moment—\" and he stopped short and coughed.", "type": "quote"}, {"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XI, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I drew a deep breath, and a moment later wished I hadn't, because I drew it while drinking the remains of my gin and tonic. “Does Kipper know of this?“ I said, when I had finished coughing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "links": [["expel", "expel"], ["blocking", "block#Verb"], ["irritating", "irritate"], ["airway", "airway"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth, usually to expel something blocking or irritating the airway."], "senseid": ["en:cough intr"], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The engine coughed and sputtered.", "type": "example"}, {"ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XIX, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 169–170:", "text": "Wake up, by-and-by, and look to see what done it, and maybe see a steamboat, coughing along up stream, so far off towards the other side you couldn't tell nothing about her only whether she was stern-wheel or side-wheel; then for about an hour there wouldn't be nothing to hear nor nothing to see—just solid lonesomeness.", "type": "quote"}], "glosses": ["To make a noise like a cough."], "links": [["make", "make#Verb"], ["noise", "noise#Noun"], ["cough", "cough#Noun"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "To make a noise like a cough."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["American English", "English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To surrender information; to confess, to spill the beans."], "links": [["spill the beans", "spill the beans"]], "raw_glosses": ["(intransitive)", "(originally US, slang) To surrender information; to confess, to spill the beans."], "tags": ["intransitive", "slang"]}], "sounds": [{"ipa": "/kɒf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cough.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cough.wav.ogg"}, {"ipa": "/kɔːf/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kôf", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kɔf/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-cough.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-cough.ogg/En-us-cough.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-cough.ogg"}, {"enpr": "kŏf", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"ipa": "/kɑf/", "tags": ["cot-caught-merger"]}, {"homophone": "qoph (cot–caught merger)"}, {"rhymes": "-ɒf"}, {"rhymes": "-ɔːf"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥa", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "كَحَّ"}, {"code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "tags": ["Hijazi-Arabic"], "word": "كَحّ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "kakoa"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "kix", "lang": "Khiamniungan Naga", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "vêu"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to force (something) out of the lungs or throat by pushing air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound), and out through the mouth", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "yskiä"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to cause (oneself or something) to be in a certain condition in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "kakaista"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "öksürmek", "sense": "to express (words, etc.) in the manner specified in sense 1.1", "word": "اوكسورمك"}, {"code": "ace", "lang": "Acehnese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batôk"}, {"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoes"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kollitem"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "saʕala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سَعَلَ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "kāḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "كاح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kaḥḥ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كح"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "kḥab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "كحب"}, {"code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "sʕal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Moroccan-Arabic"], "word": "سعل"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hazal", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "հազալ"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushescu"}, {"code": "rup", "lang": "Aromanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tushedzu"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "kaha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Assamese", "Central"], "word": "কাহা"}, {"code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "koha", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কহা"}, {"code": "aii", "lang": "Assyrian Neo-Aramaic", "roman": "šāˁēl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ܫܵܥܹܠ"}, {"code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öskürmək"}, {"code": "bdq", "lang": "Bahnar", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hiĕn"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "yütkerew", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "йүткереү"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "eztul egin"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kášljacʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "kašljanúcʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ць"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kaśa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "কাশা"}, {"code": "bth", "lang": "Biatah Bidayuh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ŭkŭd"}, {"code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "abo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hkyaung:hcui:", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ချောင်းဆိုး"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "cdm", "lang": "Chepang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "स्युप्"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "kat¹", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳嗽"}, {"code": "cho", "lang": "Choctaw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hotilhko"}, {"code": "cv", "lang": "Chuvash", "roman": "üs̬ĕr", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ӳсӗр"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "duu", "lang": "Drung", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "saq dvmat"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoesten"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuchen"}, {"code": "cjm", "lang": "Eastern Cham", "roman": "patuk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꨚꨓꨭꩀ"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusi"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhatama"}, {"code": "ext", "lang": "Extremaduran", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusil"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousser"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossi"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusir"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "daxveleba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "დახველება"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xvela", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ხველა"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "husten"}, {"code": "gsw", "lang": "German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Alemannic-German"], "word": "bëcke"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήχω"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bḗssō", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "βήσσω"}, {"code": "haw", "lang": "Hawaiian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kunu"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishta'él", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "השתעל"}, {"code": "hil", "lang": "Hiligaynon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "obo"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खांसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃snā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसना"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "khā̃sī", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खाँसी"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhög"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hósta"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusar"}, {"code": "ife", "lang": "Ifè", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "wúkɔ́"}, {"code": "ig", "lang": "Igbo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kwa ụkwarà"}, {"code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "aguyek"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "köhhiä"}, {"code": "ik", "lang": "Inupiaq", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "quqhiq-"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "bí ag casacht"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "déan casacht"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossire"}, {"code": "ium", "lang": "Iu Mien", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnopv"}, {"alt": "せきをする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "seki o suru", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "咳をする"}, {"code": "jv", "lang": "Javanese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "watuk"}, {"code": "jje", "lang": "Jeju", "roman": "jichimhawda", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "지침ᄒᆞ다"}, {"code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "kemmu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ಕೆಮ್ಮು"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uku"}, {"code": "pam", "lang": "Kapampangan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuku"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "jötelu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтелу"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʼɑɑk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ក្អក"}, {"code": "krj", "lang": "Kinaray-a", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ubo"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "ktu", "lang": "Kituba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kukosola"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gichimhada", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "기침하다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuxîn"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "jötölüü", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "жөтөлүү"}, {"code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "ʼai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ໄອ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuosēt"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiō"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kāsēt"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "klepot"}, {"code": "ln", "lang": "Lingala", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosola"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kosėti"}, {"code": "ycl", "lang": "Lolopo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "zil"}, {"code": "khb", "lang": "Lü", "roman": "˙ʼay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᦺᦀ"}, {"code": "lou", "lang": "Louisiana Creole", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tousé"}, {"code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "houschten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kášla", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шла"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "batuk"}, {"code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fucihiyambi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ᡶᡠᠴᡳᡥᡳᠶᠠᠮᠪᡳ"}, {"code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "xaniax", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ханиах"}, {"code": "ukk", "lang": "Muak Sa-aak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kʰua¹"}, {"code": "nah", "lang": "Nahuatl", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tlatlaci"}, {"code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "khoknu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "खोक्नु"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Jersey"], "word": "toûtre"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hoste"}, {"code": "ii", "lang": "Nuosu", "roman": "zyp", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꊫ"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "or", "lang": "Odia", "roman": "khāsibā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ଖାସିବା"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hwōsan"}, {"code": "om", "lang": "Oromo", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufa'uu"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "cahóq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "carhoq"}, {"code": "pac", "lang": "Pacoh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "nghoq"}, {"code": "pag", "lang": "Pangasinan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "okok"}, {"code": "pdc", "lang": "Pennsylvania German", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "huuschde"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kohidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کهیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفیدن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "sorfe kardan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "سرفه کردن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kaszleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "kaszlnąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossir"}, {"code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "khaṅghṇā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ਖੰਘਣਾ"}, {"code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "uhuy"}, {"code": "rap", "lang": "Rapa Nui", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tumu"}, {"code": "rhg", "lang": "Rohingya", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hañc"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuși"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuoscher"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuossir"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tusser"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāsate", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "कासते"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tuscire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussire"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tussiri"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "coch"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "dèan casad"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "ка̀шљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kàšljati"}, {"code": "shn", "lang": "Shan", "roman": "ʼǎi", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ဢႆ"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašľať"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "so", "lang": "Somali", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "qufacid"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰödüldeer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧдӱлдеер"}, {"code": "alt", "lang": "Southern Altai", "roman": "ǰötkürer", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "јӧткӱрер"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hosta"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "umubo"}, {"code": "blt", "lang": "Tai Dam", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ꪼꪮ"}, {"code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "sulfidan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "сулфидан"}, {"code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "irumu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "இருமு"}, {"code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "yutälläw", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ютәлләү"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "daggu", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "దగ్గు"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "ai", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ไอ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo brgyab", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་བརྒྱབ"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo gyag", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་གྱག"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "glo 'khogs pa", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "གློ་འཁོགས་པ"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "öksürmek"}, {"code": "tk", "lang": "Turkmen", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "üsgürmek"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kašljanúty", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ти"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "khānsnā", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "کھانسنا"}, {"code": "ug", "lang": "Uyghur", "roman": "yötelmek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "يۆتەلمەك"}, {"code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "yoʻtalmoq"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosar"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "toser"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tosir"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ho"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kögön"}, {"code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "tossî"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "pesychu"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "hnoos"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "hustn", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "הוסטן"}, {"code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "húkọ́"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığayen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kığen"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "kuğen"}, {"code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "to push air from the lungs through the glottis (causing a short, explosive sound) and out through the mouth", "word": "ae"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kášljam", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлям"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "késou", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳嗽"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašlat"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hoste"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "yskiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tousser"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tusir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "husten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vícho", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "βήχω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hishtaél", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "השתעל"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossire"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sekibarai o suru", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "咳払いをする"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kʔɑːʔ", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ក្អក"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kaszleć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "tossir"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kášljatʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шлять"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kašljanútʹ", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["perfective"], "word": "кашляну́ть"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "coch"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "кашљати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "kašljati"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "toser"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "-kohoa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "hosta"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ay"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kášljaty", "sense": "to make a noise like a cough", "tags": ["imperfective"], "word": "ка́шляти"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "ho"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to make a noise like a cough", "word": "fıren"}], "word": "cough"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-13 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.