Wiktionary data extraction errors and warnings

run/English/noun

Return to 'Debug messages subpage 2463'

run/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"antonyms": [{"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "rise"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "riser"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal distance of a set of stairs”", "word": "rise"}], "categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjectives", "English class 3 strong verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃er-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ewe translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Southern Thai", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afar translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Altai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Slovincian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvaluan translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Collectives", "en:Fish", "en:Gaits", "en:Ichthyology", "en:Water"], "derived": [{"word": "against the run of play"}, {"word": "all-run four"}, {"word": "a run for one's money"}, {"word": "at a run"}, {"word": "bank run"}, {"word": "beer run"}, {"word": "bombing run"}, {"word": "break into a run"}, {"word": "bull run"}, {"word": "cannonball run"}, {"word": "cannonball rune"}, {"word": "captain's run"}, {"word": "chicken run"}, {"word": "common run"}, {"word": "corpse run"}, {"word": "dead run"}, {"word": "dice run"}, {"word": "dog run"}, {"word": "drink run"}, {"word": "drug run"}, {"word": "dry run"}, {"word": "dummy run"}, {"word": "earned run"}, {"word": "end run"}, {"word": "fowl-run"}, {"word": "free run"}, {"word": "fun run"}, {"word": "get a run on"}, {"word": "good run"}, {"word": "hacking run"}, {"word": "hash run"}, {"word": "have the run of"}, {"word": "hen run"}, {"word": "home run"}, {"word": "horizontal run"}, {"word": "ice run"}, {"word": "in the long run"}, {"word": "in the short run"}, {"word": "land run"}, {"word": "let go by the run"}, {"word": "long run"}, {"word": "long run for a short slide"}, {"word": "maiden run"}, {"word": "make a run for it"}, {"word": "marble run"}, {"word": "midnight run"}, {"word": "milk run"}, {"word": "mill run"}, {"word": "mole run"}, {"word": "monkey run"}, {"word": "mud run"}, {"word": "Naruto run"}, {"word": "net run rate"}, {"word": "nude run"}, {"word": "nudie run"}, {"word": "on the run"}, {"word": "payrun"}, {"word": "pig run"}, {"word": "poker run"}, {"word": "practice run"}, {"word": "pressrun"}, {"word": "print run"}, {"word": "rat run"}, {"word": "required run rate"}, {"word": "rise over run"}, {"word": "river run"}, {"word": "Rock Run"}, {"word": "run book"}, {"word": "run chase"}, {"word": "run feast"}, {"word": "run-flat"}, {"word": "run for the money"}, {"word": "run game"}, {"word": "runholder"}, {"word": "run-length encoding"}, {"word": "run of house"}, {"word": "run of month"}, {"word": "run of paper"}, {"word": "run of play"}, {"word": "run of press"}, {"word": "run of station"}, {"word": "run of the ball"}, {"word": "run of the balls"}, {"word": "run-of-the-river"}, {"word": "run of week"}, {"word": "run of year"}, {"word": "run-on"}, {"word": "run on the bank"}, {"word": "run on the banks"}, {"word": "runout"}, {"word": "runpast"}, {"word": "run point"}, {"word": "run sheet"}, {"word": "run tee"}, {"word": "run-through"}, {"word": "run year"}, {"word": "school run"}, {"word": "sheep-run"}, {"word": "showrun"}, {"word": "shuttle run"}, {"word": "ski run"}, {"word": "solo run"}, {"word": "speed run"}, {"word": "take a run at"}, {"word": "test run"}, {"word": "the run of"}, {"word": "the runs"}, {"word": "thunder run"}, {"word": "tippity runs"}, {"word": "trial run"}, {"word": "ultrarun"}, {"word": "undie run"}, {"word": "visa run"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃er-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "runnen"}, "expansion": "Middle English runnen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "enm", "2": "rinnen", "t": "to run"}, "expansion": "Middle English rinnen (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "rinnan"}, "expansion": "Old English rinnan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rinna", "t": "to run"}, "expansion": "Old Norse rinna (“to run”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rinnaną", "t": "to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rinnaną (“to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reyH-", "t": "to boil, churn"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "rin", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Scots rin (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "rinne", "3": "", "4": "to walk, march"}, "expansion": "West Frisian rinne (“to walk, march”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "Dutch rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gsw", "2": "ränne", "t": "to run"}, "expansion": "Alemannic German ränne (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "German rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rende", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Danish rende (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ränna", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Swedish ränna (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rinna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Swedish rinna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "renna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Icelandic renna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "rend", "3": "", "4": "to run, run after"}, "expansion": "Albanian rend (“to run, run after”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English runnen, rennen (“to run”), alteration (due to the past participle runne, runnen,\nyronne) of Middle English rinnen (“to run”), from Old English rinnan, iernan (“to run”) and Old Norse rinna (“to run”), both from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”) (compare also *rannijaną (“to make run”)), from Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”).\nCognate with Scots rin (“to run”), West Frisian rinne (“to walk, march”), Dutch rennen (“to run, race”), Alemannic German ränne (“to run”), German rennen (“to run, race”), rinnen (“to flow”), Rhein, Danish rende (“to run”), Swedish ränna (“to run”), Swedish rinna (“to flow”), Icelandic renna (“to flow”). Non-Germanic cognates include Albanian rend (“to run, run after”). See random.", "forms": [{"form": "runs", "tags": ["plural"]}, {"form": "rin", "tags": ["alternative"]}, {"form": "ren", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "run (plural runs)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"topics": ["science", "sciences", "computer", "computing", "engineering", "mathematics", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "trajectory"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I just got back from my morning run.", "type": "example"}, {"ref": "2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport:", "text": "Krohn-Dehli took advantage of a lucky bounce of the ball after a battling run on the left flank by Simon Poulsen, dummied two defenders and shot low through goalkeeper Maarten Stekelenburg's legs after 24 minutes.", "type": "quote"}], "glosses": ["Act or instance of running, of moving rapidly using the feet."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1759, N. Tindal, The Continuation of Mr Rapin's History of England, volume 21 (continuation volume 9), page 92", "text": "[…] and on the 18th of January this squadron put to sea. The first place of rendezvous was the boy of port St. Julian, upon the coast of Patagonia, and all accidents were provided against with admirable foresight. Their run to port St. Julian was dangerous […]"}, {"ref": "1987 April 25, Kim Westheimer, “A Black Gay Fireman's Story”, in Gay Community News, page 1:", "text": "Jackson said the white firefighters attempted to make him and other Black firefighters miss runs by not waking them up along with everyone else.", "type": "quote"}, {"text": "I need to make a run to the store.", "type": "example"}], "glosses": ["Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip."], "links": [["hurry", "hurry"], ["dash", "dash"], ["errand", "errand"], ["trip", "trip"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let's go for a run in the car.", "type": "example"}, {"ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, chapter 30, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "And I think of giving her a run in London for a change.", "type": "quote"}], "glosses": ["A pleasure trip."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2006, Tsirk Susej, The Demonic Bible, →ISBN, page 41:", "text": "During his run from the police, he claimed to have a metaphysical experience which can only be described as “having passed through an abyss.”", "type": "quote"}], "glosses": ["Flight, instance or period of fleeing."], "links": [["Flight", "flight"], ["period", "period"], ["flee", "flee"]]}, {"glosses": ["Migration (of fish)."], "links": [["Migration", "migration"]]}, {"glosses": ["A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bus on the Cherry Street run is always crowded.", "type": "example"}, {"ref": "1977, Star Wars (film)", "text": "You've never heard of the Millennium Falcon? It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs."}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A (regular) trip or route."], "links": [["trip", "trip"], ["route", "route"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Which run did you do today?", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The route taken while running or skiing."], "links": [["route", "route"]]}, {"categories": ["en:Skiing"], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "links": [["skiing", "skiing#Noun"], ["skiing", "skiing"], ["bobsledding", "bobsledding"]], "qualifier": "bobsledding", "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(skiing, bobsledding) A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a good run; a run of fifty miles", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The distance sailed by a ship."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a run to China", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A voyage."], "links": [["voyage", "voyage"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The data got lost, so I'll have to perform another run of the experiment.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A trial."], "links": [["trial", "trial"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Computing", "en:Mathematics"], "examples": [{"text": "This morning's run of the SHIPS statistical model gave Hurricane Priscilla a 74% chance of gaining at least 30 knots of intensity in 24 hours, reconfirmed by the HMON and GFS dynamical models.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The execution of a program or model"], "links": [["mathematics", "mathematics"], ["computing", "computing#Noun"], ["execution", "execution"], ["program", "program"], ["model", "model"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(mathematics, computing) The execution of a program or model"], "topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Speedrunning", "en:Video games"], "examples": [{"text": "This was my first successful run without losing any health.", "type": "example"}, {"text": "That NPC bugged out and killed my run.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "links": [["video game", "video game"], ["speedrunning", "speedrunning"], ["playthrough", "playthrough"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(video games, speedrunning) A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "topics": ["video-games"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He can have the run of the house.", "type": "example"}], "glosses": ["Unrestricted use. Only used in have the run of."], "links": [["have the run of", "have the run of#English"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He set up a rabbit run.", "type": "example"}], "glosses": ["An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel."], "links": [["enclosure", "enclosure"], ["track", "track"], ["path", "path"]]}, {"categories": ["Australian English", "New Zealand English"], "glosses": ["A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "links": [["rural", "rural#Adjective"], ["landholding", "landholding"], ["farming", "farm#Verb"], ["running", "run#Verb"], ["sheep", "sheep"], ["operate", "operate"], ["runholder", "runholder"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "senseid": ["en:landholding"], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1715 June 5 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 45. Wednesday, May 25. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "It is impossible for detached papers[...] to have a general run, or long continuance, if they are not diversified[...].", "type": "quote"}], "glosses": ["State of being current; currency; popularity."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I’m having a run of bad luck.", "type": "example"}, {"text": "1782 Frances Burney Cecilia\n“ […] had had the preceding night an uncommon run of luck”."}, {"text": "He went to Las Vegas and spent all his money over a three-day run.", "type": "example"}, {"ref": "1795–1797, Edmund Burke, “(please specify |letter=1 to 4)”, in [Letters on a Regicide Peace], London: [Rivington]:", "text": "They who made their arrangements in the first run of misadventure [...] put a seal on their calamities.", "type": "quote"}, {"ref": "2011 June 28, Piers Newbery, “Wimbledon 2011: Sabine Lisicki beats Marion Bartoli”, in BBC Sport:", "text": "German wildcard Sabine Lisicki conquered her nerves to defeat France's Marion Bartoli and take her amazing Wimbledon run into the semi-finals.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If our team can keep up their strong defense, expect them to make a run in this tournament.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A series of tries in a game that were successful."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Yesterday we did a run of 12,000 units.", "type": "example"}, {"text": "The book’s initial press run will be 5,000 copies.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A production quantity (such as in a factory)."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The run of the show lasted two weeks, and we sold out every night.", "type": "example"}, {"text": "It is the last week of our French cinema run.", "type": "example"}, {"ref": "1856 February, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:", "text": "A canting, mawkish play [...] had an immense run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "The period of showing of a play, film, TV series, etc."]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1964, The Velvet Underground, Heroin:", "text": "And I'll tell ya, things aren't quite the same / When I'm rushing on my run.", "type": "quote"}, {"ref": "1975, Lloyd Y. Young, Mary Anne Koda-Kimble, Brian S. Katcher, Applied Therapeutics for Clinical Pharmacists:", "text": "Frank Fixwell, a 25 year-old male, has been on a heroin \"run\" (daily use) for the past two years.", "type": "quote"}, {"text": "1977, Richard P. Rettig, Manual J. Torres, Gerald R. Garrett, Manny: a criminal-addict's story, Houghton Mifflin Harcourt (HMH) →ISBN\nI was hooked on dope, and hooked bad, during this whole period, but I was also hooked behind robbery. When you're on a heroin run, you stay loaded so long as you can score."}, {"ref": "2001, Robin J. Harman, Handbook of Pharmacy Health Education, Pharmaceutical Press, →ISBN, page 172:", "text": "This can develop quite quickly (over a matter of hours) during a cocaine run or when cocaine use becomes a daily habit.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Robert DuPont, The Selfish Brain: Learning from Addiction, Hazelden Publishing, →ISBN, page 158:", "text": "DA depletion leads to the crash that characteristically ends a cocaine run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A period of extended (usually daily) drug use."], "links": [["daily", "daily"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(slang) A period of extended (usually daily) drug use."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["en:Card games"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A sequence of cards in a suit in a card game."], "links": [["card game", "card game"], ["cards", "cards"], ["suit", "suit"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(card games) A sequence of cards in a suit in a card game."], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["en:Music"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A rapid passage in music, especially along a scale."], "links": [["music", "music"], ["rapid", "rapid"], ["passage", "passage"], ["scale", "scale"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(music) A rapid passage in music, especially along a scale."], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The constant run of water from the faucet annoys me.", "type": "example"}, {"text": "a run of must in wine-making", "type": "example"}, {"text": "the first run of sap in a maple orchard", "type": "example"}], "glosses": ["A flow of liquid; a leak."], "links": [["liquid", "liquid"], ["leak", "leak"]], "senseid": ["en:liquid"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "Midland US English", "Ohio English", "Pennsylvania English"], "examples": [{"text": "The military campaign near that creek was known as \"The battle of Bull Run\".", "type": "example"}], "glosses": ["A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "links": [["creek", "creek"], ["branch", "branch"], ["brook", "brook"]], "qualifier": "chiefly eastern North Midland US; especially Ohio; chiefly eastern North Midland US; especially Ohio", "raw_glosses": ["(chiefly eastern North Midland US, especially Ohio, Pennsylvania, West Virginia) A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "tags": ["Pennsylvania", "Virginia", "West"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He broke into a run.", "type": "example"}], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "A fast gallop."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"], ["gallop", "gallop"]], "raw_glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "(of horses) A fast gallop."], "raw_tags": ["of horses"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Banking"], "examples": [{"text": "Financial insecurity led to a run on the banks, as customers feared for the security of their savings.", "type": "example"}], "glosses": ["A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "links": [["banking", "banking#Noun"], ["bank", "bank"]], "raw_glosses": ["(banking) A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "topics": ["banking", "business"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There was a run on Christmas presents.", "type": "example"}], "glosses": ["Any sudden large demand for something."], "links": [["demand", "demand"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise."], "links": [["step", "step"], ["staircase", "staircase"], ["tread", "tread"], ["rise", "rise"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The horizontal length of a set of stairs"], "senseid": ["en:stair"]}, {"categories": ["en:Construction"], "glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "Horizontal dimension of a slope."], "links": [["construction", "construction"], ["Horizontal", "horizontal"], ["dimension", "dimension"], ["slope", "slope"]], "raw_glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "(construction) Horizontal dimension of a slope."], "topics": ["business", "construction", "manufacturing"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He stood out from the usual run of applicants.", "type": "example"}], "glosses": ["A standard or unexceptional group or category."]}, {"categories": ["en:Baseball"], "glosses": ["In sports", "A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "links": [["baseball", "baseball"], ["score", "score"], ["runner", "runner"], ["base", "base"]], "raw_glosses": ["In sports", "(baseball) A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "topics": ["ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Cricket"], "glosses": ["In sports", "The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "links": [["cricket", "cricket"], ["wicket", "wicket"], ["point", "point"]], "raw_glosses": ["In sports", "(cricket) The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "topics": ["ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Football (American)"], "examples": [{"text": "… one of the greatest runs of all time."}, {"ref": "2003, Jack Seibold, Spartan Sports Encyclopedia, page 592:", "text": "Aaron Roberts added an insurance touchdown on a one-yard run.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "A running play."], "links": [["American football", "American football"]], "raw_glosses": ["In sports", "(American football) A running play."], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The movement communicated to a golf ball by running it."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The movement communicated to a golf ball by running it."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1832, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 21:", "text": "Well, when you compare the cone type with the cross roller bit, you get a longer run, there is less tendency of the bit to go flat while running in various formations. It cleans itself better.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "The distance drilled with a bit, in oil drilling."], "links": [["bit", "bit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I have a run in my stocking.", "type": "example"}, {"ref": "1975, Joni Mitchell (lyrics and music), “The Boho Dance”, in The Hissing of Summer Lawns:", "text": "A camera pans the cocktail hour / Behind a blind of potted palms / And finds a lady in a Paris dress / With runs in her nylons", "type": "quote"}], "glosses": ["A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking."], "links": [["knit", "knit"], ["stitches", "stitches"], ["unravelled", "unravelled"], ["nylon", "nylon"], ["stocking", "stocking"]], "senseid": ["en:knit"]}, {"categories": ["en:Nautical"], "glosses": ["The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "links": [["nautical", "nautical"], ["stern", "stern"], ["ship", "ship"]], "raw_glosses": ["(nautical) The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["en:Mining"], "glosses": ["The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["drift", "drift"], ["proprietor", "proprietor"], ["mine", "mine"], ["vein", "vein"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(mining) The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "topics": ["business", "mining"]}, {"glosses": ["A pair or set of millstones."], "links": [["millstone", "millstone"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹʌn/", "tags": ["General-American", "UK"]}, {"audio": "en-us-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-run.ogg/En-us-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-run.ogg"}, {"audio": "En-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-run.ogg/En-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-run.ogg"}, {"audio": "en-au-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-run.ogg/En-au-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-run.ogg"}, {"ipa": "/ɹʊn/", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌn"}], "synonyms": [{"sense": "horizontal part of a step", "word": "tread"}, {"sense": "unravelling", "tags": ["British"], "word": "ladder"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "execute"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "start"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "act of running", "word": "hardloop"}, {"code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "S@SideChesthigh-S@SideChesthigh CirclesMidline-CirclesMidline", "sense": "act of running"}, {"code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "ruč̣a", "sense": "act of running", "word": "ሩጫ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vazkʻ", "sense": "act of running", "word": "վազք"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçma"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçış"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "act of running", "word": "redek"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjágane", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "бя́гане"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tíčane", "sense": "act of running", "word": "ти́чане"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of running", "word": "córrer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "běh"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "løb"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "loop"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of running", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of running", "word": "courir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "Lauf"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tréximo", "sense": "act of running", "word": "τρέξιμο"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "act of running", "word": "ריצה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of running", "word": "futás"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "act of running", "word": "jooksu"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of running", "word": "corsa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashiru", "sense": "act of running", "word": "走る"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttwim", "sense": "act of running", "word": "뜀"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "rakirdin", "sense": "act of running", "word": "ڕاکردن"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "act of running", "word": "bez"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of running", "word": "skriejīņs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skrējiens"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skriet"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bėgimas"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trčanje", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "трчање"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "act of running", "word": "larian"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of running", "word": "omanga"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dow", "sense": "act of running", "word": "دو"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "corrida"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of running", "word": "fugă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "probéžka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробе́жка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Cyrillic"], "word": "трчати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Roman"], "word": "trčati"}, {"code": "st", "lang": "Sotho", "sense": "act of running", "word": "matha"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of running", "word": "correr"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşu"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşma"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bih", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "біг"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "probížka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробі́жка"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of running", "word": "chạy"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of running", "word": "rhedeg"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act or instance of hurrying to or from a place", "word": "kaahaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasure trip", "word": "ajelu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pako"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pakomatka"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "migration of fish", "word": "vaellus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular trip or route", "word": "reitti"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎt", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "път"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "recorregut"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "ruta"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "rute"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "reitti"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "lenkki"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "parcours"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "Kurs"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "Runde"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "percorso"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rūto", "sense": "route taken while running", "word": "ルート"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiro", "sense": "route taken while running", "word": "経路"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "route taken while running", "word": "rută"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "putʹ", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "путь"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "maršrút", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "маршру́т"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "runda"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single trip down a hill", "word": "lasku"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance sailed by a ship", "word": "legi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: execution of a program or model", "word": "ajo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "video games: playthrough, session of play", "word": "partida"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unrestricted use", "word": "vapaa käyttö"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "aitaus"}, {"code": "fi", "english": "enclosure", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "haka"}, {"code": "fi", "english": "track or path", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "rata"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "Auslauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "recinto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stabbio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "addiaccio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stazzo"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ran", "sense": "enclosure for animals", "word": "ラン"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enclosure for animals", "word": "rāihe"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "wybieg"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enclosure for animals", "word": "țarc"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rural landholding for keeping sheep", "word": "laidun"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "state of being popular", "word": "suosio"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "continuous period of time marked by a trend", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "successful series of tries in a game", "word": "voittoputki"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "erä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "tuotantoerä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "topics": ["printing", "publishing", "media"], "word": "painos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Reihe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "Satz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Stange"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "mandata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "uscita"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "quantitativo"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiratura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryō", "sense": "production quantity", "word": "量"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "traenje", "sense": "production quantity", "tags": ["neuter"], "word": "траење"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiragem"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "note": "for magazines", "sense": "production quantity", "word": "tiraj"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "word": "тира́ж"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pártija", "sense": "production quantity", "word": "па́ртия"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "period of extended drug use", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "card games: sequence of cards in a suit", "word": "väri"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "word": "juoksutus"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "biegnik"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tečénie", "sense": "flow of liquid", "word": "тече́ние"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "word": "пото́к"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "virtaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "juoksutus"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flot"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flux"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "Ausfluss"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "scorrere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flusso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolamento"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolio"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagare", "sense": "flow of liquid", "word": "流れ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tekme"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "word": "straume"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "word": "tecējums"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "straume"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "srovė"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tėkmė"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tek", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "тек"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flow of liquid", "word": "rere"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "escorrimento"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flow of liquid", "word": "flux"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "пото́к"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tok", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "ток"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tečénije", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "тече́ние"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "flöde"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["common-gender"], "word": "ström"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "rinnande"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "creek", "word": "пото́к"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručéj", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "руче́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "creek", "word": "puro"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "cours d’eau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Bach"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Wasserlauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "corso d'acqua"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ogawa", "sense": "creek", "word": "小川"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "upelis"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pótok", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "по́ток"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "creek", "word": "Løpe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "riacho"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "creek", "word": "golf"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "creek", "tags": ["common-gender"], "word": "bäck"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "quick pace", "word": "qaçış"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quick pace", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "course"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "corsetta"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayaaruki", "sense": "quick pace", "word": "早歩き"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "quick pace", "word": "oma"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick pace", "word": "pas"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fast gallop", "word": "kiitolaukka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "fast gallop", "word": "galoper"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "galoppata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "trotterellata"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "for horse riding", "roman": "shūho", "sense": "fast gallop", "word": "襲歩"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fast gallop", "word": "trap"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden series of demands on a financial institution", "word": "nostoryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden large demand for something", "word": "ryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "top of a step on a staircase", "word": "askelma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "horizontal length of a set of stairs", "word": "etenemä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "massa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "joukko"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "juoksu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "paina"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "American football: running play", "word": "juoksupeli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: movement communicated to a golf ball by running it", "word": "juoksutus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: distance a ball travels after touching the ground from a stroke", "word": "rulli"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "rega"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "ladder"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "silmäpako"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carreira"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "Laufmasche"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "smagliatura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "densen", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "伝線"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "procep", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["masculine"], "word": "процеп"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skinatica", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "скинатица"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["neuter"], "word": "oczko"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "strélka", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "стре́лка"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "stern of the underwater body of a ship", "word": "cârmă"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pair or set of millstone", "tags": ["plural"], "word": "myllynkivet"}], "wikipedia": ["Run"], "word": "run"}

run (English noun) run/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"antonyms": [{"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "rise"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "riser"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal distance of a set of stairs”", "word": "rise"}], "categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjectives", "English class 3 strong verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃er-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ewe translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Southern Thai", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afar translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Altai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Slovincian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvaluan translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Collectives", "en:Fish", "en:Gaits", "en:Ichthyology", "en:Water"], "derived": [{"word": "against the run of play"}, {"word": "all-run four"}, {"word": "a run for one's money"}, {"word": "at a run"}, {"word": "bank run"}, {"word": "beer run"}, {"word": "bombing run"}, {"word": "break into a run"}, {"word": "bull run"}, {"word": "cannonball run"}, {"word": "cannonball rune"}, {"word": "captain's run"}, {"word": "chicken run"}, {"word": "common run"}, {"word": "corpse run"}, {"word": "dead run"}, {"word": "dice run"}, {"word": "dog run"}, {"word": "drink run"}, {"word": "drug run"}, {"word": "dry run"}, {"word": "dummy run"}, {"word": "earned run"}, {"word": "end run"}, {"word": "fowl-run"}, {"word": "free run"}, {"word": "fun run"}, {"word": "get a run on"}, {"word": "good run"}, {"word": "hacking run"}, {"word": "hash run"}, {"word": "have the run of"}, {"word": "hen run"}, {"word": "home run"}, {"word": "horizontal run"}, {"word": "ice run"}, {"word": "in the long run"}, {"word": "in the short run"}, {"word": "land run"}, {"word": "let go by the run"}, {"word": "long run"}, {"word": "long run for a short slide"}, {"word": "maiden run"}, {"word": "make a run for it"}, {"word": "marble run"}, {"word": "midnight run"}, {"word": "milk run"}, {"word": "mill run"}, {"word": "mole run"}, {"word": "monkey run"}, {"word": "mud run"}, {"word": "Naruto run"}, {"word": "net run rate"}, {"word": "nude run"}, {"word": "nudie run"}, {"word": "on the run"}, {"word": "payrun"}, {"word": "pig run"}, {"word": "poker run"}, {"word": "practice run"}, {"word": "pressrun"}, {"word": "print run"}, {"word": "rat run"}, {"word": "required run rate"}, {"word": "rise over run"}, {"word": "river run"}, {"word": "Rock Run"}, {"word": "run book"}, {"word": "run chase"}, {"word": "run feast"}, {"word": "run-flat"}, {"word": "run for the money"}, {"word": "run game"}, {"word": "runholder"}, {"word": "run-length encoding"}, {"word": "run of house"}, {"word": "run of month"}, {"word": "run of paper"}, {"word": "run of play"}, {"word": "run of press"}, {"word": "run of station"}, {"word": "run of the ball"}, {"word": "run of the balls"}, {"word": "run-of-the-river"}, {"word": "run of week"}, {"word": "run of year"}, {"word": "run-on"}, {"word": "run on the bank"}, {"word": "run on the banks"}, {"word": "runout"}, {"word": "runpast"}, {"word": "run point"}, {"word": "run sheet"}, {"word": "run tee"}, {"word": "run-through"}, {"word": "run year"}, {"word": "school run"}, {"word": "sheep-run"}, {"word": "showrun"}, {"word": "shuttle run"}, {"word": "ski run"}, {"word": "solo run"}, {"word": "speed run"}, {"word": "take a run at"}, {"word": "test run"}, {"word": "the run of"}, {"word": "the runs"}, {"word": "thunder run"}, {"word": "tippity runs"}, {"word": "trial run"}, {"word": "ultrarun"}, {"word": "undie run"}, {"word": "visa run"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃er-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "runnen"}, "expansion": "Middle English runnen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "enm", "2": "rinnen", "t": "to run"}, "expansion": "Middle English rinnen (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "rinnan"}, "expansion": "Old English rinnan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rinna", "t": "to run"}, "expansion": "Old Norse rinna (“to run”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rinnaną", "t": "to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rinnaną (“to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reyH-", "t": "to boil, churn"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "rin", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Scots rin (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "rinne", "3": "", "4": "to walk, march"}, "expansion": "West Frisian rinne (“to walk, march”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "Dutch rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gsw", "2": "ränne", "t": "to run"}, "expansion": "Alemannic German ränne (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "German rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rende", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Danish rende (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ränna", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Swedish ränna (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rinna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Swedish rinna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "renna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Icelandic renna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "rend", "3": "", "4": "to run, run after"}, "expansion": "Albanian rend (“to run, run after”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English runnen, rennen (“to run”), alteration (due to the past participle runne, runnen,\nyronne) of Middle English rinnen (“to run”), from Old English rinnan, iernan (“to run”) and Old Norse rinna (“to run”), both from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”) (compare also *rannijaną (“to make run”)), from Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”).\nCognate with Scots rin (“to run”), West Frisian rinne (“to walk, march”), Dutch rennen (“to run, race”), Alemannic German ränne (“to run”), German rennen (“to run, race”), rinnen (“to flow”), Rhein, Danish rende (“to run”), Swedish ränna (“to run”), Swedish rinna (“to flow”), Icelandic renna (“to flow”). Non-Germanic cognates include Albanian rend (“to run, run after”). See random.", "forms": [{"form": "runs", "tags": ["plural"]}, {"form": "rin", "tags": ["alternative"]}, {"form": "ren", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "run (plural runs)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"topics": ["science", "sciences", "computer", "computing", "engineering", "mathematics", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "trajectory"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I just got back from my morning run.", "type": "example"}, {"ref": "2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport:", "text": "Krohn-Dehli took advantage of a lucky bounce of the ball after a battling run on the left flank by Simon Poulsen, dummied two defenders and shot low through goalkeeper Maarten Stekelenburg's legs after 24 minutes.", "type": "quote"}], "glosses": ["Act or instance of running, of moving rapidly using the feet."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1759, N. Tindal, The Continuation of Mr Rapin's History of England, volume 21 (continuation volume 9), page 92", "text": "[…] and on the 18th of January this squadron put to sea. The first place of rendezvous was the boy of port St. Julian, upon the coast of Patagonia, and all accidents were provided against with admirable foresight. Their run to port St. Julian was dangerous […]"}, {"ref": "1987 April 25, Kim Westheimer, “A Black Gay Fireman's Story”, in Gay Community News, page 1:", "text": "Jackson said the white firefighters attempted to make him and other Black firefighters miss runs by not waking them up along with everyone else.", "type": "quote"}, {"text": "I need to make a run to the store.", "type": "example"}], "glosses": ["Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip."], "links": [["hurry", "hurry"], ["dash", "dash"], ["errand", "errand"], ["trip", "trip"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let's go for a run in the car.", "type": "example"}, {"ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, chapter 30, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "And I think of giving her a run in London for a change.", "type": "quote"}], "glosses": ["A pleasure trip."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2006, Tsirk Susej, The Demonic Bible, →ISBN, page 41:", "text": "During his run from the police, he claimed to have a metaphysical experience which can only be described as “having passed through an abyss.”", "type": "quote"}], "glosses": ["Flight, instance or period of fleeing."], "links": [["Flight", "flight"], ["period", "period"], ["flee", "flee"]]}, {"glosses": ["Migration (of fish)."], "links": [["Migration", "migration"]]}, {"glosses": ["A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bus on the Cherry Street run is always crowded.", "type": "example"}, {"ref": "1977, Star Wars (film)", "text": "You've never heard of the Millennium Falcon? It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs."}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A (regular) trip or route."], "links": [["trip", "trip"], ["route", "route"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Which run did you do today?", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The route taken while running or skiing."], "links": [["route", "route"]]}, {"categories": ["en:Skiing"], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "links": [["skiing", "skiing#Noun"], ["skiing", "skiing"], ["bobsledding", "bobsledding"]], "qualifier": "bobsledding", "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(skiing, bobsledding) A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a good run; a run of fifty miles", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The distance sailed by a ship."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a run to China", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A voyage."], "links": [["voyage", "voyage"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The data got lost, so I'll have to perform another run of the experiment.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A trial."], "links": [["trial", "trial"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Computing", "en:Mathematics"], "examples": [{"text": "This morning's run of the SHIPS statistical model gave Hurricane Priscilla a 74% chance of gaining at least 30 knots of intensity in 24 hours, reconfirmed by the HMON and GFS dynamical models.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The execution of a program or model"], "links": [["mathematics", "mathematics"], ["computing", "computing#Noun"], ["execution", "execution"], ["program", "program"], ["model", "model"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(mathematics, computing) The execution of a program or model"], "topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Speedrunning", "en:Video games"], "examples": [{"text": "This was my first successful run without losing any health.", "type": "example"}, {"text": "That NPC bugged out and killed my run.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "links": [["video game", "video game"], ["speedrunning", "speedrunning"], ["playthrough", "playthrough"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(video games, speedrunning) A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "topics": ["video-games"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He can have the run of the house.", "type": "example"}], "glosses": ["Unrestricted use. Only used in have the run of."], "links": [["have the run of", "have the run of#English"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He set up a rabbit run.", "type": "example"}], "glosses": ["An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel."], "links": [["enclosure", "enclosure"], ["track", "track"], ["path", "path"]]}, {"categories": ["Australian English", "New Zealand English"], "glosses": ["A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "links": [["rural", "rural#Adjective"], ["landholding", "landholding"], ["farming", "farm#Verb"], ["running", "run#Verb"], ["sheep", "sheep"], ["operate", "operate"], ["runholder", "runholder"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "senseid": ["en:landholding"], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1715 June 5 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 45. Wednesday, May 25. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "It is impossible for detached papers[...] to have a general run, or long continuance, if they are not diversified[...].", "type": "quote"}], "glosses": ["State of being current; currency; popularity."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I’m having a run of bad luck.", "type": "example"}, {"text": "1782 Frances Burney Cecilia\n“ […] had had the preceding night an uncommon run of luck”."}, {"text": "He went to Las Vegas and spent all his money over a three-day run.", "type": "example"}, {"ref": "1795–1797, Edmund Burke, “(please specify |letter=1 to 4)”, in [Letters on a Regicide Peace], London: [Rivington]:", "text": "They who made their arrangements in the first run of misadventure [...] put a seal on their calamities.", "type": "quote"}, {"ref": "2011 June 28, Piers Newbery, “Wimbledon 2011: Sabine Lisicki beats Marion Bartoli”, in BBC Sport:", "text": "German wildcard Sabine Lisicki conquered her nerves to defeat France's Marion Bartoli and take her amazing Wimbledon run into the semi-finals.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If our team can keep up their strong defense, expect them to make a run in this tournament.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A series of tries in a game that were successful."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Yesterday we did a run of 12,000 units.", "type": "example"}, {"text": "The book’s initial press run will be 5,000 copies.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A production quantity (such as in a factory)."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The run of the show lasted two weeks, and we sold out every night.", "type": "example"}, {"text": "It is the last week of our French cinema run.", "type": "example"}, {"ref": "1856 February, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:", "text": "A canting, mawkish play [...] had an immense run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "The period of showing of a play, film, TV series, etc."]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1964, The Velvet Underground, Heroin:", "text": "And I'll tell ya, things aren't quite the same / When I'm rushing on my run.", "type": "quote"}, {"ref": "1975, Lloyd Y. Young, Mary Anne Koda-Kimble, Brian S. Katcher, Applied Therapeutics for Clinical Pharmacists:", "text": "Frank Fixwell, a 25 year-old male, has been on a heroin \"run\" (daily use) for the past two years.", "type": "quote"}, {"text": "1977, Richard P. Rettig, Manual J. Torres, Gerald R. Garrett, Manny: a criminal-addict's story, Houghton Mifflin Harcourt (HMH) →ISBN\nI was hooked on dope, and hooked bad, during this whole period, but I was also hooked behind robbery. When you're on a heroin run, you stay loaded so long as you can score."}, {"ref": "2001, Robin J. Harman, Handbook of Pharmacy Health Education, Pharmaceutical Press, →ISBN, page 172:", "text": "This can develop quite quickly (over a matter of hours) during a cocaine run or when cocaine use becomes a daily habit.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Robert DuPont, The Selfish Brain: Learning from Addiction, Hazelden Publishing, →ISBN, page 158:", "text": "DA depletion leads to the crash that characteristically ends a cocaine run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A period of extended (usually daily) drug use."], "links": [["daily", "daily"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(slang) A period of extended (usually daily) drug use."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["en:Card games"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A sequence of cards in a suit in a card game."], "links": [["card game", "card game"], ["cards", "cards"], ["suit", "suit"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(card games) A sequence of cards in a suit in a card game."], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["en:Music"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A rapid passage in music, especially along a scale."], "links": [["music", "music"], ["rapid", "rapid"], ["passage", "passage"], ["scale", "scale"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(music) A rapid passage in music, especially along a scale."], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The constant run of water from the faucet annoys me.", "type": "example"}, {"text": "a run of must in wine-making", "type": "example"}, {"text": "the first run of sap in a maple orchard", "type": "example"}], "glosses": ["A flow of liquid; a leak."], "links": [["liquid", "liquid"], ["leak", "leak"]], "senseid": ["en:liquid"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "Midland US English", "Ohio English", "Pennsylvania English"], "examples": [{"text": "The military campaign near that creek was known as \"The battle of Bull Run\".", "type": "example"}], "glosses": ["A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "links": [["creek", "creek"], ["branch", "branch"], ["brook", "brook"]], "qualifier": "chiefly eastern North Midland US; especially Ohio; chiefly eastern North Midland US; especially Ohio", "raw_glosses": ["(chiefly eastern North Midland US, especially Ohio, Pennsylvania, West Virginia) A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "tags": ["Pennsylvania", "Virginia", "West"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He broke into a run.", "type": "example"}], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "A fast gallop."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"], ["gallop", "gallop"]], "raw_glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "(of horses) A fast gallop."], "raw_tags": ["of horses"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Banking"], "examples": [{"text": "Financial insecurity led to a run on the banks, as customers feared for the security of their savings.", "type": "example"}], "glosses": ["A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "links": [["banking", "banking#Noun"], ["bank", "bank"]], "raw_glosses": ["(banking) A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "topics": ["banking", "business"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There was a run on Christmas presents.", "type": "example"}], "glosses": ["Any sudden large demand for something."], "links": [["demand", "demand"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise."], "links": [["step", "step"], ["staircase", "staircase"], ["tread", "tread"], ["rise", "rise"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The horizontal length of a set of stairs"], "senseid": ["en:stair"]}, {"categories": ["en:Construction"], "glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "Horizontal dimension of a slope."], "links": [["construction", "construction"], ["Horizontal", "horizontal"], ["dimension", "dimension"], ["slope", "slope"]], "raw_glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "(construction) Horizontal dimension of a slope."], "topics": ["business", "construction", "manufacturing"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He stood out from the usual run of applicants.", "type": "example"}], "glosses": ["A standard or unexceptional group or category."]}, {"categories": ["en:Baseball"], "glosses": ["In sports", "A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "links": [["baseball", "baseball"], ["score", "score"], ["runner", "runner"], ["base", "base"]], "raw_glosses": ["In sports", "(baseball) A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "topics": ["ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Cricket"], "glosses": ["In sports", "The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "links": [["cricket", "cricket"], ["wicket", "wicket"], ["point", "point"]], "raw_glosses": ["In sports", "(cricket) The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "topics": ["ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Football (American)"], "examples": [{"text": "… one of the greatest runs of all time."}, {"ref": "2003, Jack Seibold, Spartan Sports Encyclopedia, page 592:", "text": "Aaron Roberts added an insurance touchdown on a one-yard run.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "A running play."], "links": [["American football", "American football"]], "raw_glosses": ["In sports", "(American football) A running play."], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The movement communicated to a golf ball by running it."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The movement communicated to a golf ball by running it."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1832, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 21:", "text": "Well, when you compare the cone type with the cross roller bit, you get a longer run, there is less tendency of the bit to go flat while running in various formations. It cleans itself better.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "The distance drilled with a bit, in oil drilling."], "links": [["bit", "bit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I have a run in my stocking.", "type": "example"}, {"ref": "1975, Joni Mitchell (lyrics and music), “The Boho Dance”, in The Hissing of Summer Lawns:", "text": "A camera pans the cocktail hour / Behind a blind of potted palms / And finds a lady in a Paris dress / With runs in her nylons", "type": "quote"}], "glosses": ["A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking."], "links": [["knit", "knit"], ["stitches", "stitches"], ["unravelled", "unravelled"], ["nylon", "nylon"], ["stocking", "stocking"]], "senseid": ["en:knit"]}, {"categories": ["en:Nautical"], "glosses": ["The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "links": [["nautical", "nautical"], ["stern", "stern"], ["ship", "ship"]], "raw_glosses": ["(nautical) The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["en:Mining"], "glosses": ["The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["drift", "drift"], ["proprietor", "proprietor"], ["mine", "mine"], ["vein", "vein"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(mining) The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "topics": ["business", "mining"]}, {"glosses": ["A pair or set of millstones."], "links": [["millstone", "millstone"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹʌn/", "tags": ["General-American", "UK"]}, {"audio": "en-us-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-run.ogg/En-us-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-run.ogg"}, {"audio": "En-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-run.ogg/En-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-run.ogg"}, {"audio": "en-au-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-run.ogg/En-au-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-run.ogg"}, {"ipa": "/ɹʊn/", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌn"}], "synonyms": [{"sense": "horizontal part of a step", "word": "tread"}, {"sense": "unravelling", "tags": ["British"], "word": "ladder"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "execute"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "start"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "act of running", "word": "hardloop"}, {"code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "S@SideChesthigh-S@SideChesthigh CirclesMidline-CirclesMidline", "sense": "act of running"}, {"code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "ruč̣a", "sense": "act of running", "word": "ሩጫ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vazkʻ", "sense": "act of running", "word": "վազք"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçma"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçış"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "act of running", "word": "redek"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjágane", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "бя́гане"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tíčane", "sense": "act of running", "word": "ти́чане"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of running", "word": "córrer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "běh"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "løb"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "loop"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of running", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of running", "word": "courir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "Lauf"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tréximo", "sense": "act of running", "word": "τρέξιμο"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "act of running", "word": "ריצה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of running", "word": "futás"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "act of running", "word": "jooksu"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of running", "word": "corsa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashiru", "sense": "act of running", "word": "走る"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttwim", "sense": "act of running", "word": "뜀"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "rakirdin", "sense": "act of running", "word": "ڕاکردن"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "act of running", "word": "bez"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of running", "word": "skriejīņs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skrējiens"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skriet"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bėgimas"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trčanje", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "трчање"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "act of running", "word": "larian"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of running", "word": "omanga"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dow", "sense": "act of running", "word": "دو"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "corrida"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of running", "word": "fugă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "probéžka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробе́жка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Cyrillic"], "word": "трчати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Roman"], "word": "trčati"}, {"code": "st", "lang": "Sotho", "sense": "act of running", "word": "matha"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of running", "word": "correr"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşu"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşma"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bih", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "біг"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "probížka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробі́жка"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of running", "word": "chạy"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of running", "word": "rhedeg"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act or instance of hurrying to or from a place", "word": "kaahaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasure trip", "word": "ajelu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pako"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pakomatka"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "migration of fish", "word": "vaellus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular trip or route", "word": "reitti"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎt", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "път"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "recorregut"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "ruta"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "rute"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "reitti"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "lenkki"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "parcours"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "Kurs"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "Runde"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "percorso"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rūto", "sense": "route taken while running", "word": "ルート"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiro", "sense": "route taken while running", "word": "経路"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "route taken while running", "word": "rută"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "putʹ", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "путь"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "maršrút", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "маршру́т"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "runda"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single trip down a hill", "word": "lasku"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance sailed by a ship", "word": "legi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: execution of a program or model", "word": "ajo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "video games: playthrough, session of play", "word": "partida"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unrestricted use", "word": "vapaa käyttö"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "aitaus"}, {"code": "fi", "english": "enclosure", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "haka"}, {"code": "fi", "english": "track or path", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "rata"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "Auslauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "recinto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stabbio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "addiaccio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stazzo"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ran", "sense": "enclosure for animals", "word": "ラン"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enclosure for animals", "word": "rāihe"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "wybieg"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enclosure for animals", "word": "țarc"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rural landholding for keeping sheep", "word": "laidun"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "state of being popular", "word": "suosio"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "continuous period of time marked by a trend", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "successful series of tries in a game", "word": "voittoputki"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "erä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "tuotantoerä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "topics": ["printing", "publishing", "media"], "word": "painos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Reihe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "Satz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Stange"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "mandata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "uscita"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "quantitativo"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiratura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryō", "sense": "production quantity", "word": "量"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "traenje", "sense": "production quantity", "tags": ["neuter"], "word": "траење"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiragem"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "note": "for magazines", "sense": "production quantity", "word": "tiraj"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "word": "тира́ж"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pártija", "sense": "production quantity", "word": "па́ртия"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "period of extended drug use", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "card games: sequence of cards in a suit", "word": "väri"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "word": "juoksutus"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "biegnik"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tečénie", "sense": "flow of liquid", "word": "тече́ние"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "word": "пото́к"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "virtaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "juoksutus"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flot"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flux"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "Ausfluss"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "scorrere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flusso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolamento"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolio"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagare", "sense": "flow of liquid", "word": "流れ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tekme"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "word": "straume"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "word": "tecējums"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "straume"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "srovė"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tėkmė"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tek", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "тек"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flow of liquid", "word": "rere"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "escorrimento"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flow of liquid", "word": "flux"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "пото́к"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tok", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "ток"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tečénije", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "тече́ние"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "flöde"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["common-gender"], "word": "ström"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "rinnande"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "creek", "word": "пото́к"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručéj", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "руче́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "creek", "word": "puro"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "cours d’eau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Bach"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Wasserlauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "corso d'acqua"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ogawa", "sense": "creek", "word": "小川"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "upelis"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pótok", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "по́ток"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "creek", "word": "Løpe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "riacho"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "creek", "word": "golf"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "creek", "tags": ["common-gender"], "word": "bäck"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "quick pace", "word": "qaçış"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quick pace", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "course"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "corsetta"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayaaruki", "sense": "quick pace", "word": "早歩き"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "quick pace", "word": "oma"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick pace", "word": "pas"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fast gallop", "word": "kiitolaukka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "fast gallop", "word": "galoper"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "galoppata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "trotterellata"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "for horse riding", "roman": "shūho", "sense": "fast gallop", "word": "襲歩"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fast gallop", "word": "trap"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden series of demands on a financial institution", "word": "nostoryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden large demand for something", "word": "ryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "top of a step on a staircase", "word": "askelma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "horizontal length of a set of stairs", "word": "etenemä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "massa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "joukko"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "juoksu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "paina"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "American football: running play", "word": "juoksupeli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: movement communicated to a golf ball by running it", "word": "juoksutus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: distance a ball travels after touching the ground from a stroke", "word": "rulli"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "rega"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "ladder"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "silmäpako"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carreira"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "Laufmasche"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "smagliatura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "densen", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "伝線"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "procep", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["masculine"], "word": "процеп"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skinatica", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "скинатица"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["neuter"], "word": "oczko"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "strélka", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "стре́лка"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "stern of the underwater body of a ship", "word": "cârmă"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pair or set of millstone", "tags": ["plural"], "word": "myllynkivet"}], "wikipedia": ["Run"], "word": "run"}

run/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"antonyms": [{"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "rise"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "riser"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal distance of a set of stairs”", "word": "rise"}], "categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjectives", "English class 3 strong verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃er-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ewe translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Southern Thai", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afar translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Altai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Slovincian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvaluan translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Collectives", "en:Fish", "en:Gaits", "en:Ichthyology", "en:Water"], "derived": [{"word": "against the run of play"}, {"word": "all-run four"}, {"word": "a run for one's money"}, {"word": "at a run"}, {"word": "bank run"}, {"word": "beer run"}, {"word": "bombing run"}, {"word": "break into a run"}, {"word": "bull run"}, {"word": "cannonball run"}, {"word": "cannonball rune"}, {"word": "captain's run"}, {"word": "chicken run"}, {"word": "common run"}, {"word": "corpse run"}, {"word": "dead run"}, {"word": "dice run"}, {"word": "dog run"}, {"word": "drink run"}, {"word": "drug run"}, {"word": "dry run"}, {"word": "dummy run"}, {"word": "earned run"}, {"word": "end run"}, {"word": "fowl-run"}, {"word": "free run"}, {"word": "fun run"}, {"word": "get a run on"}, {"word": "good run"}, {"word": "hacking run"}, {"word": "hash run"}, {"word": "have the run of"}, {"word": "hen run"}, {"word": "home run"}, {"word": "horizontal run"}, {"word": "ice run"}, {"word": "in the long run"}, {"word": "in the short run"}, {"word": "land run"}, {"word": "let go by the run"}, {"word": "long run"}, {"word": "long run for a short slide"}, {"word": "maiden run"}, {"word": "make a run for it"}, {"word": "marble run"}, {"word": "midnight run"}, {"word": "milk run"}, {"word": "mill run"}, {"word": "mole run"}, {"word": "monkey run"}, {"word": "mud run"}, {"word": "Naruto run"}, {"word": "net run rate"}, {"word": "nude run"}, {"word": "nudie run"}, {"word": "on the run"}, {"word": "payrun"}, {"word": "pig run"}, {"word": "poker run"}, {"word": "practice run"}, {"word": "pressrun"}, {"word": "print run"}, {"word": "rat run"}, {"word": "required run rate"}, {"word": "rise over run"}, {"word": "river run"}, {"word": "Rock Run"}, {"word": "run book"}, {"word": "run chase"}, {"word": "run feast"}, {"word": "run-flat"}, {"word": "run for the money"}, {"word": "run game"}, {"word": "runholder"}, {"word": "run-length encoding"}, {"word": "run of house"}, {"word": "run of month"}, {"word": "run of paper"}, {"word": "run of play"}, {"word": "run of press"}, {"word": "run of station"}, {"word": "run of the ball"}, {"word": "run of the balls"}, {"word": "run-of-the-river"}, {"word": "run of week"}, {"word": "run of year"}, {"word": "run-on"}, {"word": "run on the bank"}, {"word": "run on the banks"}, {"word": "runout"}, {"word": "runpast"}, {"word": "run point"}, {"word": "run sheet"}, {"word": "run tee"}, {"word": "run-through"}, {"word": "run year"}, {"word": "school run"}, {"word": "sheep-run"}, {"word": "showrun"}, {"word": "shuttle run"}, {"word": "ski run"}, {"word": "solo run"}, {"word": "speed run"}, {"word": "take a run at"}, {"word": "test run"}, {"word": "the run of"}, {"word": "the runs"}, {"word": "thunder run"}, {"word": "tippity runs"}, {"word": "trial run"}, {"word": "ultrarun"}, {"word": "undie run"}, {"word": "visa run"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃er-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "runnen"}, "expansion": "Middle English runnen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "enm", "2": "rinnen", "t": "to run"}, "expansion": "Middle English rinnen (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "rinnan"}, "expansion": "Old English rinnan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rinna", "t": "to run"}, "expansion": "Old Norse rinna (“to run”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rinnaną", "t": "to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rinnaną (“to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reyH-", "t": "to boil, churn"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "rin", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Scots rin (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "rinne", "3": "", "4": "to walk, march"}, "expansion": "West Frisian rinne (“to walk, march”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "Dutch rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gsw", "2": "ränne", "t": "to run"}, "expansion": "Alemannic German ränne (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "German rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rende", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Danish rende (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ränna", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Swedish ränna (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rinna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Swedish rinna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "renna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Icelandic renna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "rend", "3": "", "4": "to run, run after"}, "expansion": "Albanian rend (“to run, run after”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English runnen, rennen (“to run”), alteration (due to the past participle runne, runnen,\nyronne) of Middle English rinnen (“to run”), from Old English rinnan, iernan (“to run”) and Old Norse rinna (“to run”), both from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”) (compare also *rannijaną (“to make run”)), from Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”).\nCognate with Scots rin (“to run”), West Frisian rinne (“to walk, march”), Dutch rennen (“to run, race”), Alemannic German ränne (“to run”), German rennen (“to run, race”), rinnen (“to flow”), Rhein, Danish rende (“to run”), Swedish ränna (“to run”), Swedish rinna (“to flow”), Icelandic renna (“to flow”). Non-Germanic cognates include Albanian rend (“to run, run after”). See random.", "forms": [{"form": "runs", "tags": ["plural"]}, {"form": "rin", "tags": ["alternative"]}, {"form": "ren", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "run (plural runs)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"topics": ["science", "sciences", "computer", "computing", "engineering", "mathematics", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "trajectory"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I just got back from my morning run.", "type": "example"}, {"ref": "2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport:", "text": "Krohn-Dehli took advantage of a lucky bounce of the ball after a battling run on the left flank by Simon Poulsen, dummied two defenders and shot low through goalkeeper Maarten Stekelenburg's legs after 24 minutes.", "type": "quote"}], "glosses": ["Act or instance of running, of moving rapidly using the feet."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1759, N. Tindal, The Continuation of Mr Rapin's History of England, volume 21 (continuation volume 9), page 92", "text": "[…] and on the 18th of January this squadron put to sea. The first place of rendezvous was the boy of port St. Julian, upon the coast of Patagonia, and all accidents were provided against with admirable foresight. Their run to port St. Julian was dangerous […]"}, {"ref": "1987 April 25, Kim Westheimer, “A Black Gay Fireman's Story”, in Gay Community News, page 1:", "text": "Jackson said the white firefighters attempted to make him and other Black firefighters miss runs by not waking them up along with everyone else.", "type": "quote"}, {"text": "I need to make a run to the store.", "type": "example"}], "glosses": ["Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip."], "links": [["hurry", "hurry"], ["dash", "dash"], ["errand", "errand"], ["trip", "trip"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let's go for a run in the car.", "type": "example"}, {"ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, chapter 30, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "And I think of giving her a run in London for a change.", "type": "quote"}], "glosses": ["A pleasure trip."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2006, Tsirk Susej, The Demonic Bible, →ISBN, page 41:", "text": "During his run from the police, he claimed to have a metaphysical experience which can only be described as “having passed through an abyss.”", "type": "quote"}], "glosses": ["Flight, instance or period of fleeing."], "links": [["Flight", "flight"], ["period", "period"], ["flee", "flee"]]}, {"glosses": ["Migration (of fish)."], "links": [["Migration", "migration"]]}, {"glosses": ["A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bus on the Cherry Street run is always crowded.", "type": "example"}, {"ref": "1977, Star Wars (film)", "text": "You've never heard of the Millennium Falcon? It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs."}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A (regular) trip or route."], "links": [["trip", "trip"], ["route", "route"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Which run did you do today?", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The route taken while running or skiing."], "links": [["route", "route"]]}, {"categories": ["en:Skiing"], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "links": [["skiing", "skiing#Noun"], ["skiing", "skiing"], ["bobsledding", "bobsledding"]], "qualifier": "bobsledding", "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(skiing, bobsledding) A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a good run; a run of fifty miles", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The distance sailed by a ship."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a run to China", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A voyage."], "links": [["voyage", "voyage"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The data got lost, so I'll have to perform another run of the experiment.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A trial."], "links": [["trial", "trial"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Computing", "en:Mathematics"], "examples": [{"text": "This morning's run of the SHIPS statistical model gave Hurricane Priscilla a 74% chance of gaining at least 30 knots of intensity in 24 hours, reconfirmed by the HMON and GFS dynamical models.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The execution of a program or model"], "links": [["mathematics", "mathematics"], ["computing", "computing#Noun"], ["execution", "execution"], ["program", "program"], ["model", "model"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(mathematics, computing) The execution of a program or model"], "topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Speedrunning", "en:Video games"], "examples": [{"text": "This was my first successful run without losing any health.", "type": "example"}, {"text": "That NPC bugged out and killed my run.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "links": [["video game", "video game"], ["speedrunning", "speedrunning"], ["playthrough", "playthrough"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(video games, speedrunning) A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "topics": ["video-games"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He can have the run of the house.", "type": "example"}], "glosses": ["Unrestricted use. Only used in have the run of."], "links": [["have the run of", "have the run of#English"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He set up a rabbit run.", "type": "example"}], "glosses": ["An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel."], "links": [["enclosure", "enclosure"], ["track", "track"], ["path", "path"]]}, {"categories": ["Australian English", "New Zealand English"], "glosses": ["A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "links": [["rural", "rural#Adjective"], ["landholding", "landholding"], ["farming", "farm#Verb"], ["running", "run#Verb"], ["sheep", "sheep"], ["operate", "operate"], ["runholder", "runholder"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "senseid": ["en:landholding"], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1715 June 5 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 45. Wednesday, May 25. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "It is impossible for detached papers[...] to have a general run, or long continuance, if they are not diversified[...].", "type": "quote"}], "glosses": ["State of being current; currency; popularity."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I’m having a run of bad luck.", "type": "example"}, {"text": "1782 Frances Burney Cecilia\n“ […] had had the preceding night an uncommon run of luck”."}, {"text": "He went to Las Vegas and spent all his money over a three-day run.", "type": "example"}, {"ref": "1795–1797, Edmund Burke, “(please specify |letter=1 to 4)”, in [Letters on a Regicide Peace], London: [Rivington]:", "text": "They who made their arrangements in the first run of misadventure [...] put a seal on their calamities.", "type": "quote"}, {"ref": "2011 June 28, Piers Newbery, “Wimbledon 2011: Sabine Lisicki beats Marion Bartoli”, in BBC Sport:", "text": "German wildcard Sabine Lisicki conquered her nerves to defeat France's Marion Bartoli and take her amazing Wimbledon run into the semi-finals.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If our team can keep up their strong defense, expect them to make a run in this tournament.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A series of tries in a game that were successful."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Yesterday we did a run of 12,000 units.", "type": "example"}, {"text": "The book’s initial press run will be 5,000 copies.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A production quantity (such as in a factory)."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The run of the show lasted two weeks, and we sold out every night.", "type": "example"}, {"text": "It is the last week of our French cinema run.", "type": "example"}, {"ref": "1856 February, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:", "text": "A canting, mawkish play [...] had an immense run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "The period of showing of a play, film, TV series, etc."]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1964, The Velvet Underground, Heroin:", "text": "And I'll tell ya, things aren't quite the same / When I'm rushing on my run.", "type": "quote"}, {"ref": "1975, Lloyd Y. Young, Mary Anne Koda-Kimble, Brian S. Katcher, Applied Therapeutics for Clinical Pharmacists:", "text": "Frank Fixwell, a 25 year-old male, has been on a heroin \"run\" (daily use) for the past two years.", "type": "quote"}, {"text": "1977, Richard P. Rettig, Manual J. Torres, Gerald R. Garrett, Manny: a criminal-addict's story, Houghton Mifflin Harcourt (HMH) →ISBN\nI was hooked on dope, and hooked bad, during this whole period, but I was also hooked behind robbery. When you're on a heroin run, you stay loaded so long as you can score."}, {"ref": "2001, Robin J. Harman, Handbook of Pharmacy Health Education, Pharmaceutical Press, →ISBN, page 172:", "text": "This can develop quite quickly (over a matter of hours) during a cocaine run or when cocaine use becomes a daily habit.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Robert DuPont, The Selfish Brain: Learning from Addiction, Hazelden Publishing, →ISBN, page 158:", "text": "DA depletion leads to the crash that characteristically ends a cocaine run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A period of extended (usually daily) drug use."], "links": [["daily", "daily"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(slang) A period of extended (usually daily) drug use."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["en:Card games"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A sequence of cards in a suit in a card game."], "links": [["card game", "card game"], ["cards", "cards"], ["suit", "suit"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(card games) A sequence of cards in a suit in a card game."], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["en:Music"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A rapid passage in music, especially along a scale."], "links": [["music", "music"], ["rapid", "rapid"], ["passage", "passage"], ["scale", "scale"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(music) A rapid passage in music, especially along a scale."], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The constant run of water from the faucet annoys me.", "type": "example"}, {"text": "a run of must in wine-making", "type": "example"}, {"text": "the first run of sap in a maple orchard", "type": "example"}], "glosses": ["A flow of liquid; a leak."], "links": [["liquid", "liquid"], ["leak", "leak"]], "senseid": ["en:liquid"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "Midland US English", "Ohio English", "Pennsylvania English"], "examples": [{"text": "The military campaign near that creek was known as \"The battle of Bull Run\".", "type": "example"}], "glosses": ["A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "links": [["creek", "creek"], ["branch", "branch"], ["brook", "brook"]], "qualifier": "chiefly eastern North Midland US; especially Ohio; chiefly eastern North Midland US; especially Ohio", "raw_glosses": ["(chiefly eastern North Midland US, especially Ohio, Pennsylvania, West Virginia) A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "tags": ["Pennsylvania", "Virginia", "West"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He broke into a run.", "type": "example"}], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "A fast gallop."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"], ["gallop", "gallop"]], "raw_glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "(of horses) A fast gallop."], "raw_tags": ["of horses"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Banking"], "examples": [{"text": "Financial insecurity led to a run on the banks, as customers feared for the security of their savings.", "type": "example"}], "glosses": ["A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "links": [["banking", "banking#Noun"], ["bank", "bank"]], "raw_glosses": ["(banking) A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "topics": ["banking", "business"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There was a run on Christmas presents.", "type": "example"}], "glosses": ["Any sudden large demand for something."], "links": [["demand", "demand"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise."], "links": [["step", "step"], ["staircase", "staircase"], ["tread", "tread"], ["rise", "rise"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The horizontal length of a set of stairs"], "senseid": ["en:stair"]}, {"categories": ["en:Construction"], "glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "Horizontal dimension of a slope."], "links": [["construction", "construction"], ["Horizontal", "horizontal"], ["dimension", "dimension"], ["slope", "slope"]], "raw_glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "(construction) Horizontal dimension of a slope."], "topics": ["business", "construction", "manufacturing"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He stood out from the usual run of applicants.", "type": "example"}], "glosses": ["A standard or unexceptional group or category."]}, {"categories": ["en:Baseball"], "glosses": ["In sports", "A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "links": [["baseball", "baseball"], ["score", "score"], ["runner", "runner"], ["base", "base"]], "raw_glosses": ["In sports", "(baseball) A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "topics": ["ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Cricket"], "glosses": ["In sports", "The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "links": [["cricket", "cricket"], ["wicket", "wicket"], ["point", "point"]], "raw_glosses": ["In sports", "(cricket) The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "topics": ["ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Football (American)"], "examples": [{"text": "… one of the greatest runs of all time."}, {"ref": "2003, Jack Seibold, Spartan Sports Encyclopedia, page 592:", "text": "Aaron Roberts added an insurance touchdown on a one-yard run.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "A running play."], "links": [["American football", "American football"]], "raw_glosses": ["In sports", "(American football) A running play."], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The movement communicated to a golf ball by running it."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The movement communicated to a golf ball by running it."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1832, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 21:", "text": "Well, when you compare the cone type with the cross roller bit, you get a longer run, there is less tendency of the bit to go flat while running in various formations. It cleans itself better.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "The distance drilled with a bit, in oil drilling."], "links": [["bit", "bit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I have a run in my stocking.", "type": "example"}, {"ref": "1975, Joni Mitchell (lyrics and music), “The Boho Dance”, in The Hissing of Summer Lawns:", "text": "A camera pans the cocktail hour / Behind a blind of potted palms / And finds a lady in a Paris dress / With runs in her nylons", "type": "quote"}], "glosses": ["A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking."], "links": [["knit", "knit"], ["stitches", "stitches"], ["unravelled", "unravelled"], ["nylon", "nylon"], ["stocking", "stocking"]], "senseid": ["en:knit"]}, {"categories": ["en:Nautical"], "glosses": ["The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "links": [["nautical", "nautical"], ["stern", "stern"], ["ship", "ship"]], "raw_glosses": ["(nautical) The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["en:Mining"], "glosses": ["The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["drift", "drift"], ["proprietor", "proprietor"], ["mine", "mine"], ["vein", "vein"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(mining) The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "topics": ["business", "mining"]}, {"glosses": ["A pair or set of millstones."], "links": [["millstone", "millstone"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹʌn/", "tags": ["General-American", "UK"]}, {"audio": "en-us-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-run.ogg/En-us-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-run.ogg"}, {"audio": "En-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-run.ogg/En-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-run.ogg"}, {"audio": "en-au-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-run.ogg/En-au-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-run.ogg"}, {"ipa": "/ɹʊn/", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌn"}], "synonyms": [{"sense": "horizontal part of a step", "word": "tread"}, {"sense": "unravelling", "tags": ["British"], "word": "ladder"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "execute"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "start"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "act of running", "word": "hardloop"}, {"code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "S@SideChesthigh-S@SideChesthigh CirclesMidline-CirclesMidline", "sense": "act of running"}, {"code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "ruč̣a", "sense": "act of running", "word": "ሩጫ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vazkʻ", "sense": "act of running", "word": "վազք"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçma"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçış"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "act of running", "word": "redek"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjágane", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "бя́гане"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tíčane", "sense": "act of running", "word": "ти́чане"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of running", "word": "córrer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "běh"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "løb"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "loop"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of running", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of running", "word": "courir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "Lauf"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tréximo", "sense": "act of running", "word": "τρέξιμο"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "act of running", "word": "ריצה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of running", "word": "futás"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "act of running", "word": "jooksu"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of running", "word": "corsa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashiru", "sense": "act of running", "word": "走る"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttwim", "sense": "act of running", "word": "뜀"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "rakirdin", "sense": "act of running", "word": "ڕاکردن"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "act of running", "word": "bez"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of running", "word": "skriejīņs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skrējiens"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skriet"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bėgimas"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trčanje", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "трчање"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "act of running", "word": "larian"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of running", "word": "omanga"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dow", "sense": "act of running", "word": "دو"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "corrida"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of running", "word": "fugă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "probéžka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробе́жка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Cyrillic"], "word": "трчати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Roman"], "word": "trčati"}, {"code": "st", "lang": "Sotho", "sense": "act of running", "word": "matha"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of running", "word": "correr"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşu"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşma"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bih", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "біг"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "probížka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробі́жка"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of running", "word": "chạy"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of running", "word": "rhedeg"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act or instance of hurrying to or from a place", "word": "kaahaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasure trip", "word": "ajelu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pako"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pakomatka"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "migration of fish", "word": "vaellus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular trip or route", "word": "reitti"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎt", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "път"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "recorregut"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "ruta"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "rute"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "reitti"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "lenkki"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "parcours"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "Kurs"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "Runde"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "percorso"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rūto", "sense": "route taken while running", "word": "ルート"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiro", "sense": "route taken while running", "word": "経路"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "route taken while running", "word": "rută"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "putʹ", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "путь"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "maršrút", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "маршру́т"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "runda"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single trip down a hill", "word": "lasku"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance sailed by a ship", "word": "legi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: execution of a program or model", "word": "ajo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "video games: playthrough, session of play", "word": "partida"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unrestricted use", "word": "vapaa käyttö"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "aitaus"}, {"code": "fi", "english": "enclosure", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "haka"}, {"code": "fi", "english": "track or path", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "rata"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "Auslauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "recinto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stabbio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "addiaccio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stazzo"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ran", "sense": "enclosure for animals", "word": "ラン"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enclosure for animals", "word": "rāihe"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "wybieg"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enclosure for animals", "word": "țarc"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rural landholding for keeping sheep", "word": "laidun"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "state of being popular", "word": "suosio"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "continuous period of time marked by a trend", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "successful series of tries in a game", "word": "voittoputki"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "erä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "tuotantoerä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "topics": ["printing", "publishing", "media"], "word": "painos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Reihe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "Satz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Stange"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "mandata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "uscita"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "quantitativo"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiratura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryō", "sense": "production quantity", "word": "量"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "traenje", "sense": "production quantity", "tags": ["neuter"], "word": "траење"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiragem"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "note": "for magazines", "sense": "production quantity", "word": "tiraj"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "word": "тира́ж"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pártija", "sense": "production quantity", "word": "па́ртия"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "period of extended drug use", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "card games: sequence of cards in a suit", "word": "väri"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "word": "juoksutus"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "biegnik"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tečénie", "sense": "flow of liquid", "word": "тече́ние"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "word": "пото́к"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "virtaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "juoksutus"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flot"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flux"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "Ausfluss"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "scorrere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flusso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolamento"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolio"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagare", "sense": "flow of liquid", "word": "流れ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tekme"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "word": "straume"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "word": "tecējums"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "straume"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "srovė"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tėkmė"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tek", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "тек"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flow of liquid", "word": "rere"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "escorrimento"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flow of liquid", "word": "flux"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "пото́к"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tok", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "ток"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tečénije", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "тече́ние"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "flöde"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["common-gender"], "word": "ström"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "rinnande"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "creek", "word": "пото́к"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručéj", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "руче́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "creek", "word": "puro"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "cours d’eau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Bach"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Wasserlauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "corso d'acqua"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ogawa", "sense": "creek", "word": "小川"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "upelis"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pótok", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "по́ток"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "creek", "word": "Løpe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "riacho"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "creek", "word": "golf"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "creek", "tags": ["common-gender"], "word": "bäck"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "quick pace", "word": "qaçış"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quick pace", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "course"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "corsetta"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayaaruki", "sense": "quick pace", "word": "早歩き"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "quick pace", "word": "oma"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick pace", "word": "pas"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fast gallop", "word": "kiitolaukka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "fast gallop", "word": "galoper"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "galoppata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "trotterellata"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "for horse riding", "roman": "shūho", "sense": "fast gallop", "word": "襲歩"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fast gallop", "word": "trap"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden series of demands on a financial institution", "word": "nostoryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden large demand for something", "word": "ryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "top of a step on a staircase", "word": "askelma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "horizontal length of a set of stairs", "word": "etenemä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "massa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "joukko"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "juoksu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "paina"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "American football: running play", "word": "juoksupeli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: movement communicated to a golf ball by running it", "word": "juoksutus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: distance a ball travels after touching the ground from a stroke", "word": "rulli"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "rega"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "ladder"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "silmäpako"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carreira"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "Laufmasche"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "smagliatura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "densen", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "伝線"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "procep", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["masculine"], "word": "процеп"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skinatica", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "скинатица"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["neuter"], "word": "oczko"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "strélka", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "стре́лка"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "stern of the underwater body of a ship", "word": "cârmă"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pair or set of millstone", "tags": ["plural"], "word": "myllynkivet"}], "wikipedia": ["Run"], "word": "run"}

run (English noun) run/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"antonyms": [{"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "rise"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "riser"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal distance of a set of stairs”", "word": "rise"}], "categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjectives", "English class 3 strong verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃er-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ewe translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Southern Thai", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afar translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Altai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Slovincian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvaluan translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Collectives", "en:Fish", "en:Gaits", "en:Ichthyology", "en:Water"], "derived": [{"word": "against the run of play"}, {"word": "all-run four"}, {"word": "a run for one's money"}, {"word": "at a run"}, {"word": "bank run"}, {"word": "beer run"}, {"word": "bombing run"}, {"word": "break into a run"}, {"word": "bull run"}, {"word": "cannonball run"}, {"word": "cannonball rune"}, {"word": "captain's run"}, {"word": "chicken run"}, {"word": "common run"}, {"word": "corpse run"}, {"word": "dead run"}, {"word": "dice run"}, {"word": "dog run"}, {"word": "drink run"}, {"word": "drug run"}, {"word": "dry run"}, {"word": "dummy run"}, {"word": "earned run"}, {"word": "end run"}, {"word": "fowl-run"}, {"word": "free run"}, {"word": "fun run"}, {"word": "get a run on"}, {"word": "good run"}, {"word": "hacking run"}, {"word": "hash run"}, {"word": "have the run of"}, {"word": "hen run"}, {"word": "home run"}, {"word": "horizontal run"}, {"word": "ice run"}, {"word": "in the long run"}, {"word": "in the short run"}, {"word": "land run"}, {"word": "let go by the run"}, {"word": "long run"}, {"word": "long run for a short slide"}, {"word": "maiden run"}, {"word": "make a run for it"}, {"word": "marble run"}, {"word": "midnight run"}, {"word": "milk run"}, {"word": "mill run"}, {"word": "mole run"}, {"word": "monkey run"}, {"word": "mud run"}, {"word": "Naruto run"}, {"word": "net run rate"}, {"word": "nude run"}, {"word": "nudie run"}, {"word": "on the run"}, {"word": "payrun"}, {"word": "pig run"}, {"word": "poker run"}, {"word": "practice run"}, {"word": "pressrun"}, {"word": "print run"}, {"word": "rat run"}, {"word": "required run rate"}, {"word": "rise over run"}, {"word": "river run"}, {"word": "Rock Run"}, {"word": "run book"}, {"word": "run chase"}, {"word": "run feast"}, {"word": "run-flat"}, {"word": "run for the money"}, {"word": "run game"}, {"word": "runholder"}, {"word": "run-length encoding"}, {"word": "run of house"}, {"word": "run of month"}, {"word": "run of paper"}, {"word": "run of play"}, {"word": "run of press"}, {"word": "run of station"}, {"word": "run of the ball"}, {"word": "run of the balls"}, {"word": "run-of-the-river"}, {"word": "run of week"}, {"word": "run of year"}, {"word": "run-on"}, {"word": "run on the bank"}, {"word": "run on the banks"}, {"word": "runout"}, {"word": "runpast"}, {"word": "run point"}, {"word": "run sheet"}, {"word": "run tee"}, {"word": "run-through"}, {"word": "run year"}, {"word": "school run"}, {"word": "sheep-run"}, {"word": "showrun"}, {"word": "shuttle run"}, {"word": "ski run"}, {"word": "solo run"}, {"word": "speed run"}, {"word": "take a run at"}, {"word": "test run"}, {"word": "the run of"}, {"word": "the runs"}, {"word": "thunder run"}, {"word": "tippity runs"}, {"word": "trial run"}, {"word": "ultrarun"}, {"word": "undie run"}, {"word": "visa run"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃er-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "runnen"}, "expansion": "Middle English runnen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "enm", "2": "rinnen", "t": "to run"}, "expansion": "Middle English rinnen (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "rinnan"}, "expansion": "Old English rinnan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rinna", "t": "to run"}, "expansion": "Old Norse rinna (“to run”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rinnaną", "t": "to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rinnaną (“to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reyH-", "t": "to boil, churn"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "rin", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Scots rin (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "rinne", "3": "", "4": "to walk, march"}, "expansion": "West Frisian rinne (“to walk, march”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "Dutch rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gsw", "2": "ränne", "t": "to run"}, "expansion": "Alemannic German ränne (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "German rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rende", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Danish rende (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ränna", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Swedish ränna (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rinna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Swedish rinna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "renna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Icelandic renna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "rend", "3": "", "4": "to run, run after"}, "expansion": "Albanian rend (“to run, run after”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English runnen, rennen (“to run”), alteration (due to the past participle runne, runnen,\nyronne) of Middle English rinnen (“to run”), from Old English rinnan, iernan (“to run”) and Old Norse rinna (“to run”), both from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”) (compare also *rannijaną (“to make run”)), from Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”).\nCognate with Scots rin (“to run”), West Frisian rinne (“to walk, march”), Dutch rennen (“to run, race”), Alemannic German ränne (“to run”), German rennen (“to run, race”), rinnen (“to flow”), Rhein, Danish rende (“to run”), Swedish ränna (“to run”), Swedish rinna (“to flow”), Icelandic renna (“to flow”). Non-Germanic cognates include Albanian rend (“to run, run after”). See random.", "forms": [{"form": "runs", "tags": ["plural"]}, {"form": "rin", "tags": ["alternative"]}, {"form": "ren", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "run (plural runs)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"topics": ["science", "sciences", "computer", "computing", "engineering", "mathematics", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "trajectory"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I just got back from my morning run.", "type": "example"}, {"ref": "2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport:", "text": "Krohn-Dehli took advantage of a lucky bounce of the ball after a battling run on the left flank by Simon Poulsen, dummied two defenders and shot low through goalkeeper Maarten Stekelenburg's legs after 24 minutes.", "type": "quote"}], "glosses": ["Act or instance of running, of moving rapidly using the feet."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1759, N. Tindal, The Continuation of Mr Rapin's History of England, volume 21 (continuation volume 9), page 92", "text": "[…] and on the 18th of January this squadron put to sea. The first place of rendezvous was the boy of port St. Julian, upon the coast of Patagonia, and all accidents were provided against with admirable foresight. Their run to port St. Julian was dangerous […]"}, {"ref": "1987 April 25, Kim Westheimer, “A Black Gay Fireman's Story”, in Gay Community News, page 1:", "text": "Jackson said the white firefighters attempted to make him and other Black firefighters miss runs by not waking them up along with everyone else.", "type": "quote"}, {"text": "I need to make a run to the store.", "type": "example"}], "glosses": ["Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip."], "links": [["hurry", "hurry"], ["dash", "dash"], ["errand", "errand"], ["trip", "trip"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let's go for a run in the car.", "type": "example"}, {"ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, chapter 30, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "And I think of giving her a run in London for a change.", "type": "quote"}], "glosses": ["A pleasure trip."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2006, Tsirk Susej, The Demonic Bible, →ISBN, page 41:", "text": "During his run from the police, he claimed to have a metaphysical experience which can only be described as “having passed through an abyss.”", "type": "quote"}], "glosses": ["Flight, instance or period of fleeing."], "links": [["Flight", "flight"], ["period", "period"], ["flee", "flee"]]}, {"glosses": ["Migration (of fish)."], "links": [["Migration", "migration"]]}, {"glosses": ["A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bus on the Cherry Street run is always crowded.", "type": "example"}, {"ref": "1977, Star Wars (film)", "text": "You've never heard of the Millennium Falcon? It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs."}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A (regular) trip or route."], "links": [["trip", "trip"], ["route", "route"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Which run did you do today?", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The route taken while running or skiing."], "links": [["route", "route"]]}, {"categories": ["en:Skiing"], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "links": [["skiing", "skiing#Noun"], ["skiing", "skiing"], ["bobsledding", "bobsledding"]], "qualifier": "bobsledding", "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(skiing, bobsledding) A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a good run; a run of fifty miles", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The distance sailed by a ship."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a run to China", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A voyage."], "links": [["voyage", "voyage"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The data got lost, so I'll have to perform another run of the experiment.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A trial."], "links": [["trial", "trial"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Computing", "en:Mathematics"], "examples": [{"text": "This morning's run of the SHIPS statistical model gave Hurricane Priscilla a 74% chance of gaining at least 30 knots of intensity in 24 hours, reconfirmed by the HMON and GFS dynamical models.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The execution of a program or model"], "links": [["mathematics", "mathematics"], ["computing", "computing#Noun"], ["execution", "execution"], ["program", "program"], ["model", "model"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(mathematics, computing) The execution of a program or model"], "topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Speedrunning", "en:Video games"], "examples": [{"text": "This was my first successful run without losing any health.", "type": "example"}, {"text": "That NPC bugged out and killed my run.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "links": [["video game", "video game"], ["speedrunning", "speedrunning"], ["playthrough", "playthrough"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(video games, speedrunning) A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "topics": ["video-games"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He can have the run of the house.", "type": "example"}], "glosses": ["Unrestricted use. Only used in have the run of."], "links": [["have the run of", "have the run of#English"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He set up a rabbit run.", "type": "example"}], "glosses": ["An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel."], "links": [["enclosure", "enclosure"], ["track", "track"], ["path", "path"]]}, {"categories": ["Australian English", "New Zealand English"], "glosses": ["A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "links": [["rural", "rural#Adjective"], ["landholding", "landholding"], ["farming", "farm#Verb"], ["running", "run#Verb"], ["sheep", "sheep"], ["operate", "operate"], ["runholder", "runholder"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "senseid": ["en:landholding"], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1715 June 5 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 45. Wednesday, May 25. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "It is impossible for detached papers[...] to have a general run, or long continuance, if they are not diversified[...].", "type": "quote"}], "glosses": ["State of being current; currency; popularity."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I’m having a run of bad luck.", "type": "example"}, {"text": "1782 Frances Burney Cecilia\n“ […] had had the preceding night an uncommon run of luck”."}, {"text": "He went to Las Vegas and spent all his money over a three-day run.", "type": "example"}, {"ref": "1795–1797, Edmund Burke, “(please specify |letter=1 to 4)”, in [Letters on a Regicide Peace], London: [Rivington]:", "text": "They who made their arrangements in the first run of misadventure [...] put a seal on their calamities.", "type": "quote"}, {"ref": "2011 June 28, Piers Newbery, “Wimbledon 2011: Sabine Lisicki beats Marion Bartoli”, in BBC Sport:", "text": "German wildcard Sabine Lisicki conquered her nerves to defeat France's Marion Bartoli and take her amazing Wimbledon run into the semi-finals.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If our team can keep up their strong defense, expect them to make a run in this tournament.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A series of tries in a game that were successful."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Yesterday we did a run of 12,000 units.", "type": "example"}, {"text": "The book’s initial press run will be 5,000 copies.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A production quantity (such as in a factory)."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The run of the show lasted two weeks, and we sold out every night.", "type": "example"}, {"text": "It is the last week of our French cinema run.", "type": "example"}, {"ref": "1856 February, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:", "text": "A canting, mawkish play [...] had an immense run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "The period of showing of a play, film, TV series, etc."]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1964, The Velvet Underground, Heroin:", "text": "And I'll tell ya, things aren't quite the same / When I'm rushing on my run.", "type": "quote"}, {"ref": "1975, Lloyd Y. Young, Mary Anne Koda-Kimble, Brian S. Katcher, Applied Therapeutics for Clinical Pharmacists:", "text": "Frank Fixwell, a 25 year-old male, has been on a heroin \"run\" (daily use) for the past two years.", "type": "quote"}, {"text": "1977, Richard P. Rettig, Manual J. Torres, Gerald R. Garrett, Manny: a criminal-addict's story, Houghton Mifflin Harcourt (HMH) →ISBN\nI was hooked on dope, and hooked bad, during this whole period, but I was also hooked behind robbery. When you're on a heroin run, you stay loaded so long as you can score."}, {"ref": "2001, Robin J. Harman, Handbook of Pharmacy Health Education, Pharmaceutical Press, →ISBN, page 172:", "text": "This can develop quite quickly (over a matter of hours) during a cocaine run or when cocaine use becomes a daily habit.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Robert DuPont, The Selfish Brain: Learning from Addiction, Hazelden Publishing, →ISBN, page 158:", "text": "DA depletion leads to the crash that characteristically ends a cocaine run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A period of extended (usually daily) drug use."], "links": [["daily", "daily"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(slang) A period of extended (usually daily) drug use."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["en:Card games"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A sequence of cards in a suit in a card game."], "links": [["card game", "card game"], ["cards", "cards"], ["suit", "suit"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(card games) A sequence of cards in a suit in a card game."], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["en:Music"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A rapid passage in music, especially along a scale."], "links": [["music", "music"], ["rapid", "rapid"], ["passage", "passage"], ["scale", "scale"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(music) A rapid passage in music, especially along a scale."], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The constant run of water from the faucet annoys me.", "type": "example"}, {"text": "a run of must in wine-making", "type": "example"}, {"text": "the first run of sap in a maple orchard", "type": "example"}], "glosses": ["A flow of liquid; a leak."], "links": [["liquid", "liquid"], ["leak", "leak"]], "senseid": ["en:liquid"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "Midland US English", "Ohio English", "Pennsylvania English"], "examples": [{"text": "The military campaign near that creek was known as \"The battle of Bull Run\".", "type": "example"}], "glosses": ["A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "links": [["creek", "creek"], ["branch", "branch"], ["brook", "brook"]], "qualifier": "chiefly eastern North Midland US; especially Ohio; chiefly eastern North Midland US; especially Ohio", "raw_glosses": ["(chiefly eastern North Midland US, especially Ohio, Pennsylvania, West Virginia) A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "tags": ["Pennsylvania", "Virginia", "West"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He broke into a run.", "type": "example"}], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "A fast gallop."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"], ["gallop", "gallop"]], "raw_glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "(of horses) A fast gallop."], "raw_tags": ["of horses"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Banking"], "examples": [{"text": "Financial insecurity led to a run on the banks, as customers feared for the security of their savings.", "type": "example"}], "glosses": ["A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "links": [["banking", "banking#Noun"], ["bank", "bank"]], "raw_glosses": ["(banking) A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "topics": ["banking", "business"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There was a run on Christmas presents.", "type": "example"}], "glosses": ["Any sudden large demand for something."], "links": [["demand", "demand"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise."], "links": [["step", "step"], ["staircase", "staircase"], ["tread", "tread"], ["rise", "rise"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The horizontal length of a set of stairs"], "senseid": ["en:stair"]}, {"categories": ["en:Construction"], "glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "Horizontal dimension of a slope."], "links": [["construction", "construction"], ["Horizontal", "horizontal"], ["dimension", "dimension"], ["slope", "slope"]], "raw_glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "(construction) Horizontal dimension of a slope."], "topics": ["business", "construction", "manufacturing"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He stood out from the usual run of applicants.", "type": "example"}], "glosses": ["A standard or unexceptional group or category."]}, {"categories": ["en:Baseball"], "glosses": ["In sports", "A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "links": [["baseball", "baseball"], ["score", "score"], ["runner", "runner"], ["base", "base"]], "raw_glosses": ["In sports", "(baseball) A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "topics": ["ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Cricket"], "glosses": ["In sports", "The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "links": [["cricket", "cricket"], ["wicket", "wicket"], ["point", "point"]], "raw_glosses": ["In sports", "(cricket) The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "topics": ["ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Football (American)"], "examples": [{"text": "… one of the greatest runs of all time."}, {"ref": "2003, Jack Seibold, Spartan Sports Encyclopedia, page 592:", "text": "Aaron Roberts added an insurance touchdown on a one-yard run.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "A running play."], "links": [["American football", "American football"]], "raw_glosses": ["In sports", "(American football) A running play."], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The movement communicated to a golf ball by running it."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The movement communicated to a golf ball by running it."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1832, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 21:", "text": "Well, when you compare the cone type with the cross roller bit, you get a longer run, there is less tendency of the bit to go flat while running in various formations. It cleans itself better.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "The distance drilled with a bit, in oil drilling."], "links": [["bit", "bit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I have a run in my stocking.", "type": "example"}, {"ref": "1975, Joni Mitchell (lyrics and music), “The Boho Dance”, in The Hissing of Summer Lawns:", "text": "A camera pans the cocktail hour / Behind a blind of potted palms / And finds a lady in a Paris dress / With runs in her nylons", "type": "quote"}], "glosses": ["A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking."], "links": [["knit", "knit"], ["stitches", "stitches"], ["unravelled", "unravelled"], ["nylon", "nylon"], ["stocking", "stocking"]], "senseid": ["en:knit"]}, {"categories": ["en:Nautical"], "glosses": ["The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "links": [["nautical", "nautical"], ["stern", "stern"], ["ship", "ship"]], "raw_glosses": ["(nautical) The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["en:Mining"], "glosses": ["The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["drift", "drift"], ["proprietor", "proprietor"], ["mine", "mine"], ["vein", "vein"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(mining) The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "topics": ["business", "mining"]}, {"glosses": ["A pair or set of millstones."], "links": [["millstone", "millstone"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹʌn/", "tags": ["General-American", "UK"]}, {"audio": "en-us-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-run.ogg/En-us-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-run.ogg"}, {"audio": "En-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-run.ogg/En-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-run.ogg"}, {"audio": "en-au-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-run.ogg/En-au-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-run.ogg"}, {"ipa": "/ɹʊn/", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌn"}], "synonyms": [{"sense": "horizontal part of a step", "word": "tread"}, {"sense": "unravelling", "tags": ["British"], "word": "ladder"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "execute"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "start"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "act of running", "word": "hardloop"}, {"code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "S@SideChesthigh-S@SideChesthigh CirclesMidline-CirclesMidline", "sense": "act of running"}, {"code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "ruč̣a", "sense": "act of running", "word": "ሩጫ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vazkʻ", "sense": "act of running", "word": "վազք"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçma"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçış"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "act of running", "word": "redek"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjágane", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "бя́гане"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tíčane", "sense": "act of running", "word": "ти́чане"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of running", "word": "córrer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "běh"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "løb"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "loop"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of running", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of running", "word": "courir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "Lauf"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tréximo", "sense": "act of running", "word": "τρέξιμο"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "act of running", "word": "ריצה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of running", "word": "futás"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "act of running", "word": "jooksu"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of running", "word": "corsa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashiru", "sense": "act of running", "word": "走る"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttwim", "sense": "act of running", "word": "뜀"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "rakirdin", "sense": "act of running", "word": "ڕاکردن"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "act of running", "word": "bez"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of running", "word": "skriejīņs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skrējiens"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skriet"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bėgimas"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trčanje", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "трчање"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "act of running", "word": "larian"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of running", "word": "omanga"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dow", "sense": "act of running", "word": "دو"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "corrida"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of running", "word": "fugă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "probéžka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробе́жка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Cyrillic"], "word": "трчати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Roman"], "word": "trčati"}, {"code": "st", "lang": "Sotho", "sense": "act of running", "word": "matha"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of running", "word": "correr"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşu"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşma"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bih", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "біг"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "probížka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробі́жка"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of running", "word": "chạy"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of running", "word": "rhedeg"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act or instance of hurrying to or from a place", "word": "kaahaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasure trip", "word": "ajelu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pako"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pakomatka"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "migration of fish", "word": "vaellus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular trip or route", "word": "reitti"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎt", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "път"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "recorregut"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "ruta"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "rute"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "reitti"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "lenkki"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "parcours"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "Kurs"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "Runde"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "percorso"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rūto", "sense": "route taken while running", "word": "ルート"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiro", "sense": "route taken while running", "word": "経路"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "route taken while running", "word": "rută"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "putʹ", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "путь"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "maršrút", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "маршру́т"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "runda"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single trip down a hill", "word": "lasku"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance sailed by a ship", "word": "legi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: execution of a program or model", "word": "ajo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "video games: playthrough, session of play", "word": "partida"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unrestricted use", "word": "vapaa käyttö"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "aitaus"}, {"code": "fi", "english": "enclosure", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "haka"}, {"code": "fi", "english": "track or path", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "rata"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "Auslauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "recinto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stabbio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "addiaccio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stazzo"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ran", "sense": "enclosure for animals", "word": "ラン"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enclosure for animals", "word": "rāihe"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "wybieg"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enclosure for animals", "word": "țarc"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rural landholding for keeping sheep", "word": "laidun"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "state of being popular", "word": "suosio"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "continuous period of time marked by a trend", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "successful series of tries in a game", "word": "voittoputki"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "erä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "tuotantoerä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "topics": ["printing", "publishing", "media"], "word": "painos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Reihe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "Satz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Stange"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "mandata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "uscita"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "quantitativo"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiratura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryō", "sense": "production quantity", "word": "量"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "traenje", "sense": "production quantity", "tags": ["neuter"], "word": "траење"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiragem"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "note": "for magazines", "sense": "production quantity", "word": "tiraj"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "word": "тира́ж"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pártija", "sense": "production quantity", "word": "па́ртия"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "period of extended drug use", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "card games: sequence of cards in a suit", "word": "väri"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "word": "juoksutus"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "biegnik"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tečénie", "sense": "flow of liquid", "word": "тече́ние"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "word": "пото́к"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "virtaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "juoksutus"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flot"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flux"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "Ausfluss"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "scorrere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flusso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolamento"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolio"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagare", "sense": "flow of liquid", "word": "流れ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tekme"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "word": "straume"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "word": "tecējums"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "straume"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "srovė"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tėkmė"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tek", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "тек"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flow of liquid", "word": "rere"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "escorrimento"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flow of liquid", "word": "flux"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "пото́к"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tok", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "ток"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tečénije", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "тече́ние"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "flöde"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["common-gender"], "word": "ström"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "rinnande"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "creek", "word": "пото́к"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručéj", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "руче́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "creek", "word": "puro"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "cours d’eau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Bach"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Wasserlauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "corso d'acqua"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ogawa", "sense": "creek", "word": "小川"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "upelis"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pótok", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "по́ток"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "creek", "word": "Løpe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "riacho"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "creek", "word": "golf"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "creek", "tags": ["common-gender"], "word": "bäck"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "quick pace", "word": "qaçış"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quick pace", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "course"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "corsetta"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayaaruki", "sense": "quick pace", "word": "早歩き"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "quick pace", "word": "oma"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick pace", "word": "pas"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fast gallop", "word": "kiitolaukka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "fast gallop", "word": "galoper"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "galoppata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "trotterellata"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "for horse riding", "roman": "shūho", "sense": "fast gallop", "word": "襲歩"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fast gallop", "word": "trap"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden series of demands on a financial institution", "word": "nostoryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden large demand for something", "word": "ryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "top of a step on a staircase", "word": "askelma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "horizontal length of a set of stairs", "word": "etenemä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "massa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "joukko"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "juoksu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "paina"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "American football: running play", "word": "juoksupeli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: movement communicated to a golf ball by running it", "word": "juoksutus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: distance a ball travels after touching the ground from a stroke", "word": "rulli"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "rega"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "ladder"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "silmäpako"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carreira"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "Laufmasche"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "smagliatura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "densen", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "伝線"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "procep", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["masculine"], "word": "процеп"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skinatica", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "скинатица"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["neuter"], "word": "oczko"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "strélka", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "стре́лка"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "stern of the underwater body of a ship", "word": "cârmă"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pair or set of millstone", "tags": ["plural"], "word": "myllynkivet"}], "wikipedia": ["Run"], "word": "run"}

run/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"antonyms": [{"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "rise"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "riser"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal distance of a set of stairs”", "word": "rise"}], "categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjectives", "English class 3 strong verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃er-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ewe translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Southern Thai", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afar translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Altai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Slovincian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvaluan translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Collectives", "en:Fish", "en:Gaits", "en:Ichthyology", "en:Water"], "derived": [{"word": "against the run of play"}, {"word": "all-run four"}, {"word": "a run for one's money"}, {"word": "at a run"}, {"word": "bank run"}, {"word": "beer run"}, {"word": "bombing run"}, {"word": "break into a run"}, {"word": "bull run"}, {"word": "cannonball run"}, {"word": "cannonball rune"}, {"word": "captain's run"}, {"word": "chicken run"}, {"word": "common run"}, {"word": "corpse run"}, {"word": "dead run"}, {"word": "dice run"}, {"word": "dog run"}, {"word": "drink run"}, {"word": "drug run"}, {"word": "dry run"}, {"word": "dummy run"}, {"word": "earned run"}, {"word": "end run"}, {"word": "fowl-run"}, {"word": "free run"}, {"word": "fun run"}, {"word": "get a run on"}, {"word": "good run"}, {"word": "hacking run"}, {"word": "hash run"}, {"word": "have the run of"}, {"word": "hen run"}, {"word": "home run"}, {"word": "horizontal run"}, {"word": "ice run"}, {"word": "in the long run"}, {"word": "in the short run"}, {"word": "land run"}, {"word": "let go by the run"}, {"word": "long run"}, {"word": "long run for a short slide"}, {"word": "maiden run"}, {"word": "make a run for it"}, {"word": "marble run"}, {"word": "midnight run"}, {"word": "milk run"}, {"word": "mill run"}, {"word": "mole run"}, {"word": "monkey run"}, {"word": "mud run"}, {"word": "Naruto run"}, {"word": "net run rate"}, {"word": "nude run"}, {"word": "nudie run"}, {"word": "on the run"}, {"word": "payrun"}, {"word": "pig run"}, {"word": "poker run"}, {"word": "practice run"}, {"word": "pressrun"}, {"word": "print run"}, {"word": "rat run"}, {"word": "required run rate"}, {"word": "rise over run"}, {"word": "river run"}, {"word": "Rock Run"}, {"word": "run book"}, {"word": "run chase"}, {"word": "run feast"}, {"word": "run-flat"}, {"word": "run for the money"}, {"word": "run game"}, {"word": "runholder"}, {"word": "run-length encoding"}, {"word": "run of house"}, {"word": "run of month"}, {"word": "run of paper"}, {"word": "run of play"}, {"word": "run of press"}, {"word": "run of station"}, {"word": "run of the ball"}, {"word": "run of the balls"}, {"word": "run-of-the-river"}, {"word": "run of week"}, {"word": "run of year"}, {"word": "run-on"}, {"word": "run on the bank"}, {"word": "run on the banks"}, {"word": "runout"}, {"word": "runpast"}, {"word": "run point"}, {"word": "run sheet"}, {"word": "run tee"}, {"word": "run-through"}, {"word": "run year"}, {"word": "school run"}, {"word": "sheep-run"}, {"word": "showrun"}, {"word": "shuttle run"}, {"word": "ski run"}, {"word": "solo run"}, {"word": "speed run"}, {"word": "take a run at"}, {"word": "test run"}, {"word": "the run of"}, {"word": "the runs"}, {"word": "thunder run"}, {"word": "tippity runs"}, {"word": "trial run"}, {"word": "ultrarun"}, {"word": "undie run"}, {"word": "visa run"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃er-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "runnen"}, "expansion": "Middle English runnen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "enm", "2": "rinnen", "t": "to run"}, "expansion": "Middle English rinnen (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "rinnan"}, "expansion": "Old English rinnan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rinna", "t": "to run"}, "expansion": "Old Norse rinna (“to run”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rinnaną", "t": "to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rinnaną (“to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reyH-", "t": "to boil, churn"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "rin", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Scots rin (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "rinne", "3": "", "4": "to walk, march"}, "expansion": "West Frisian rinne (“to walk, march”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "Dutch rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gsw", "2": "ränne", "t": "to run"}, "expansion": "Alemannic German ränne (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "German rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rende", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Danish rende (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ränna", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Swedish ränna (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rinna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Swedish rinna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "renna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Icelandic renna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "rend", "3": "", "4": "to run, run after"}, "expansion": "Albanian rend (“to run, run after”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English runnen, rennen (“to run”), alteration (due to the past participle runne, runnen,\nyronne) of Middle English rinnen (“to run”), from Old English rinnan, iernan (“to run”) and Old Norse rinna (“to run”), both from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”) (compare also *rannijaną (“to make run”)), from Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”).\nCognate with Scots rin (“to run”), West Frisian rinne (“to walk, march”), Dutch rennen (“to run, race”), Alemannic German ränne (“to run”), German rennen (“to run, race”), rinnen (“to flow”), Rhein, Danish rende (“to run”), Swedish ränna (“to run”), Swedish rinna (“to flow”), Icelandic renna (“to flow”). Non-Germanic cognates include Albanian rend (“to run, run after”). See random.", "forms": [{"form": "runs", "tags": ["plural"]}, {"form": "rin", "tags": ["alternative"]}, {"form": "ren", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "run (plural runs)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"topics": ["science", "sciences", "computer", "computing", "engineering", "mathematics", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "trajectory"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I just got back from my morning run.", "type": "example"}, {"ref": "2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport:", "text": "Krohn-Dehli took advantage of a lucky bounce of the ball after a battling run on the left flank by Simon Poulsen, dummied two defenders and shot low through goalkeeper Maarten Stekelenburg's legs after 24 minutes.", "type": "quote"}], "glosses": ["Act or instance of running, of moving rapidly using the feet."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1759, N. Tindal, The Continuation of Mr Rapin's History of England, volume 21 (continuation volume 9), page 92", "text": "[…] and on the 18th of January this squadron put to sea. The first place of rendezvous was the boy of port St. Julian, upon the coast of Patagonia, and all accidents were provided against with admirable foresight. Their run to port St. Julian was dangerous […]"}, {"ref": "1987 April 25, Kim Westheimer, “A Black Gay Fireman's Story”, in Gay Community News, page 1:", "text": "Jackson said the white firefighters attempted to make him and other Black firefighters miss runs by not waking them up along with everyone else.", "type": "quote"}, {"text": "I need to make a run to the store.", "type": "example"}], "glosses": ["Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip."], "links": [["hurry", "hurry"], ["dash", "dash"], ["errand", "errand"], ["trip", "trip"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let's go for a run in the car.", "type": "example"}, {"ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, chapter 30, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "And I think of giving her a run in London for a change.", "type": "quote"}], "glosses": ["A pleasure trip."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2006, Tsirk Susej, The Demonic Bible, →ISBN, page 41:", "text": "During his run from the police, he claimed to have a metaphysical experience which can only be described as “having passed through an abyss.”", "type": "quote"}], "glosses": ["Flight, instance or period of fleeing."], "links": [["Flight", "flight"], ["period", "period"], ["flee", "flee"]]}, {"glosses": ["Migration (of fish)."], "links": [["Migration", "migration"]]}, {"glosses": ["A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bus on the Cherry Street run is always crowded.", "type": "example"}, {"ref": "1977, Star Wars (film)", "text": "You've never heard of the Millennium Falcon? It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs."}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A (regular) trip or route."], "links": [["trip", "trip"], ["route", "route"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Which run did you do today?", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The route taken while running or skiing."], "links": [["route", "route"]]}, {"categories": ["en:Skiing"], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "links": [["skiing", "skiing#Noun"], ["skiing", "skiing"], ["bobsledding", "bobsledding"]], "qualifier": "bobsledding", "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(skiing, bobsledding) A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a good run; a run of fifty miles", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The distance sailed by a ship."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a run to China", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A voyage."], "links": [["voyage", "voyage"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The data got lost, so I'll have to perform another run of the experiment.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A trial."], "links": [["trial", "trial"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Computing", "en:Mathematics"], "examples": [{"text": "This morning's run of the SHIPS statistical model gave Hurricane Priscilla a 74% chance of gaining at least 30 knots of intensity in 24 hours, reconfirmed by the HMON and GFS dynamical models.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The execution of a program or model"], "links": [["mathematics", "mathematics"], ["computing", "computing#Noun"], ["execution", "execution"], ["program", "program"], ["model", "model"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(mathematics, computing) The execution of a program or model"], "topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Speedrunning", "en:Video games"], "examples": [{"text": "This was my first successful run without losing any health.", "type": "example"}, {"text": "That NPC bugged out and killed my run.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "links": [["video game", "video game"], ["speedrunning", "speedrunning"], ["playthrough", "playthrough"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(video games, speedrunning) A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "topics": ["video-games"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He can have the run of the house.", "type": "example"}], "glosses": ["Unrestricted use. Only used in have the run of."], "links": [["have the run of", "have the run of#English"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He set up a rabbit run.", "type": "example"}], "glosses": ["An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel."], "links": [["enclosure", "enclosure"], ["track", "track"], ["path", "path"]]}, {"categories": ["Australian English", "New Zealand English"], "glosses": ["A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "links": [["rural", "rural#Adjective"], ["landholding", "landholding"], ["farming", "farm#Verb"], ["running", "run#Verb"], ["sheep", "sheep"], ["operate", "operate"], ["runholder", "runholder"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "senseid": ["en:landholding"], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1715 June 5 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 45. Wednesday, May 25. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "It is impossible for detached papers[...] to have a general run, or long continuance, if they are not diversified[...].", "type": "quote"}], "glosses": ["State of being current; currency; popularity."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I’m having a run of bad luck.", "type": "example"}, {"text": "1782 Frances Burney Cecilia\n“ […] had had the preceding night an uncommon run of luck”."}, {"text": "He went to Las Vegas and spent all his money over a three-day run.", "type": "example"}, {"ref": "1795–1797, Edmund Burke, “(please specify |letter=1 to 4)”, in [Letters on a Regicide Peace], London: [Rivington]:", "text": "They who made their arrangements in the first run of misadventure [...] put a seal on their calamities.", "type": "quote"}, {"ref": "2011 June 28, Piers Newbery, “Wimbledon 2011: Sabine Lisicki beats Marion Bartoli”, in BBC Sport:", "text": "German wildcard Sabine Lisicki conquered her nerves to defeat France's Marion Bartoli and take her amazing Wimbledon run into the semi-finals.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If our team can keep up their strong defense, expect them to make a run in this tournament.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A series of tries in a game that were successful."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Yesterday we did a run of 12,000 units.", "type": "example"}, {"text": "The book’s initial press run will be 5,000 copies.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A production quantity (such as in a factory)."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The run of the show lasted two weeks, and we sold out every night.", "type": "example"}, {"text": "It is the last week of our French cinema run.", "type": "example"}, {"ref": "1856 February, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:", "text": "A canting, mawkish play [...] had an immense run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "The period of showing of a play, film, TV series, etc."]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1964, The Velvet Underground, Heroin:", "text": "And I'll tell ya, things aren't quite the same / When I'm rushing on my run.", "type": "quote"}, {"ref": "1975, Lloyd Y. Young, Mary Anne Koda-Kimble, Brian S. Katcher, Applied Therapeutics for Clinical Pharmacists:", "text": "Frank Fixwell, a 25 year-old male, has been on a heroin \"run\" (daily use) for the past two years.", "type": "quote"}, {"text": "1977, Richard P. Rettig, Manual J. Torres, Gerald R. Garrett, Manny: a criminal-addict's story, Houghton Mifflin Harcourt (HMH) →ISBN\nI was hooked on dope, and hooked bad, during this whole period, but I was also hooked behind robbery. When you're on a heroin run, you stay loaded so long as you can score."}, {"ref": "2001, Robin J. Harman, Handbook of Pharmacy Health Education, Pharmaceutical Press, →ISBN, page 172:", "text": "This can develop quite quickly (over a matter of hours) during a cocaine run or when cocaine use becomes a daily habit.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Robert DuPont, The Selfish Brain: Learning from Addiction, Hazelden Publishing, →ISBN, page 158:", "text": "DA depletion leads to the crash that characteristically ends a cocaine run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A period of extended (usually daily) drug use."], "links": [["daily", "daily"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(slang) A period of extended (usually daily) drug use."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["en:Card games"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A sequence of cards in a suit in a card game."], "links": [["card game", "card game"], ["cards", "cards"], ["suit", "suit"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(card games) A sequence of cards in a suit in a card game."], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["en:Music"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A rapid passage in music, especially along a scale."], "links": [["music", "music"], ["rapid", "rapid"], ["passage", "passage"], ["scale", "scale"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(music) A rapid passage in music, especially along a scale."], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The constant run of water from the faucet annoys me.", "type": "example"}, {"text": "a run of must in wine-making", "type": "example"}, {"text": "the first run of sap in a maple orchard", "type": "example"}], "glosses": ["A flow of liquid; a leak."], "links": [["liquid", "liquid"], ["leak", "leak"]], "senseid": ["en:liquid"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "Midland US English", "Ohio English", "Pennsylvania English"], "examples": [{"text": "The military campaign near that creek was known as \"The battle of Bull Run\".", "type": "example"}], "glosses": ["A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "links": [["creek", "creek"], ["branch", "branch"], ["brook", "brook"]], "qualifier": "chiefly eastern North Midland US; especially Ohio; chiefly eastern North Midland US; especially Ohio", "raw_glosses": ["(chiefly eastern North Midland US, especially Ohio, Pennsylvania, West Virginia) A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "tags": ["Pennsylvania", "Virginia", "West"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He broke into a run.", "type": "example"}], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "A fast gallop."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"], ["gallop", "gallop"]], "raw_glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "(of horses) A fast gallop."], "raw_tags": ["of horses"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Banking"], "examples": [{"text": "Financial insecurity led to a run on the banks, as customers feared for the security of their savings.", "type": "example"}], "glosses": ["A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "links": [["banking", "banking#Noun"], ["bank", "bank"]], "raw_glosses": ["(banking) A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "topics": ["banking", "business"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There was a run on Christmas presents.", "type": "example"}], "glosses": ["Any sudden large demand for something."], "links": [["demand", "demand"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise."], "links": [["step", "step"], ["staircase", "staircase"], ["tread", "tread"], ["rise", "rise"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The horizontal length of a set of stairs"], "senseid": ["en:stair"]}, {"categories": ["en:Construction"], "glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "Horizontal dimension of a slope."], "links": [["construction", "construction"], ["Horizontal", "horizontal"], ["dimension", "dimension"], ["slope", "slope"]], "raw_glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "(construction) Horizontal dimension of a slope."], "topics": ["business", "construction", "manufacturing"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He stood out from the usual run of applicants.", "type": "example"}], "glosses": ["A standard or unexceptional group or category."]}, {"categories": ["en:Baseball"], "glosses": ["In sports", "A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "links": [["baseball", "baseball"], ["score", "score"], ["runner", "runner"], ["base", "base"]], "raw_glosses": ["In sports", "(baseball) A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "topics": ["ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Cricket"], "glosses": ["In sports", "The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "links": [["cricket", "cricket"], ["wicket", "wicket"], ["point", "point"]], "raw_glosses": ["In sports", "(cricket) The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "topics": ["ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Football (American)"], "examples": [{"text": "… one of the greatest runs of all time."}, {"ref": "2003, Jack Seibold, Spartan Sports Encyclopedia, page 592:", "text": "Aaron Roberts added an insurance touchdown on a one-yard run.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "A running play."], "links": [["American football", "American football"]], "raw_glosses": ["In sports", "(American football) A running play."], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The movement communicated to a golf ball by running it."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The movement communicated to a golf ball by running it."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1832, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 21:", "text": "Well, when you compare the cone type with the cross roller bit, you get a longer run, there is less tendency of the bit to go flat while running in various formations. It cleans itself better.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "The distance drilled with a bit, in oil drilling."], "links": [["bit", "bit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I have a run in my stocking.", "type": "example"}, {"ref": "1975, Joni Mitchell (lyrics and music), “The Boho Dance”, in The Hissing of Summer Lawns:", "text": "A camera pans the cocktail hour / Behind a blind of potted palms / And finds a lady in a Paris dress / With runs in her nylons", "type": "quote"}], "glosses": ["A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking."], "links": [["knit", "knit"], ["stitches", "stitches"], ["unravelled", "unravelled"], ["nylon", "nylon"], ["stocking", "stocking"]], "senseid": ["en:knit"]}, {"categories": ["en:Nautical"], "glosses": ["The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "links": [["nautical", "nautical"], ["stern", "stern"], ["ship", "ship"]], "raw_glosses": ["(nautical) The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["en:Mining"], "glosses": ["The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["drift", "drift"], ["proprietor", "proprietor"], ["mine", "mine"], ["vein", "vein"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(mining) The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "topics": ["business", "mining"]}, {"glosses": ["A pair or set of millstones."], "links": [["millstone", "millstone"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹʌn/", "tags": ["General-American", "UK"]}, {"audio": "en-us-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-run.ogg/En-us-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-run.ogg"}, {"audio": "En-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-run.ogg/En-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-run.ogg"}, {"audio": "en-au-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-run.ogg/En-au-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-run.ogg"}, {"ipa": "/ɹʊn/", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌn"}], "synonyms": [{"sense": "horizontal part of a step", "word": "tread"}, {"sense": "unravelling", "tags": ["British"], "word": "ladder"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "execute"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "start"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "act of running", "word": "hardloop"}, {"code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "S@SideChesthigh-S@SideChesthigh CirclesMidline-CirclesMidline", "sense": "act of running"}, {"code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "ruč̣a", "sense": "act of running", "word": "ሩጫ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vazkʻ", "sense": "act of running", "word": "վազք"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçma"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçış"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "act of running", "word": "redek"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjágane", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "бя́гане"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tíčane", "sense": "act of running", "word": "ти́чане"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of running", "word": "córrer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "běh"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "løb"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "loop"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of running", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of running", "word": "courir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "Lauf"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tréximo", "sense": "act of running", "word": "τρέξιμο"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "act of running", "word": "ריצה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of running", "word": "futás"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "act of running", "word": "jooksu"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of running", "word": "corsa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashiru", "sense": "act of running", "word": "走る"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttwim", "sense": "act of running", "word": "뜀"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "rakirdin", "sense": "act of running", "word": "ڕاکردن"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "act of running", "word": "bez"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of running", "word": "skriejīņs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skrējiens"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skriet"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bėgimas"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trčanje", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "трчање"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "act of running", "word": "larian"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of running", "word": "omanga"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dow", "sense": "act of running", "word": "دو"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "corrida"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of running", "word": "fugă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "probéžka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробе́жка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Cyrillic"], "word": "трчати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Roman"], "word": "trčati"}, {"code": "st", "lang": "Sotho", "sense": "act of running", "word": "matha"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of running", "word": "correr"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşu"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşma"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bih", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "біг"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "probížka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробі́жка"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of running", "word": "chạy"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of running", "word": "rhedeg"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act or instance of hurrying to or from a place", "word": "kaahaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasure trip", "word": "ajelu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pako"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pakomatka"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "migration of fish", "word": "vaellus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular trip or route", "word": "reitti"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎt", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "път"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "recorregut"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "ruta"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "rute"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "reitti"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "lenkki"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "parcours"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "Kurs"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "Runde"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "percorso"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rūto", "sense": "route taken while running", "word": "ルート"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiro", "sense": "route taken while running", "word": "経路"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "route taken while running", "word": "rută"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "putʹ", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "путь"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "maršrút", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "маршру́т"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "runda"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single trip down a hill", "word": "lasku"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance sailed by a ship", "word": "legi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: execution of a program or model", "word": "ajo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "video games: playthrough, session of play", "word": "partida"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unrestricted use", "word": "vapaa käyttö"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "aitaus"}, {"code": "fi", "english": "enclosure", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "haka"}, {"code": "fi", "english": "track or path", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "rata"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "Auslauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "recinto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stabbio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "addiaccio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stazzo"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ran", "sense": "enclosure for animals", "word": "ラン"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enclosure for animals", "word": "rāihe"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "wybieg"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enclosure for animals", "word": "țarc"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rural landholding for keeping sheep", "word": "laidun"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "state of being popular", "word": "suosio"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "continuous period of time marked by a trend", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "successful series of tries in a game", "word": "voittoputki"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "erä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "tuotantoerä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "topics": ["printing", "publishing", "media"], "word": "painos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Reihe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "Satz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Stange"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "mandata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "uscita"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "quantitativo"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiratura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryō", "sense": "production quantity", "word": "量"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "traenje", "sense": "production quantity", "tags": ["neuter"], "word": "траење"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiragem"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "note": "for magazines", "sense": "production quantity", "word": "tiraj"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "word": "тира́ж"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pártija", "sense": "production quantity", "word": "па́ртия"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "period of extended drug use", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "card games: sequence of cards in a suit", "word": "väri"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "word": "juoksutus"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "biegnik"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tečénie", "sense": "flow of liquid", "word": "тече́ние"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "word": "пото́к"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "virtaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "juoksutus"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flot"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flux"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "Ausfluss"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "scorrere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flusso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolamento"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolio"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagare", "sense": "flow of liquid", "word": "流れ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tekme"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "word": "straume"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "word": "tecējums"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "straume"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "srovė"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tėkmė"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tek", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "тек"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flow of liquid", "word": "rere"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "escorrimento"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flow of liquid", "word": "flux"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "пото́к"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tok", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "ток"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tečénije", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "тече́ние"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "flöde"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["common-gender"], "word": "ström"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "rinnande"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "creek", "word": "пото́к"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručéj", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "руче́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "creek", "word": "puro"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "cours d’eau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Bach"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Wasserlauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "corso d'acqua"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ogawa", "sense": "creek", "word": "小川"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "upelis"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pótok", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "по́ток"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "creek", "word": "Løpe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "riacho"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "creek", "word": "golf"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "creek", "tags": ["common-gender"], "word": "bäck"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "quick pace", "word": "qaçış"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quick pace", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "course"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "corsetta"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayaaruki", "sense": "quick pace", "word": "早歩き"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "quick pace", "word": "oma"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick pace", "word": "pas"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fast gallop", "word": "kiitolaukka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "fast gallop", "word": "galoper"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "galoppata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "trotterellata"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "for horse riding", "roman": "shūho", "sense": "fast gallop", "word": "襲歩"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fast gallop", "word": "trap"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden series of demands on a financial institution", "word": "nostoryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden large demand for something", "word": "ryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "top of a step on a staircase", "word": "askelma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "horizontal length of a set of stairs", "word": "etenemä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "massa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "joukko"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "juoksu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "paina"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "American football: running play", "word": "juoksupeli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: movement communicated to a golf ball by running it", "word": "juoksutus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: distance a ball travels after touching the ground from a stroke", "word": "rulli"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "rega"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "ladder"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "silmäpako"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carreira"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "Laufmasche"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "smagliatura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "densen", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "伝線"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "procep", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["masculine"], "word": "процеп"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skinatica", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "скинатица"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["neuter"], "word": "oczko"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "strélka", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "стре́лка"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "stern of the underwater body of a ship", "word": "cârmă"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pair or set of millstone", "tags": ["plural"], "word": "myllynkivet"}], "wikipedia": ["Run"], "word": "run"}

run (English noun) run/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"antonyms": [{"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "rise"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal part of a step”", "word": "riser"}, {"sense": "antonym(s) of “horizontal distance of a set of stairs”", "word": "rise"}], "categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations", "English adjectives", "English class 3 strong verbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English irregular past participles", "English irregular verbs", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃er-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English uncomparable adjectives", "English verb forms", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Ewe translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Lithuanian translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for translations into Isan", "Requests for translations into Lü", "Requests for translations into Northern Thai", "Requests for translations into Shan", "Requests for translations into Southern Thai", "Rhymes:English/ʌn", "Rhymes:English/ʌn/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afar translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Ainu translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with American Sign Language translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Ewe translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabyle translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Altai translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Northern Ohlone translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Javanese translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Slovincian translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Tausug translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvaluan translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Western Bukidnon Manobo translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yagnobi translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Collectives", "en:Fish", "en:Gaits", "en:Ichthyology", "en:Water"], "derived": [{"word": "against the run of play"}, {"word": "all-run four"}, {"word": "a run for one's money"}, {"word": "at a run"}, {"word": "bank run"}, {"word": "beer run"}, {"word": "bombing run"}, {"word": "break into a run"}, {"word": "bull run"}, {"word": "cannonball run"}, {"word": "cannonball rune"}, {"word": "captain's run"}, {"word": "chicken run"}, {"word": "common run"}, {"word": "corpse run"}, {"word": "dead run"}, {"word": "dice run"}, {"word": "dog run"}, {"word": "drink run"}, {"word": "drug run"}, {"word": "dry run"}, {"word": "dummy run"}, {"word": "earned run"}, {"word": "end run"}, {"word": "fowl-run"}, {"word": "free run"}, {"word": "fun run"}, {"word": "get a run on"}, {"word": "good run"}, {"word": "hacking run"}, {"word": "hash run"}, {"word": "have the run of"}, {"word": "hen run"}, {"word": "home run"}, {"word": "horizontal run"}, {"word": "ice run"}, {"word": "in the long run"}, {"word": "in the short run"}, {"word": "land run"}, {"word": "let go by the run"}, {"word": "long run"}, {"word": "long run for a short slide"}, {"word": "maiden run"}, {"word": "make a run for it"}, {"word": "marble run"}, {"word": "midnight run"}, {"word": "milk run"}, {"word": "mill run"}, {"word": "mole run"}, {"word": "monkey run"}, {"word": "mud run"}, {"word": "Naruto run"}, {"word": "net run rate"}, {"word": "nude run"}, {"word": "nudie run"}, {"word": "on the run"}, {"word": "payrun"}, {"word": "pig run"}, {"word": "poker run"}, {"word": "practice run"}, {"word": "pressrun"}, {"word": "print run"}, {"word": "rat run"}, {"word": "required run rate"}, {"word": "rise over run"}, {"word": "river run"}, {"word": "Rock Run"}, {"word": "run book"}, {"word": "run chase"}, {"word": "run feast"}, {"word": "run-flat"}, {"word": "run for the money"}, {"word": "run game"}, {"word": "runholder"}, {"word": "run-length encoding"}, {"word": "run of house"}, {"word": "run of month"}, {"word": "run of paper"}, {"word": "run of play"}, {"word": "run of press"}, {"word": "run of station"}, {"word": "run of the ball"}, {"word": "run of the balls"}, {"word": "run-of-the-river"}, {"word": "run of week"}, {"word": "run of year"}, {"word": "run-on"}, {"word": "run on the bank"}, {"word": "run on the banks"}, {"word": "runout"}, {"word": "runpast"}, {"word": "run point"}, {"word": "run sheet"}, {"word": "run tee"}, {"word": "run-through"}, {"word": "run year"}, {"word": "school run"}, {"word": "sheep-run"}, {"word": "showrun"}, {"word": "shuttle run"}, {"word": "ski run"}, {"word": "solo run"}, {"word": "speed run"}, {"word": "take a run at"}, {"word": "test run"}, {"word": "the run of"}, {"word": "the runs"}, {"word": "thunder run"}, {"word": "tippity runs"}, {"word": "trial run"}, {"word": "ultrarun"}, {"word": "undie run"}, {"word": "visa run"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃er-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "runnen"}, "expansion": "Middle English runnen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "enm", "2": "rinnen", "t": "to run"}, "expansion": "Middle English rinnen (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "rinnan"}, "expansion": "Old English rinnan", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "non", "3": "rinna", "t": "to run"}, "expansion": "Old Norse rinna (“to run”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*rinnaną", "t": "to run"}, "expansion": "Proto-Germanic *rinnaną (“to run”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reyH-", "t": "to boil, churn"}, "expansion": "Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "rin", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Scots rin (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "rinne", "3": "", "4": "to walk, march"}, "expansion": "West Frisian rinne (“to walk, march”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "Dutch rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "gsw", "2": "ränne", "t": "to run"}, "expansion": "Alemannic German ränne (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "rennen", "3": "", "4": "to run, race"}, "expansion": "German rennen (“to run, race”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "rende", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Danish rende (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "ränna", "3": "", "4": "to run"}, "expansion": "Swedish ränna (“to run”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "rinna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Swedish rinna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "renna", "3": "", "4": "to flow"}, "expansion": "Icelandic renna (“to flow”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sq", "2": "rend", "3": "", "4": "to run, run after"}, "expansion": "Albanian rend (“to run, run after”)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English runnen, rennen (“to run”), alteration (due to the past participle runne, runnen,\nyronne) of Middle English rinnen (“to run”), from Old English rinnan, iernan (“to run”) and Old Norse rinna (“to run”), both from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”) (compare also *rannijaną (“to make run”)), from Proto-Indo-European *h₃reyH- (“to boil, churn”).\nCognate with Scots rin (“to run”), West Frisian rinne (“to walk, march”), Dutch rennen (“to run, race”), Alemannic German ränne (“to run”), German rennen (“to run, race”), rinnen (“to flow”), Rhein, Danish rende (“to run”), Swedish ränna (“to run”), Swedish rinna (“to flow”), Icelandic renna (“to flow”). Non-Germanic cognates include Albanian rend (“to run, run after”). See random.", "forms": [{"form": "runs", "tags": ["plural"]}, {"form": "rin", "tags": ["alternative"]}, {"form": "ren", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "run (plural runs)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"topics": ["science", "sciences", "computer", "computing", "engineering", "mathematics", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "trajectory"}], "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I just got back from my morning run.", "type": "example"}, {"ref": "2012 June 9, Owen Phillips, “Euro 2012: Netherlands 0-1 Denmark”, in BBC Sport:", "text": "Krohn-Dehli took advantage of a lucky bounce of the ball after a battling run on the left flank by Simon Poulsen, dummied two defenders and shot low through goalkeeper Maarten Stekelenburg's legs after 24 minutes.", "type": "quote"}], "glosses": ["Act or instance of running, of moving rapidly using the feet."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1759, N. Tindal, The Continuation of Mr Rapin's History of England, volume 21 (continuation volume 9), page 92", "text": "[…] and on the 18th of January this squadron put to sea. The first place of rendezvous was the boy of port St. Julian, upon the coast of Patagonia, and all accidents were provided against with admirable foresight. Their run to port St. Julian was dangerous […]"}, {"ref": "1987 April 25, Kim Westheimer, “A Black Gay Fireman's Story”, in Gay Community News, page 1:", "text": "Jackson said the white firefighters attempted to make him and other Black firefighters miss runs by not waking them up along with everyone else.", "type": "quote"}, {"text": "I need to make a run to the store.", "type": "example"}], "glosses": ["Act or instance of hurrying (to or from a place) (not necessarily on foot); dash or errand, trip."], "links": [["hurry", "hurry"], ["dash", "dash"], ["errand", "errand"], ["trip", "trip"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let's go for a run in the car.", "type": "example"}, {"ref": "1842 December – 1844 July, Charles Dickens, chapter 30, in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, London: Chapman and Hall, […], published 1844, →OCLC:", "text": "And I think of giving her a run in London for a change.", "type": "quote"}], "glosses": ["A pleasure trip."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2006, Tsirk Susej, The Demonic Bible, →ISBN, page 41:", "text": "During his run from the police, he claimed to have a metaphysical experience which can only be described as “having passed through an abyss.”", "type": "quote"}], "glosses": ["Flight, instance or period of fleeing."], "links": [["Flight", "flight"], ["period", "period"], ["flee", "flee"]]}, {"glosses": ["Migration (of fish)."], "links": [["Migration", "migration"]]}, {"glosses": ["A group of fish that migrate, or ascend a river for the purpose of spawning."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The bus on the Cherry Street run is always crowded.", "type": "example"}, {"ref": "1977, Star Wars (film)", "text": "You've never heard of the Millennium Falcon? It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs."}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A (regular) trip or route."], "links": [["trip", "trip"], ["route", "route"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Which run did you do today?", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The route taken while running or skiing."], "links": [["route", "route"]]}, {"categories": ["en:Skiing"], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "links": [["skiing", "skiing#Noun"], ["skiing", "skiing"], ["bobsledding", "bobsledding"]], "qualifier": "bobsledding", "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(skiing, bobsledding) A single trip down a hill, as in skiing and bobsledding."], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "skiing", "sports"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a good run; a run of fifty miles", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The distance sailed by a ship."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "a run to China", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A voyage."], "links": [["voyage", "voyage"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The data got lost, so I'll have to perform another run of the experiment.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A trial."], "links": [["trial", "trial"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Computing", "en:Mathematics"], "examples": [{"text": "This morning's run of the SHIPS statistical model gave Hurricane Priscilla a 74% chance of gaining at least 30 knots of intensity in 24 hours, reconfirmed by the HMON and GFS dynamical models.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "The execution of a program or model"], "links": [["mathematics", "mathematics"], ["computing", "computing#Noun"], ["execution", "execution"], ["program", "program"], ["model", "model"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(mathematics, computing) The execution of a program or model"], "topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Speedrunning", "en:Video games"], "examples": [{"text": "This was my first successful run without losing any health.", "type": "example"}, {"text": "That NPC bugged out and killed my run.", "type": "example"}], "glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "links": [["video game", "video game"], ["speedrunning", "speedrunning"], ["playthrough", "playthrough"]], "raw_glosses": ["A literal or figurative path or course for movement relating to:", "(video games, speedrunning) A playthrough, or attempted playthrough; a session of play."], "topics": ["video-games"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He can have the run of the house.", "type": "example"}], "glosses": ["Unrestricted use. Only used in have the run of."], "links": [["have the run of", "have the run of#English"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He set up a rabbit run.", "type": "example"}], "glosses": ["An enclosure for an animal; a track or path along which something can travel."], "links": [["enclosure", "enclosure"], ["track", "track"], ["path", "path"]]}, {"categories": ["Australian English", "New Zealand English"], "glosses": ["A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "links": [["rural", "rural#Adjective"], ["landholding", "landholding"], ["farming", "farm#Verb"], ["running", "run#Verb"], ["sheep", "sheep"], ["operate", "operate"], ["runholder", "runholder"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A rural landholding for farming, usually for running sheep, and operated by a runholder."], "senseid": ["en:landholding"], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1715 June 5 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 45. Wednesday, May 25. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "It is impossible for detached papers[...] to have a general run, or long continuance, if they are not diversified[...].", "type": "quote"}], "glosses": ["State of being current; currency; popularity."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I’m having a run of bad luck.", "type": "example"}, {"text": "1782 Frances Burney Cecilia\n“ […] had had the preceding night an uncommon run of luck”."}, {"text": "He went to Las Vegas and spent all his money over a three-day run.", "type": "example"}, {"ref": "1795–1797, Edmund Burke, “(please specify |letter=1 to 4)”, in [Letters on a Regicide Peace], London: [Rivington]:", "text": "They who made their arrangements in the first run of misadventure [...] put a seal on their calamities.", "type": "quote"}, {"ref": "2011 June 28, Piers Newbery, “Wimbledon 2011: Sabine Lisicki beats Marion Bartoli”, in BBC Sport:", "text": "German wildcard Sabine Lisicki conquered her nerves to defeat France's Marion Bartoli and take her amazing Wimbledon run into the semi-finals.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A continuous period (of time) marked by a trend; a period marked by a continuing trend."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "If our team can keep up their strong defense, expect them to make a run in this tournament.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A series of tries in a game that were successful."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Yesterday we did a run of 12,000 units.", "type": "example"}, {"text": "The book’s initial press run will be 5,000 copies.", "type": "example"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A production quantity (such as in a factory)."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The run of the show lasted two weeks, and we sold out every night.", "type": "example"}, {"text": "It is the last week of our French cinema run.", "type": "example"}, {"ref": "1856 February, [Thomas Babington] Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:", "text": "A canting, mawkish play [...] had an immense run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "The period of showing of a play, film, TV series, etc."]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1964, The Velvet Underground, Heroin:", "text": "And I'll tell ya, things aren't quite the same / When I'm rushing on my run.", "type": "quote"}, {"ref": "1975, Lloyd Y. Young, Mary Anne Koda-Kimble, Brian S. Katcher, Applied Therapeutics for Clinical Pharmacists:", "text": "Frank Fixwell, a 25 year-old male, has been on a heroin \"run\" (daily use) for the past two years.", "type": "quote"}, {"text": "1977, Richard P. Rettig, Manual J. Torres, Gerald R. Garrett, Manny: a criminal-addict's story, Houghton Mifflin Harcourt (HMH) →ISBN\nI was hooked on dope, and hooked bad, during this whole period, but I was also hooked behind robbery. When you're on a heroin run, you stay loaded so long as you can score."}, {"ref": "2001, Robin J. Harman, Handbook of Pharmacy Health Education, Pharmaceutical Press, →ISBN, page 172:", "text": "This can develop quite quickly (over a matter of hours) during a cocaine run or when cocaine use becomes a daily habit.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Robert DuPont, The Selfish Brain: Learning from Addiction, Hazelden Publishing, →ISBN, page 158:", "text": "DA depletion leads to the crash that characteristically ends a cocaine run.", "type": "quote"}], "glosses": ["Continuous or sequential", "A period of extended (usually daily) drug use."], "links": [["daily", "daily"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(slang) A period of extended (usually daily) drug use."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["en:Card games"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A sequence of cards in a suit in a card game."], "links": [["card game", "card game"], ["cards", "cards"], ["suit", "suit"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(card games) A sequence of cards in a suit in a card game."], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["en:Music"], "glosses": ["Continuous or sequential", "A rapid passage in music, especially along a scale."], "links": [["music", "music"], ["rapid", "rapid"], ["passage", "passage"], ["scale", "scale"]], "raw_glosses": ["Continuous or sequential", "(music) A rapid passage in music, especially along a scale."], "topics": ["entertainment", "lifestyle", "music"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The constant run of water from the faucet annoys me.", "type": "example"}, {"text": "a run of must in wine-making", "type": "example"}, {"text": "the first run of sap in a maple orchard", "type": "example"}], "glosses": ["A flow of liquid; a leak."], "links": [["liquid", "liquid"], ["leak", "leak"]], "senseid": ["en:liquid"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "Midland US English", "Ohio English", "Pennsylvania English"], "examples": [{"text": "The military campaign near that creek was known as \"The battle of Bull Run\".", "type": "example"}], "glosses": ["A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "links": [["creek", "creek"], ["branch", "branch"], ["brook", "brook"]], "qualifier": "chiefly eastern North Midland US; especially Ohio; chiefly eastern North Midland US; especially Ohio", "raw_glosses": ["(chiefly eastern North Midland US, especially Ohio, Pennsylvania, West Virginia) A small creek or part thereof. (Compare Southern US branch and New York and New England brook.)"], "tags": ["Pennsylvania", "Virginia", "West"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He broke into a run.", "type": "example"}], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "A fast gallop."], "links": [["quick", "quick"], ["pace", "pace"], ["walk", "walk"], ["gallop", "gallop"]], "raw_glosses": ["A quick pace, faster than a walk.", "(of horses) A fast gallop."], "raw_tags": ["of horses"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "en:Banking"], "examples": [{"text": "Financial insecurity led to a run on the banks, as customers feared for the security of their savings.", "type": "example"}], "glosses": ["A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "links": [["banking", "banking#Noun"], ["bank", "bank"]], "raw_glosses": ["(banking) A sudden series of demands on a bank or other financial institution, especially characterised by great withdrawals."], "topics": ["banking", "business"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There was a run on Christmas presents.", "type": "example"}], "glosses": ["Any sudden large demand for something."], "links": [["demand", "demand"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The top of a step on a staircase, also called a tread, as opposed to the rise."], "links": [["step", "step"], ["staircase", "staircase"], ["tread", "tread"], ["rise", "rise"]]}, {"glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "The horizontal length of a set of stairs"], "senseid": ["en:stair"]}, {"categories": ["en:Construction"], "glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "Horizontal dimension of a slope."], "links": [["construction", "construction"], ["Horizontal", "horizontal"], ["dimension", "dimension"], ["slope", "slope"]], "raw_glosses": ["Various horizontal dimensions or surfaces", "(construction) Horizontal dimension of a slope."], "topics": ["business", "construction", "manufacturing"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He stood out from the usual run of applicants.", "type": "example"}], "glosses": ["A standard or unexceptional group or category."]}, {"categories": ["en:Baseball"], "glosses": ["In sports", "A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "links": [["baseball", "baseball"], ["score", "score"], ["runner", "runner"], ["base", "base"]], "raw_glosses": ["In sports", "(baseball) A score when a runner touches all bases legally; the act of a runner scoring."], "topics": ["ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Cricket"], "glosses": ["In sports", "The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "links": [["cricket", "cricket"], ["wicket", "wicket"], ["point", "point"]], "raw_glosses": ["In sports", "(cricket) The act of passing from one wicket to another; the point scored for this."], "topics": ["ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "en:Football (American)"], "examples": [{"text": "… one of the greatest runs of all time."}, {"ref": "2003, Jack Seibold, Spartan Sports Encyclopedia, page 592:", "text": "Aaron Roberts added an insurance touchdown on a one-yard run.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "A running play."], "links": [["American football", "American football"]], "raw_glosses": ["In sports", "(American football) A running play."], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The movement communicated to a golf ball by running it."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The movement communicated to a golf ball by running it."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["en:Golf"], "glosses": ["In sports", "The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "links": [["golf", "golf"]], "raw_glosses": ["In sports", "(golf) The distance a ball travels after touching the ground from a stroke."], "topics": ["golf", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1832, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 21:", "text": "Well, when you compare the cone type with the cross roller bit, you get a longer run, there is less tendency of the bit to go flat while running in various formations. It cleans itself better.", "type": "quote"}], "glosses": ["In sports", "The distance drilled with a bit, in oil drilling."], "links": [["bit", "bit"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I have a run in my stocking.", "type": "example"}, {"ref": "1975, Joni Mitchell (lyrics and music), “The Boho Dance”, in The Hissing of Summer Lawns:", "text": "A camera pans the cocktail hour / Behind a blind of potted palms / And finds a lady in a Paris dress / With runs in her nylons", "type": "quote"}], "glosses": ["A line of knit stitches that have unravelled, particularly in a nylon stocking."], "links": [["knit", "knit"], ["stitches", "stitches"], ["unravelled", "unravelled"], ["nylon", "nylon"], ["stocking", "stocking"]], "senseid": ["en:knit"]}, {"categories": ["en:Nautical"], "glosses": ["The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "links": [["nautical", "nautical"], ["stern", "stern"], ["ship", "ship"]], "raw_glosses": ["(nautical) The stern of the underwater body of a ship from where it begins to curve upward and inward."], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["en:Mining"], "glosses": ["The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["drift", "drift"], ["proprietor", "proprietor"], ["mine", "mine"], ["vein", "vein"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(mining) The horizontal distance to which a drift may be carried, either by licence of the proprietor of a mine or by the nature of the formation; also, the direction which a vein of ore or other substance takes."], "topics": ["business", "mining"]}, {"glosses": ["A pair or set of millstones."], "links": [["millstone", "millstone"]]}], "sounds": [{"ipa": "/ɹʌn/", "tags": ["General-American", "UK"]}, {"audio": "en-us-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-us-run.ogg/En-us-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-us-run.ogg"}, {"audio": "En-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-run.ogg/En-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/En-run.ogg"}, {"audio": "en-au-run.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-run.ogg/En-au-run.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-run.ogg"}, {"ipa": "/ɹʊn/", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"rhymes": "-ʌn"}], "synonyms": [{"sense": "horizontal part of a step", "word": "tread"}, {"sense": "unravelling", "tags": ["British"], "word": "ladder"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "execute"}, {"topics": ["computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences"], "word": "start"}], "translations": [{"code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "act of running", "word": "hardloop"}, {"code": "ase", "lang": "American Sign Language", "note": "S@SideChesthigh-S@SideChesthigh CirclesMidline-CirclesMidline", "sense": "act of running"}, {"code": "am", "lang": "Amharic", "roman": "ruč̣a", "sense": "act of running", "word": "ሩጫ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vazkʻ", "sense": "act of running", "word": "վազք"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçma"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "act of running", "word": "qaçış"}, {"code": "br", "lang": "Breton", "sense": "act of running", "word": "redek"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjágane", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "бя́гане"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tíčane", "sense": "act of running", "word": "ти́чане"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of running", "word": "córrer"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "běh"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "løb"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "loop"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of running", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of running", "word": "courir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "Lauf"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tréximo", "sense": "act of running", "word": "τρέξιμο"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "act of running", "word": "ריצה"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of running", "word": "futás"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "act of running", "word": "jooksu"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "act of running", "word": "corsa"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hashiru", "sense": "act of running", "word": "走る"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ttwim", "sense": "act of running", "word": "뜀"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "rakirdin", "sense": "act of running", "word": "ڕاکردن"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "act of running", "word": "bez"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "act of running", "word": "skriejīņs"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skrējiens"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "act of running", "word": "skriet"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bėgimas"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trčanje", "sense": "act of running", "tags": ["neuter"], "word": "трчање"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "act of running", "word": "larian"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "act of running", "word": "omanga"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dow", "sense": "act of running", "word": "دو"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "corrida"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of running", "word": "fugă"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "probéžka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробе́жка"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Cyrillic"], "word": "трчати"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "act of running", "tags": ["Roman"], "word": "trčati"}, {"code": "st", "lang": "Sotho", "sense": "act of running", "word": "matha"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of running", "word": "correr"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşu"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "act of running", "word": "koşma"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bih", "sense": "act of running", "tags": ["masculine"], "word": "біг"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "probížka", "sense": "act of running", "tags": ["feminine"], "word": "пробі́жка"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "act of running", "word": "chạy"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of running", "word": "rhedeg"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act or instance of hurrying to or from a place", "word": "kaahaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pleasure trip", "word": "ajelu"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pako"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "instance or period of fleeing", "word": "pakomatka"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "migration of fish", "word": "vaellus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular trip or route", "word": "reitti"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pǎt", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "път"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "recorregut"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "ruta"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "rute"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "reitti"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "route taken while running", "word": "lenkki"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "parcours"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "Kurs"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "Runde"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "percorso"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rūto", "sense": "route taken while running", "word": "ルート"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keiro", "sense": "route taken while running", "word": "経路"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "route taken while running", "word": "rută"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "putʹ", "sense": "route taken while running", "tags": ["feminine"], "word": "путь"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "maršrút", "sense": "route taken while running", "tags": ["masculine"], "word": "маршру́т"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "route taken while running", "tags": ["common-gender"], "word": "runda"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single trip down a hill", "word": "lasku"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance sailed by a ship", "word": "legi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: execution of a program or model", "word": "ajo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "video games: playthrough, session of play", "word": "partida"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unrestricted use", "word": "vapaa käyttö"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "aitaus"}, {"code": "fi", "english": "enclosure", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "haka"}, {"code": "fi", "english": "track or path", "lang": "Finnish", "sense": "enclosure for animals", "word": "rata"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "Auslauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "recinto"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stabbio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "addiaccio"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "stazzo"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ran", "sense": "enclosure for animals", "word": "ラン"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enclosure for animals", "word": "rāihe"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enclosure for animals", "tags": ["masculine"], "word": "wybieg"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enclosure for animals", "word": "țarc"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rural landholding for keeping sheep", "word": "laidun"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "state of being popular", "word": "suosio"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "continuous period of time marked by a trend", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "successful series of tries in a game", "word": "voittoputki"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "erä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "word": "tuotantoerä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "production quantity", "topics": ["printing", "publishing", "media"], "word": "painos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Reihe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "Satz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "Stange"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "mandata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "uscita"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "quantitativo"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiratura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryō", "sense": "production quantity", "word": "量"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "tags": ["masculine"], "word": "тира́ж"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "traenje", "sense": "production quantity", "tags": ["neuter"], "word": "траење"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "production quantity", "tags": ["feminine"], "word": "tiragem"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "note": "for magazines", "sense": "production quantity", "word": "tiraj"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tiráž", "sense": "production quantity", "word": "тира́ж"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pártija", "sense": "production quantity", "word": "па́ртия"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "period of extended drug use", "word": "putki"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "card games: sequence of cards in a suit", "word": "väri"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "word": "juoksutus"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "ruthag"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "music: rapid passage along a scale", "tags": ["masculine"], "word": "biegnik"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tečénie", "sense": "flow of liquid", "word": "тече́ние"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "word": "пото́к"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "virtaus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flow of liquid", "word": "juoksutus"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flot"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flux"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "Ausfluss"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "scorrere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "flusso"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolamento"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "sgocciolio"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nagare", "sense": "flow of liquid", "word": "流れ"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tekme"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "flow of liquid", "word": "straume"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "word": "tecējums"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "straume"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "srovė"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "flow of liquid", "tags": ["feminine"], "word": "tėkmė"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tek", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "тек"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "flow of liquid", "word": "rere"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "bieg"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "escorrimento"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "flow of liquid", "word": "flux"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potók", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "пото́к"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tok", "sense": "flow of liquid", "tags": ["masculine"], "word": "ток"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tečénije", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "тече́ние"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "flöde"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["common-gender"], "word": "ström"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "flow of liquid", "tags": ["neuter"], "word": "rinnande"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potók", "sense": "creek", "word": "пото́к"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručéj", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "руче́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "creek", "word": "puro"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "cours d’eau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Bach"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "Wasserlauf"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "corso d'acqua"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ogawa", "sense": "creek", "word": "小川"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "upelis"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pótok", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "по́ток"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "creek", "word": "Løpe"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "creek", "tags": ["masculine"], "word": "riacho"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "creek", "word": "golf"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "creek", "tags": ["common-gender"], "word": "bäck"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "quick pace", "word": "qaçış"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quick pace", "word": "juoksu"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "course"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "quick pace", "tags": ["feminine"], "word": "corsetta"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayaaruki", "sense": "quick pace", "word": "早歩き"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "quick pace", "word": "oma"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "quick pace", "word": "pas"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "beg", "sense": "quick pace", "tags": ["masculine"], "word": "бег"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bjag", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "бяг"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fast gallop", "word": "kiitolaukka"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "fast gallop", "word": "galoper"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "galoppata"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fast gallop", "tags": ["feminine"], "word": "trotterellata"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "for horse riding", "roman": "shūho", "sense": "fast gallop", "word": "襲歩"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "trk", "sense": "fast gallop", "tags": ["masculine"], "word": "трк"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "fast gallop", "word": "trap"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "fast gallop", "word": "galopar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden series of demands on a financial institution", "word": "nostoryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sudden large demand for something", "word": "ryntäys"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "top of a step on a staircase", "word": "askelma"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "horizontal length of a set of stairs", "word": "etenemä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "massa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "standard or unexceptional group or category", "word": "joukko"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "juoksu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "word": "paina"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "point scored in baseball, cricket or similar games", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "American football: running play", "word": "juoksupeli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: movement communicated to a golf ball by running it", "word": "juoksutus"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "golf: distance a ball travels after touching the ground from a stroke", "word": "rulli"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "rega"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "ladder"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "silmäpako"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carreira"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "Laufmasche"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "smagliatura"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "densen", "sense": "line of unravelled stitches", "word": "伝線"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "procep", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["masculine"], "word": "процеп"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "skinatica", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "скинатица"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["neuter"], "word": "oczko"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "strélka", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "стре́лка"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "line of unravelled stitches", "tags": ["feminine"], "word": "carrera"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "stern of the underwater body of a ship", "word": "cârmă"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pair or set of millstone", "tags": ["plural"], "word": "myllynkivet"}], "wikipedia": ["Run"], "word": "run"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.