Wiktionary data extraction errors and warnings
down/English/adj
Return to 'Debug messages subpage 2454'
- 1: down/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English locatives", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊn", "Rhymes:English/aʊn/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Directions", "en:Hair", "en:Sadness"], "derived": [{"word": "down bad"}, {"word": "down but not out"}, {"word": "downtime"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "direction"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "doun"}, "expansion": "Middle English doun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "dūne"}, "expansion": "Old English dūne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gml", "2": "dāle", "3": "", "4": "(in/to the) valley"}, "expansion": "Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”)", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English doun, from Old English dūne, aphetic form of adūne, from ofdūne (“off the hill”). For the development from directional phrases to prepositions, compare Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”), i.e. \"down(wards)\".", "forms": [{"form": "more down", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most down", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "down (comparative more down, superlative most down)", "name": "en-adj"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "predicative", "4": "but see usage notes"}, "expansion": "(chiefly predicative, but see usage notes)", "name": "tlb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Turn the cloth over so that the patterned side is down.", "type": "example"}, {"ref": "1993, Finite Mathematics: Overrun Edition, Calvert, page 251:", "text": "You win a dollar if the down side of the card is different than the up side; otherwise, you lose a dollar.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Robert M. Gray, Lee D. Davisson, An Introduction to Statistical Signal Processing, page 170:", "text": "Define the event F as the event that the down face of the die is 1 or 4.", "type": "quote"}, {"ref": "2016, Keith E. Stanovich, Richard F. West, Maggie E. Toplak, The Rationality Quotient: Toward a Test of Rational Thinking, page 332:", "text": "Each time the 10 cards are reshuffled, your task is to predict the letter on the down side of the top card.", "type": "quote"}], "glosses": ["Facing downwards."], "links": [["Facing", "face"]]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The stock market is down.", "type": "example"}, {"text": "Prices are down.", "type": "example"}], "glosses": ["At a lower level than before."]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mary seems very down since she split up with her boyfriend.", "type": "example"}, {"text": "Been down so long it seems like up to me", "type": "example"}, {"ref": "2011, Rachel Platten (lyrics and music), “Overwhelmed”, in Be Here:", "text": "We get down, down, down / We feel sorry for ourselves / We get down, down, down / We all need somebody's help", "type": "quote"}, {"ref": "2014 March 30, William Yardley, quoting Eddie Lawrence, “Eddie Lawrence Dies at 95; Comedy's ‘Old Philosopher’”, in New York Times, Arts:", "text": "You say you opened up a bicycle wash and the first six customers drowned [...] Is that what’s got you down, pussy cat?", "type": "quote"}], "glosses": ["Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "links": [["Sad", "sad"], ["unhappy", "unhappy"], ["depressed", "depressed"], ["low", "low"]], "raw_glosses": ["(informal) Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "synonyms": [{"word": "miserable"}, {"word": "sorrowful"}, {"word": "sad"}], "tags": ["informal"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He is down with the flu.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Sick or ill."], "links": [["Sick", "sick"], ["ill", "ill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(normally in the combination 'down with') Sick or ill."], "raw_tags": ["normally in the combination 'down with'"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have an officer down outside the suspect's house.", "type": "example"}, {"text": "There are three soldiers down and one walking wounded.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Wounded and unable to move normally, or killed."], "links": [["military", "military"], ["law enforcement", "law enforcement"], ["Wounded", "wound"], ["move", "move"], ["kill", "kill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, law enforcement, slang, of a person) Wounded and unable to move normally, or killed."], "raw_tags": ["of a person"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["government", "law-enforcement", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Veterinary medicine"], "examples": [{"text": "a down cow", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "links": [["veterinary medicine", "veterinary medicine"], ["recumbent", "recumbent"], ["stand", "stand"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(veterinary medicine, of a cow) Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "raw_tags": ["of a cow"], "synonyms": [{"english": "of \"down cow\"", "word": "downer"}], "topics": ["biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Aviation", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have a chopper down near the river.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "links": [["military", "military"], ["aviation", "aviation"], ["fail", "fail"], ["collide", "collide"], ["shot down", "shot down"], ["fly", "fly"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, aviation, slang, of an aircraft) Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "raw_tags": ["of an aircraft"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "war"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The system is down.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Inoperable; out of order; out of service."], "links": [["Inoperable", "inoperable"], ["out of order", "out of order"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable) Inoperable; out of order; out of service."], "tags": ["not-comparable"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They are down by 3–0 with just 5 minutes to play.", "type": "example"}, {"text": "He was down by a bishop and a pawn after 15 moves.", "type": "example"}, {"text": "At 5–1 down, she produced a great comeback to win the set on a tiebreak.", "type": "example"}], "glosses": ["Having a lower score than an opponent."]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with usage examples", "en:Baseball", "en:Cricket"], "examples": [{"text": "Two down and one to go in the bottom of the ninth.", "type": "example"}], "glosses": ["Out."], "links": [["baseball", "baseball"], ["cricket", "cricket"], ["Out", "out"]], "qualifier": "following the noun modified", "raw_glosses": ["(baseball, cricket, colloquial, following the noun modified) Out."], "tags": ["colloquial"], "topics": ["ball-games", "baseball", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1983 August 13, Dennis Stinson, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 22:", "text": "The prisoners here are down on gays (they bring the outside in here with them when they come in). I sometimes think they hate us because they fear to be us.", "type": "quote"}, {"text": "She's been down on clams since a bad case of food poisoning; she's lost her appetite for them.", "type": "example"}], "glosses": ["Negative about; hostile to."], "links": [["on", "on"]], "raw_glosses": ["(colloquial, with \"on\") Negative about; hostile to."], "raw_tags": ["with \"on\""], "senseid": ["en:negative about"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He's chill enough; he'd probably be totally down with it.", "type": "example"}, {"text": "Asker: Are you down to hang out at the mall? / Answerer: Yeah, as long as you're down with helping me pick a phone.", "type": "example"}, {"text": "Asker: You down? Yes or no? / Answerer: You know I'm down for whatever.", "type": "example"}, {"ref": "2001, Omar Tyree, For the Love of Money, page 121:", "text": "Then again, with your name being Juanita Perez, I wasn't sure if you were more down with the Latinos or something.", "type": "quote"}, {"ref": "2002, Count Basie, Albert Murray, Good Morning Blues: The Autobiography Of Count Basie, page 194:", "text": "He said Lunceford's band was smoother and had more musical variety and great show-band novelties, but that there was something about the way we did our things that made us sound more down with it.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, David W. Shave, Small Talk--big Cure!: Talking Your Way to a Better Life, page 58:", "text": "And we could then feel more \"down\" with more unconscious guilt.", "type": "quote"}, {"ref": "2019 September 30, Jessica Hopper, Sasha Geffen, Jenn Pelly, “Building a Mystery: An Oral History of Lilith Fair”, in Vanity Fair:", "text": "I thought, Oh, Sarah must be one of these super gentle, herbal-tea-drinking, crystal-having kind of people. And she was just super down. She belched like a sailor.", "type": "quote"}], "glosses": ["Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "links": [["Canada", "Canada"], ["US", "American English"]], "raw_glosses": ["(Canada, US, slang) Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "senseid": ["en:accepting"], "tags": ["Canada", "US", "slang"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "What you mean, 'No'? Man, I thought you was down.", "type": "example"}, {"ref": "1994, “Gangsta's Paradise”, Coolio (lyrics):", "text": "my homies is down so don't arouse my anger", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Colors - Volume 4, page 28:", "text": "Nigga you ain't down. You heard what Nate said. If you ain't down for the dead homie you sure ain't down for us.", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Mike Flax, L.A. Unified, page 129:", "text": "Cause you're a whiteboy, you know, an' if you get locked up you gotta be down for the Aryans and the Surenos, you know? You gotta be down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "links": [["Accepted", "accepted"], ["respected", "respected"], ["participating", "participating"], ["thug", "thug life"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(African-American Vernacular, slang) Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Two down and three to go.", "type": "example"}, {"text": "Ten minutes down and nothing's happened yet.", "type": "example"}], "glosses": ["Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining)."], "links": [["Finished", "finished"], ["defeat", "defeat"], ["dealt with", "deal with"], ["elapsed", "elapsed"], ["to go", "to go"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It's two weeks until opening night and our lines are still not down yet.", "type": "example"}, {"ref": "2013, P.J. Hoover, Solstice, →ISBN, page 355:", "text": "I stay with Chloe the longest. When she's not hanging out at the beach parties, she lives in a Japanese garden complete with an arched bridge spanning a pond filled with koi of varying sizes and shapes. Reeds shoot out of the water, rustling when the fish swim through them, and river-washed stones are sprinkled in a bed of sand. Chloe has this whole new Japanese thing down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.)"], "links": [["practiced", "practiced"], ["learned", "learned"], ["memorised", "memorised"], ["mastered", "mastered"], ["down pat", "down pat"]]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1764, Jonathan Mayhew, A Defence of the Observations on the Charter and Conduct of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, London: W. Nicoll, →OCLC, page 84:", "text": "This, he muſt give me leave to tell him, is an abſolute, right down—falſehood.", "type": "quote"}], "glosses": ["Downright; absolute; positive."], "raw_glosses": ["(obsolete) Downright; absolute; positive."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1897, Royal Canadian Mounted Police, Report of the Commissioner ..., page 72:", "text": "Left again at 1.05 p.m., and for two miles it was over rolling county with easy grades, but a good deal of down timber.", "type": "quote"}, {"ref": "1920, Boys and Girls Bookshelf: A Practical Plan of Character Building ..., page 309:", "text": "The mere fact that there are quantities of trees near by with \"loads” of down wood, does not signify that it is desirable camp fuel.", "type": "quote"}, {"ref": "1935 (printed in 2009), Powell, Shenandoah Letters, 54", "text": "Will you please let me get two loads of down wood."}, {"ref": "1981, Ecological Characteristics of Old-growth Douglas-fir Forests, page 31:", "text": "The average weight of down logs in seven old-growth stands, from 250 to over 900 years old, was 53 tons per acre (118 tonnes/ha); the range was 38 to 70 tons per acre (85 to 156 tonnes/ha). The largest accumulation of down wood recorded for a stand thus far is in the Carbon River Valley […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Fallen or felled."], "links": [["Fallen", "fallen"], ["felled", "felled"]], "qualifier": "limb; etc; limb; etc", "raw_glosses": ["(of a tree, limb, etc) Fallen or felled."], "raw_tags": ["of a tree"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples", "en:Rail transportation"], "examples": [{"text": "The down train leaves at 10:05.", "type": "example"}], "glosses": ["Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "links": [["rail transport", "rail transport"], ["terminus", "terminus"], ["milepost", "milepost"]], "raw_glosses": ["(rail transport, of a train) Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "raw_tags": ["of a train"], "topics": ["rail-transport", "railways", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/daʊn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/dʌʊn/", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"ipa": "[dəu̯n]", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-down.ogg"}, {"rhymes": "-aʊn"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on a lower level than before", "word": "baix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "lav"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "nedadgående"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "aftagende"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on a lower level than before", "word": "laag"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "malsupra"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "suba"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on a lower level than before", "word": "alempana"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on a lower level than before", "word": "unten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namalen", "sense": "on a lower level than before", "word": "намален"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižájuščijsja", "sense": "on a lower level than before", "word": "снижа́ющийся"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtàm", "sense": "on a lower level than before", "word": "ต่ำ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znýženyj", "sense": "on a lower level than before", "word": "зни́жений"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "deprimit"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "moix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "langt nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "deprimeret"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depri"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depressief"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "allapäin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "alakuloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "depressed", "tags": ["masculine"], "word": "dépressif"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "potišten", "sense": "depressed", "word": "потиштен"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tažen", "sense": "depressed", "word": "тажен"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "sedih"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "murung"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "borocoxô"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "căzut"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "deprimat"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹnyj", "sense": "depressed", "word": "печа́льный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podávlennyj", "sense": "depressed", "word": "пода́вленный"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "depressed", "word": "dowie"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "depressed", "word": "nere"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryhníčenyj", "sense": "depressed", "word": "пригні́чений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurbénnyj", "sense": "depressed", "word": "журбе́нний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zažúrenyj", "sense": "depressed", "word": "зажу́рений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumnýj", "sense": "depressed", "word": "сумни́й"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumovýtyj", "sense": "depressed", "word": "сумови́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumuvátyj", "sense": "depressed", "word": "сумува́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurnýj", "sense": "depressed", "word": "журни́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a lower score", "word": "alempana"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "negative or hostile to", "word": "pikkel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "dispuesto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "que tiene gana"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "apeteciente"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inoperable; out of service", "tags": ["adverb"], "word": "alhaalla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "hors-service"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "HS"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem működik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem üzemel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "üzemen kívül van"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomchun", "sense": "inoperable; out of service", "word": "멈춘"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inoperable; out of service", "word": "em baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ležaščij", "sense": "inoperable; out of service", "word": "лежащий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlámanyj", "sense": "inoperable; out of service", "word": "зла́маний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne pracjúje", "sense": "inoperable; out of service", "word": "не працю́є"}], "wikipedia": ["down"], "word": "down"}
- 1: down/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English locatives", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊn", "Rhymes:English/aʊn/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Directions", "en:Hair", "en:Sadness"], "derived": [{"word": "down bad"}, {"word": "down but not out"}, {"word": "downtime"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "direction"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "doun"}, "expansion": "Middle English doun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "dūne"}, "expansion": "Old English dūne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gml", "2": "dāle", "3": "", "4": "(in/to the) valley"}, "expansion": "Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”)", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English doun, from Old English dūne, aphetic form of adūne, from ofdūne (“off the hill”). For the development from directional phrases to prepositions, compare Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”), i.e. \"down(wards)\".", "forms": [{"form": "more down", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most down", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "down (comparative more down, superlative most down)", "name": "en-adj"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "predicative", "4": "but see usage notes"}, "expansion": "(chiefly predicative, but see usage notes)", "name": "tlb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Turn the cloth over so that the patterned side is down.", "type": "example"}, {"ref": "1993, Finite Mathematics: Overrun Edition, Calvert, page 251:", "text": "You win a dollar if the down side of the card is different than the up side; otherwise, you lose a dollar.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Robert M. Gray, Lee D. Davisson, An Introduction to Statistical Signal Processing, page 170:", "text": "Define the event F as the event that the down face of the die is 1 or 4.", "type": "quote"}, {"ref": "2016, Keith E. Stanovich, Richard F. West, Maggie E. Toplak, The Rationality Quotient: Toward a Test of Rational Thinking, page 332:", "text": "Each time the 10 cards are reshuffled, your task is to predict the letter on the down side of the top card.", "type": "quote"}], "glosses": ["Facing downwards."], "links": [["Facing", "face"]]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The stock market is down.", "type": "example"}, {"text": "Prices are down.", "type": "example"}], "glosses": ["At a lower level than before."]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mary seems very down since she split up with her boyfriend.", "type": "example"}, {"text": "Been down so long it seems like up to me", "type": "example"}, {"ref": "2011, Rachel Platten (lyrics and music), “Overwhelmed”, in Be Here:", "text": "We get down, down, down / We feel sorry for ourselves / We get down, down, down / We all need somebody's help", "type": "quote"}, {"ref": "2014 March 30, William Yardley, quoting Eddie Lawrence, “Eddie Lawrence Dies at 95; Comedy's ‘Old Philosopher’”, in New York Times, Arts:", "text": "You say you opened up a bicycle wash and the first six customers drowned [...] Is that what’s got you down, pussy cat?", "type": "quote"}], "glosses": ["Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "links": [["Sad", "sad"], ["unhappy", "unhappy"], ["depressed", "depressed"], ["low", "low"]], "raw_glosses": ["(informal) Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "synonyms": [{"word": "miserable"}, {"word": "sorrowful"}, {"word": "sad"}], "tags": ["informal"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He is down with the flu.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Sick or ill."], "links": [["Sick", "sick"], ["ill", "ill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(normally in the combination 'down with') Sick or ill."], "raw_tags": ["normally in the combination 'down with'"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have an officer down outside the suspect's house.", "type": "example"}, {"text": "There are three soldiers down and one walking wounded.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Wounded and unable to move normally, or killed."], "links": [["military", "military"], ["law enforcement", "law enforcement"], ["Wounded", "wound"], ["move", "move"], ["kill", "kill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, law enforcement, slang, of a person) Wounded and unable to move normally, or killed."], "raw_tags": ["of a person"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["government", "law-enforcement", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Veterinary medicine"], "examples": [{"text": "a down cow", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "links": [["veterinary medicine", "veterinary medicine"], ["recumbent", "recumbent"], ["stand", "stand"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(veterinary medicine, of a cow) Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "raw_tags": ["of a cow"], "synonyms": [{"english": "of \"down cow\"", "word": "downer"}], "topics": ["biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Aviation", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have a chopper down near the river.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "links": [["military", "military"], ["aviation", "aviation"], ["fail", "fail"], ["collide", "collide"], ["shot down", "shot down"], ["fly", "fly"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, aviation, slang, of an aircraft) Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "raw_tags": ["of an aircraft"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "war"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The system is down.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Inoperable; out of order; out of service."], "links": [["Inoperable", "inoperable"], ["out of order", "out of order"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable) Inoperable; out of order; out of service."], "tags": ["not-comparable"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They are down by 3–0 with just 5 minutes to play.", "type": "example"}, {"text": "He was down by a bishop and a pawn after 15 moves.", "type": "example"}, {"text": "At 5–1 down, she produced a great comeback to win the set on a tiebreak.", "type": "example"}], "glosses": ["Having a lower score than an opponent."]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with usage examples", "en:Baseball", "en:Cricket"], "examples": [{"text": "Two down and one to go in the bottom of the ninth.", "type": "example"}], "glosses": ["Out."], "links": [["baseball", "baseball"], ["cricket", "cricket"], ["Out", "out"]], "qualifier": "following the noun modified", "raw_glosses": ["(baseball, cricket, colloquial, following the noun modified) Out."], "tags": ["colloquial"], "topics": ["ball-games", "baseball", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1983 August 13, Dennis Stinson, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 22:", "text": "The prisoners here are down on gays (they bring the outside in here with them when they come in). I sometimes think they hate us because they fear to be us.", "type": "quote"}, {"text": "She's been down on clams since a bad case of food poisoning; she's lost her appetite for them.", "type": "example"}], "glosses": ["Negative about; hostile to."], "links": [["on", "on"]], "raw_glosses": ["(colloquial, with \"on\") Negative about; hostile to."], "raw_tags": ["with \"on\""], "senseid": ["en:negative about"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He's chill enough; he'd probably be totally down with it.", "type": "example"}, {"text": "Asker: Are you down to hang out at the mall? / Answerer: Yeah, as long as you're down with helping me pick a phone.", "type": "example"}, {"text": "Asker: You down? Yes or no? / Answerer: You know I'm down for whatever.", "type": "example"}, {"ref": "2001, Omar Tyree, For the Love of Money, page 121:", "text": "Then again, with your name being Juanita Perez, I wasn't sure if you were more down with the Latinos or something.", "type": "quote"}, {"ref": "2002, Count Basie, Albert Murray, Good Morning Blues: The Autobiography Of Count Basie, page 194:", "text": "He said Lunceford's band was smoother and had more musical variety and great show-band novelties, but that there was something about the way we did our things that made us sound more down with it.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, David W. Shave, Small Talk--big Cure!: Talking Your Way to a Better Life, page 58:", "text": "And we could then feel more \"down\" with more unconscious guilt.", "type": "quote"}, {"ref": "2019 September 30, Jessica Hopper, Sasha Geffen, Jenn Pelly, “Building a Mystery: An Oral History of Lilith Fair”, in Vanity Fair:", "text": "I thought, Oh, Sarah must be one of these super gentle, herbal-tea-drinking, crystal-having kind of people. And she was just super down. She belched like a sailor.", "type": "quote"}], "glosses": ["Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "links": [["Canada", "Canada"], ["US", "American English"]], "raw_glosses": ["(Canada, US, slang) Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "senseid": ["en:accepting"], "tags": ["Canada", "US", "slang"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "What you mean, 'No'? Man, I thought you was down.", "type": "example"}, {"ref": "1994, “Gangsta's Paradise”, Coolio (lyrics):", "text": "my homies is down so don't arouse my anger", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Colors - Volume 4, page 28:", "text": "Nigga you ain't down. You heard what Nate said. If you ain't down for the dead homie you sure ain't down for us.", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Mike Flax, L.A. Unified, page 129:", "text": "Cause you're a whiteboy, you know, an' if you get locked up you gotta be down for the Aryans and the Surenos, you know? You gotta be down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "links": [["Accepted", "accepted"], ["respected", "respected"], ["participating", "participating"], ["thug", "thug life"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(African-American Vernacular, slang) Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Two down and three to go.", "type": "example"}, {"text": "Ten minutes down and nothing's happened yet.", "type": "example"}], "glosses": ["Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining)."], "links": [["Finished", "finished"], ["defeat", "defeat"], ["dealt with", "deal with"], ["elapsed", "elapsed"], ["to go", "to go"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It's two weeks until opening night and our lines are still not down yet.", "type": "example"}, {"ref": "2013, P.J. Hoover, Solstice, →ISBN, page 355:", "text": "I stay with Chloe the longest. When she's not hanging out at the beach parties, she lives in a Japanese garden complete with an arched bridge spanning a pond filled with koi of varying sizes and shapes. Reeds shoot out of the water, rustling when the fish swim through them, and river-washed stones are sprinkled in a bed of sand. Chloe has this whole new Japanese thing down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.)"], "links": [["practiced", "practiced"], ["learned", "learned"], ["memorised", "memorised"], ["mastered", "mastered"], ["down pat", "down pat"]]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1764, Jonathan Mayhew, A Defence of the Observations on the Charter and Conduct of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, London: W. Nicoll, →OCLC, page 84:", "text": "This, he muſt give me leave to tell him, is an abſolute, right down—falſehood.", "type": "quote"}], "glosses": ["Downright; absolute; positive."], "raw_glosses": ["(obsolete) Downright; absolute; positive."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1897, Royal Canadian Mounted Police, Report of the Commissioner ..., page 72:", "text": "Left again at 1.05 p.m., and for two miles it was over rolling county with easy grades, but a good deal of down timber.", "type": "quote"}, {"ref": "1920, Boys and Girls Bookshelf: A Practical Plan of Character Building ..., page 309:", "text": "The mere fact that there are quantities of trees near by with \"loads” of down wood, does not signify that it is desirable camp fuel.", "type": "quote"}, {"ref": "1935 (printed in 2009), Powell, Shenandoah Letters, 54", "text": "Will you please let me get two loads of down wood."}, {"ref": "1981, Ecological Characteristics of Old-growth Douglas-fir Forests, page 31:", "text": "The average weight of down logs in seven old-growth stands, from 250 to over 900 years old, was 53 tons per acre (118 tonnes/ha); the range was 38 to 70 tons per acre (85 to 156 tonnes/ha). The largest accumulation of down wood recorded for a stand thus far is in the Carbon River Valley […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Fallen or felled."], "links": [["Fallen", "fallen"], ["felled", "felled"]], "qualifier": "limb; etc; limb; etc", "raw_glosses": ["(of a tree, limb, etc) Fallen or felled."], "raw_tags": ["of a tree"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples", "en:Rail transportation"], "examples": [{"text": "The down train leaves at 10:05.", "type": "example"}], "glosses": ["Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "links": [["rail transport", "rail transport"], ["terminus", "terminus"], ["milepost", "milepost"]], "raw_glosses": ["(rail transport, of a train) Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "raw_tags": ["of a train"], "topics": ["rail-transport", "railways", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/daʊn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/dʌʊn/", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"ipa": "[dəu̯n]", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-down.ogg"}, {"rhymes": "-aʊn"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on a lower level than before", "word": "baix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "lav"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "nedadgående"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "aftagende"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on a lower level than before", "word": "laag"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "malsupra"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "suba"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on a lower level than before", "word": "alempana"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on a lower level than before", "word": "unten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namalen", "sense": "on a lower level than before", "word": "намален"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižájuščijsja", "sense": "on a lower level than before", "word": "снижа́ющийся"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtàm", "sense": "on a lower level than before", "word": "ต่ำ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znýženyj", "sense": "on a lower level than before", "word": "зни́жений"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "deprimit"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "moix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "langt nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "deprimeret"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depri"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depressief"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "allapäin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "alakuloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "depressed", "tags": ["masculine"], "word": "dépressif"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "potišten", "sense": "depressed", "word": "потиштен"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tažen", "sense": "depressed", "word": "тажен"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "sedih"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "murung"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "borocoxô"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "căzut"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "deprimat"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹnyj", "sense": "depressed", "word": "печа́льный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podávlennyj", "sense": "depressed", "word": "пода́вленный"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "depressed", "word": "dowie"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "depressed", "word": "nere"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryhníčenyj", "sense": "depressed", "word": "пригні́чений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurbénnyj", "sense": "depressed", "word": "журбе́нний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zažúrenyj", "sense": "depressed", "word": "зажу́рений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumnýj", "sense": "depressed", "word": "сумни́й"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumovýtyj", "sense": "depressed", "word": "сумови́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumuvátyj", "sense": "depressed", "word": "сумува́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurnýj", "sense": "depressed", "word": "журни́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a lower score", "word": "alempana"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "negative or hostile to", "word": "pikkel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "dispuesto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "que tiene gana"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "apeteciente"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inoperable; out of service", "tags": ["adverb"], "word": "alhaalla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "hors-service"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "HS"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem működik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem üzemel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "üzemen kívül van"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomchun", "sense": "inoperable; out of service", "word": "멈춘"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inoperable; out of service", "word": "em baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ležaščij", "sense": "inoperable; out of service", "word": "лежащий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlámanyj", "sense": "inoperable; out of service", "word": "зла́маний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne pracjúje", "sense": "inoperable; out of service", "word": "не працю́є"}], "wikipedia": ["down"], "word": "down"}
down/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English locatives", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊn", "Rhymes:English/aʊn/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Directions", "en:Hair", "en:Sadness"], "derived": [{"word": "down bad"}, {"word": "down but not out"}, {"word": "downtime"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "direction"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "doun"}, "expansion": "Middle English doun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "dūne"}, "expansion": "Old English dūne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gml", "2": "dāle", "3": "", "4": "(in/to the) valley"}, "expansion": "Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”)", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English doun, from Old English dūne, aphetic form of adūne, from ofdūne (“off the hill”). For the development from directional phrases to prepositions, compare Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”), i.e. \"down(wards)\".", "forms": [{"form": "more down", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most down", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "down (comparative more down, superlative most down)", "name": "en-adj"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "predicative", "4": "but see usage notes"}, "expansion": "(chiefly predicative, but see usage notes)", "name": "tlb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Turn the cloth over so that the patterned side is down.", "type": "example"}, {"ref": "1993, Finite Mathematics: Overrun Edition, Calvert, page 251:", "text": "You win a dollar if the down side of the card is different than the up side; otherwise, you lose a dollar.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Robert M. Gray, Lee D. Davisson, An Introduction to Statistical Signal Processing, page 170:", "text": "Define the event F as the event that the down face of the die is 1 or 4.", "type": "quote"}, {"ref": "2016, Keith E. Stanovich, Richard F. West, Maggie E. Toplak, The Rationality Quotient: Toward a Test of Rational Thinking, page 332:", "text": "Each time the 10 cards are reshuffled, your task is to predict the letter on the down side of the top card.", "type": "quote"}], "glosses": ["Facing downwards."], "links": [["Facing", "face"]]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The stock market is down.", "type": "example"}, {"text": "Prices are down.", "type": "example"}], "glosses": ["At a lower level than before."]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mary seems very down since she split up with her boyfriend.", "type": "example"}, {"text": "Been down so long it seems like up to me", "type": "example"}, {"ref": "2011, Rachel Platten (lyrics and music), “Overwhelmed”, in Be Here:", "text": "We get down, down, down / We feel sorry for ourselves / We get down, down, down / We all need somebody's help", "type": "quote"}, {"ref": "2014 March 30, William Yardley, quoting Eddie Lawrence, “Eddie Lawrence Dies at 95; Comedy's ‘Old Philosopher’”, in New York Times, Arts:", "text": "You say you opened up a bicycle wash and the first six customers drowned [...] Is that what’s got you down, pussy cat?", "type": "quote"}], "glosses": ["Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "links": [["Sad", "sad"], ["unhappy", "unhappy"], ["depressed", "depressed"], ["low", "low"]], "raw_glosses": ["(informal) Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "synonyms": [{"word": "miserable"}, {"word": "sorrowful"}, {"word": "sad"}], "tags": ["informal"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He is down with the flu.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Sick or ill."], "links": [["Sick", "sick"], ["ill", "ill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(normally in the combination 'down with') Sick or ill."], "raw_tags": ["normally in the combination 'down with'"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have an officer down outside the suspect's house.", "type": "example"}, {"text": "There are three soldiers down and one walking wounded.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Wounded and unable to move normally, or killed."], "links": [["military", "military"], ["law enforcement", "law enforcement"], ["Wounded", "wound"], ["move", "move"], ["kill", "kill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, law enforcement, slang, of a person) Wounded and unable to move normally, or killed."], "raw_tags": ["of a person"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["government", "law-enforcement", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Veterinary medicine"], "examples": [{"text": "a down cow", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "links": [["veterinary medicine", "veterinary medicine"], ["recumbent", "recumbent"], ["stand", "stand"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(veterinary medicine, of a cow) Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "raw_tags": ["of a cow"], "synonyms": [{"english": "of \"down cow\"", "word": "downer"}], "topics": ["biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Aviation", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have a chopper down near the river.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "links": [["military", "military"], ["aviation", "aviation"], ["fail", "fail"], ["collide", "collide"], ["shot down", "shot down"], ["fly", "fly"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, aviation, slang, of an aircraft) Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "raw_tags": ["of an aircraft"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "war"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The system is down.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Inoperable; out of order; out of service."], "links": [["Inoperable", "inoperable"], ["out of order", "out of order"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable) Inoperable; out of order; out of service."], "tags": ["not-comparable"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They are down by 3–0 with just 5 minutes to play.", "type": "example"}, {"text": "He was down by a bishop and a pawn after 15 moves.", "type": "example"}, {"text": "At 5–1 down, she produced a great comeback to win the set on a tiebreak.", "type": "example"}], "glosses": ["Having a lower score than an opponent."]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with usage examples", "en:Baseball", "en:Cricket"], "examples": [{"text": "Two down and one to go in the bottom of the ninth.", "type": "example"}], "glosses": ["Out."], "links": [["baseball", "baseball"], ["cricket", "cricket"], ["Out", "out"]], "qualifier": "following the noun modified", "raw_glosses": ["(baseball, cricket, colloquial, following the noun modified) Out."], "tags": ["colloquial"], "topics": ["ball-games", "baseball", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1983 August 13, Dennis Stinson, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 22:", "text": "The prisoners here are down on gays (they bring the outside in here with them when they come in). I sometimes think they hate us because they fear to be us.", "type": "quote"}, {"text": "She's been down on clams since a bad case of food poisoning; she's lost her appetite for them.", "type": "example"}], "glosses": ["Negative about; hostile to."], "links": [["on", "on"]], "raw_glosses": ["(colloquial, with \"on\") Negative about; hostile to."], "raw_tags": ["with \"on\""], "senseid": ["en:negative about"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He's chill enough; he'd probably be totally down with it.", "type": "example"}, {"text": "Asker: Are you down to hang out at the mall? / Answerer: Yeah, as long as you're down with helping me pick a phone.", "type": "example"}, {"text": "Asker: You down? Yes or no? / Answerer: You know I'm down for whatever.", "type": "example"}, {"ref": "2001, Omar Tyree, For the Love of Money, page 121:", "text": "Then again, with your name being Juanita Perez, I wasn't sure if you were more down with the Latinos or something.", "type": "quote"}, {"ref": "2002, Count Basie, Albert Murray, Good Morning Blues: The Autobiography Of Count Basie, page 194:", "text": "He said Lunceford's band was smoother and had more musical variety and great show-band novelties, but that there was something about the way we did our things that made us sound more down with it.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, David W. Shave, Small Talk--big Cure!: Talking Your Way to a Better Life, page 58:", "text": "And we could then feel more \"down\" with more unconscious guilt.", "type": "quote"}, {"ref": "2019 September 30, Jessica Hopper, Sasha Geffen, Jenn Pelly, “Building a Mystery: An Oral History of Lilith Fair”, in Vanity Fair:", "text": "I thought, Oh, Sarah must be one of these super gentle, herbal-tea-drinking, crystal-having kind of people. And she was just super down. She belched like a sailor.", "type": "quote"}], "glosses": ["Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "links": [["Canada", "Canada"], ["US", "American English"]], "raw_glosses": ["(Canada, US, slang) Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "senseid": ["en:accepting"], "tags": ["Canada", "US", "slang"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "What you mean, 'No'? Man, I thought you was down.", "type": "example"}, {"ref": "1994, “Gangsta's Paradise”, Coolio (lyrics):", "text": "my homies is down so don't arouse my anger", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Colors - Volume 4, page 28:", "text": "Nigga you ain't down. You heard what Nate said. If you ain't down for the dead homie you sure ain't down for us.", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Mike Flax, L.A. Unified, page 129:", "text": "Cause you're a whiteboy, you know, an' if you get locked up you gotta be down for the Aryans and the Surenos, you know? You gotta be down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "links": [["Accepted", "accepted"], ["respected", "respected"], ["participating", "participating"], ["thug", "thug life"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(African-American Vernacular, slang) Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Two down and three to go.", "type": "example"}, {"text": "Ten minutes down and nothing's happened yet.", "type": "example"}], "glosses": ["Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining)."], "links": [["Finished", "finished"], ["defeat", "defeat"], ["dealt with", "deal with"], ["elapsed", "elapsed"], ["to go", "to go"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It's two weeks until opening night and our lines are still not down yet.", "type": "example"}, {"ref": "2013, P.J. Hoover, Solstice, →ISBN, page 355:", "text": "I stay with Chloe the longest. When she's not hanging out at the beach parties, she lives in a Japanese garden complete with an arched bridge spanning a pond filled with koi of varying sizes and shapes. Reeds shoot out of the water, rustling when the fish swim through them, and river-washed stones are sprinkled in a bed of sand. Chloe has this whole new Japanese thing down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.)"], "links": [["practiced", "practiced"], ["learned", "learned"], ["memorised", "memorised"], ["mastered", "mastered"], ["down pat", "down pat"]]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1764, Jonathan Mayhew, A Defence of the Observations on the Charter and Conduct of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, London: W. Nicoll, →OCLC, page 84:", "text": "This, he muſt give me leave to tell him, is an abſolute, right down—falſehood.", "type": "quote"}], "glosses": ["Downright; absolute; positive."], "raw_glosses": ["(obsolete) Downright; absolute; positive."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1897, Royal Canadian Mounted Police, Report of the Commissioner ..., page 72:", "text": "Left again at 1.05 p.m., and for two miles it was over rolling county with easy grades, but a good deal of down timber.", "type": "quote"}, {"ref": "1920, Boys and Girls Bookshelf: A Practical Plan of Character Building ..., page 309:", "text": "The mere fact that there are quantities of trees near by with \"loads” of down wood, does not signify that it is desirable camp fuel.", "type": "quote"}, {"ref": "1935 (printed in 2009), Powell, Shenandoah Letters, 54", "text": "Will you please let me get two loads of down wood."}, {"ref": "1981, Ecological Characteristics of Old-growth Douglas-fir Forests, page 31:", "text": "The average weight of down logs in seven old-growth stands, from 250 to over 900 years old, was 53 tons per acre (118 tonnes/ha); the range was 38 to 70 tons per acre (85 to 156 tonnes/ha). The largest accumulation of down wood recorded for a stand thus far is in the Carbon River Valley […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Fallen or felled."], "links": [["Fallen", "fallen"], ["felled", "felled"]], "qualifier": "limb; etc; limb; etc", "raw_glosses": ["(of a tree, limb, etc) Fallen or felled."], "raw_tags": ["of a tree"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples", "en:Rail transportation"], "examples": [{"text": "The down train leaves at 10:05.", "type": "example"}], "glosses": ["Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "links": [["rail transport", "rail transport"], ["terminus", "terminus"], ["milepost", "milepost"]], "raw_glosses": ["(rail transport, of a train) Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "raw_tags": ["of a train"], "topics": ["rail-transport", "railways", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/daʊn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/dʌʊn/", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"ipa": "[dəu̯n]", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-down.ogg"}, {"rhymes": "-aʊn"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on a lower level than before", "word": "baix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "lav"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "nedadgående"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "aftagende"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on a lower level than before", "word": "laag"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "malsupra"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "suba"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on a lower level than before", "word": "alempana"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on a lower level than before", "word": "unten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namalen", "sense": "on a lower level than before", "word": "намален"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižájuščijsja", "sense": "on a lower level than before", "word": "снижа́ющийся"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtàm", "sense": "on a lower level than before", "word": "ต่ำ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znýženyj", "sense": "on a lower level than before", "word": "зни́жений"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "deprimit"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "moix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "langt nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "deprimeret"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depri"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depressief"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "allapäin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "alakuloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "depressed", "tags": ["masculine"], "word": "dépressif"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "potišten", "sense": "depressed", "word": "потиштен"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tažen", "sense": "depressed", "word": "тажен"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "sedih"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "murung"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "borocoxô"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "căzut"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "deprimat"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹnyj", "sense": "depressed", "word": "печа́льный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podávlennyj", "sense": "depressed", "word": "пода́вленный"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "depressed", "word": "dowie"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "depressed", "word": "nere"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryhníčenyj", "sense": "depressed", "word": "пригні́чений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurbénnyj", "sense": "depressed", "word": "журбе́нний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zažúrenyj", "sense": "depressed", "word": "зажу́рений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumnýj", "sense": "depressed", "word": "сумни́й"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumovýtyj", "sense": "depressed", "word": "сумови́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumuvátyj", "sense": "depressed", "word": "сумува́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurnýj", "sense": "depressed", "word": "журни́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a lower score", "word": "alempana"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "negative or hostile to", "word": "pikkel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "dispuesto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "que tiene gana"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "apeteciente"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inoperable; out of service", "tags": ["adverb"], "word": "alhaalla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "hors-service"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "HS"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem működik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem üzemel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "üzemen kívül van"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomchun", "sense": "inoperable; out of service", "word": "멈춘"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inoperable; out of service", "word": "em baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ležaščij", "sense": "inoperable; out of service", "word": "лежащий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlámanyj", "sense": "inoperable; out of service", "word": "зла́маний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne pracjúje", "sense": "inoperable; out of service", "word": "не працю́є"}], "wikipedia": ["down"], "word": "down"}
down (English adj)
down/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English locatives", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊn", "Rhymes:English/aʊn/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Directions", "en:Hair", "en:Sadness"], "derived": [{"word": "down bad"}, {"word": "down but not out"}, {"word": "downtime"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "direction"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "doun"}, "expansion": "Middle English doun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "dūne"}, "expansion": "Old English dūne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gml", "2": "dāle", "3": "", "4": "(in/to the) valley"}, "expansion": "Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”)", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English doun, from Old English dūne, aphetic form of adūne, from ofdūne (“off the hill”). For the development from directional phrases to prepositions, compare Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”), i.e. \"down(wards)\".", "forms": [{"form": "more down", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most down", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "down (comparative more down, superlative most down)", "name": "en-adj"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "predicative", "4": "but see usage notes"}, "expansion": "(chiefly predicative, but see usage notes)", "name": "tlb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Turn the cloth over so that the patterned side is down.", "type": "example"}, {"ref": "1993, Finite Mathematics: Overrun Edition, Calvert, page 251:", "text": "You win a dollar if the down side of the card is different than the up side; otherwise, you lose a dollar.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Robert M. Gray, Lee D. Davisson, An Introduction to Statistical Signal Processing, page 170:", "text": "Define the event F as the event that the down face of the die is 1 or 4.", "type": "quote"}, {"ref": "2016, Keith E. Stanovich, Richard F. West, Maggie E. Toplak, The Rationality Quotient: Toward a Test of Rational Thinking, page 332:", "text": "Each time the 10 cards are reshuffled, your task is to predict the letter on the down side of the top card.", "type": "quote"}], "glosses": ["Facing downwards."], "links": [["Facing", "face"]]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The stock market is down.", "type": "example"}, {"text": "Prices are down.", "type": "example"}], "glosses": ["At a lower level than before."]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mary seems very down since she split up with her boyfriend.", "type": "example"}, {"text": "Been down so long it seems like up to me", "type": "example"}, {"ref": "2011, Rachel Platten (lyrics and music), “Overwhelmed”, in Be Here:", "text": "We get down, down, down / We feel sorry for ourselves / We get down, down, down / We all need somebody's help", "type": "quote"}, {"ref": "2014 March 30, William Yardley, quoting Eddie Lawrence, “Eddie Lawrence Dies at 95; Comedy's ‘Old Philosopher’”, in New York Times, Arts:", "text": "You say you opened up a bicycle wash and the first six customers drowned [...] Is that what’s got you down, pussy cat?", "type": "quote"}], "glosses": ["Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "links": [["Sad", "sad"], ["unhappy", "unhappy"], ["depressed", "depressed"], ["low", "low"]], "raw_glosses": ["(informal) Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "synonyms": [{"word": "miserable"}, {"word": "sorrowful"}, {"word": "sad"}], "tags": ["informal"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He is down with the flu.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Sick or ill."], "links": [["Sick", "sick"], ["ill", "ill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(normally in the combination 'down with') Sick or ill."], "raw_tags": ["normally in the combination 'down with'"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have an officer down outside the suspect's house.", "type": "example"}, {"text": "There are three soldiers down and one walking wounded.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Wounded and unable to move normally, or killed."], "links": [["military", "military"], ["law enforcement", "law enforcement"], ["Wounded", "wound"], ["move", "move"], ["kill", "kill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, law enforcement, slang, of a person) Wounded and unable to move normally, or killed."], "raw_tags": ["of a person"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["government", "law-enforcement", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Veterinary medicine"], "examples": [{"text": "a down cow", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "links": [["veterinary medicine", "veterinary medicine"], ["recumbent", "recumbent"], ["stand", "stand"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(veterinary medicine, of a cow) Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "raw_tags": ["of a cow"], "synonyms": [{"english": "of \"down cow\"", "word": "downer"}], "topics": ["biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Aviation", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have a chopper down near the river.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "links": [["military", "military"], ["aviation", "aviation"], ["fail", "fail"], ["collide", "collide"], ["shot down", "shot down"], ["fly", "fly"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, aviation, slang, of an aircraft) Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "raw_tags": ["of an aircraft"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "war"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The system is down.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Inoperable; out of order; out of service."], "links": [["Inoperable", "inoperable"], ["out of order", "out of order"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable) Inoperable; out of order; out of service."], "tags": ["not-comparable"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They are down by 3–0 with just 5 minutes to play.", "type": "example"}, {"text": "He was down by a bishop and a pawn after 15 moves.", "type": "example"}, {"text": "At 5–1 down, she produced a great comeback to win the set on a tiebreak.", "type": "example"}], "glosses": ["Having a lower score than an opponent."]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with usage examples", "en:Baseball", "en:Cricket"], "examples": [{"text": "Two down and one to go in the bottom of the ninth.", "type": "example"}], "glosses": ["Out."], "links": [["baseball", "baseball"], ["cricket", "cricket"], ["Out", "out"]], "qualifier": "following the noun modified", "raw_glosses": ["(baseball, cricket, colloquial, following the noun modified) Out."], "tags": ["colloquial"], "topics": ["ball-games", "baseball", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1983 August 13, Dennis Stinson, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 22:", "text": "The prisoners here are down on gays (they bring the outside in here with them when they come in). I sometimes think they hate us because they fear to be us.", "type": "quote"}, {"text": "She's been down on clams since a bad case of food poisoning; she's lost her appetite for them.", "type": "example"}], "glosses": ["Negative about; hostile to."], "links": [["on", "on"]], "raw_glosses": ["(colloquial, with \"on\") Negative about; hostile to."], "raw_tags": ["with \"on\""], "senseid": ["en:negative about"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He's chill enough; he'd probably be totally down with it.", "type": "example"}, {"text": "Asker: Are you down to hang out at the mall? / Answerer: Yeah, as long as you're down with helping me pick a phone.", "type": "example"}, {"text": "Asker: You down? Yes or no? / Answerer: You know I'm down for whatever.", "type": "example"}, {"ref": "2001, Omar Tyree, For the Love of Money, page 121:", "text": "Then again, with your name being Juanita Perez, I wasn't sure if you were more down with the Latinos or something.", "type": "quote"}, {"ref": "2002, Count Basie, Albert Murray, Good Morning Blues: The Autobiography Of Count Basie, page 194:", "text": "He said Lunceford's band was smoother and had more musical variety and great show-band novelties, but that there was something about the way we did our things that made us sound more down with it.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, David W. Shave, Small Talk--big Cure!: Talking Your Way to a Better Life, page 58:", "text": "And we could then feel more \"down\" with more unconscious guilt.", "type": "quote"}, {"ref": "2019 September 30, Jessica Hopper, Sasha Geffen, Jenn Pelly, “Building a Mystery: An Oral History of Lilith Fair”, in Vanity Fair:", "text": "I thought, Oh, Sarah must be one of these super gentle, herbal-tea-drinking, crystal-having kind of people. And she was just super down. She belched like a sailor.", "type": "quote"}], "glosses": ["Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "links": [["Canada", "Canada"], ["US", "American English"]], "raw_glosses": ["(Canada, US, slang) Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "senseid": ["en:accepting"], "tags": ["Canada", "US", "slang"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "What you mean, 'No'? Man, I thought you was down.", "type": "example"}, {"ref": "1994, “Gangsta's Paradise”, Coolio (lyrics):", "text": "my homies is down so don't arouse my anger", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Colors - Volume 4, page 28:", "text": "Nigga you ain't down. You heard what Nate said. If you ain't down for the dead homie you sure ain't down for us.", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Mike Flax, L.A. Unified, page 129:", "text": "Cause you're a whiteboy, you know, an' if you get locked up you gotta be down for the Aryans and the Surenos, you know? You gotta be down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "links": [["Accepted", "accepted"], ["respected", "respected"], ["participating", "participating"], ["thug", "thug life"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(African-American Vernacular, slang) Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Two down and three to go.", "type": "example"}, {"text": "Ten minutes down and nothing's happened yet.", "type": "example"}], "glosses": ["Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining)."], "links": [["Finished", "finished"], ["defeat", "defeat"], ["dealt with", "deal with"], ["elapsed", "elapsed"], ["to go", "to go"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It's two weeks until opening night and our lines are still not down yet.", "type": "example"}, {"ref": "2013, P.J. Hoover, Solstice, →ISBN, page 355:", "text": "I stay with Chloe the longest. When she's not hanging out at the beach parties, she lives in a Japanese garden complete with an arched bridge spanning a pond filled with koi of varying sizes and shapes. Reeds shoot out of the water, rustling when the fish swim through them, and river-washed stones are sprinkled in a bed of sand. Chloe has this whole new Japanese thing down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.)"], "links": [["practiced", "practiced"], ["learned", "learned"], ["memorised", "memorised"], ["mastered", "mastered"], ["down pat", "down pat"]]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1764, Jonathan Mayhew, A Defence of the Observations on the Charter and Conduct of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, London: W. Nicoll, →OCLC, page 84:", "text": "This, he muſt give me leave to tell him, is an abſolute, right down—falſehood.", "type": "quote"}], "glosses": ["Downright; absolute; positive."], "raw_glosses": ["(obsolete) Downright; absolute; positive."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1897, Royal Canadian Mounted Police, Report of the Commissioner ..., page 72:", "text": "Left again at 1.05 p.m., and for two miles it was over rolling county with easy grades, but a good deal of down timber.", "type": "quote"}, {"ref": "1920, Boys and Girls Bookshelf: A Practical Plan of Character Building ..., page 309:", "text": "The mere fact that there are quantities of trees near by with \"loads” of down wood, does not signify that it is desirable camp fuel.", "type": "quote"}, {"ref": "1935 (printed in 2009), Powell, Shenandoah Letters, 54", "text": "Will you please let me get two loads of down wood."}, {"ref": "1981, Ecological Characteristics of Old-growth Douglas-fir Forests, page 31:", "text": "The average weight of down logs in seven old-growth stands, from 250 to over 900 years old, was 53 tons per acre (118 tonnes/ha); the range was 38 to 70 tons per acre (85 to 156 tonnes/ha). The largest accumulation of down wood recorded for a stand thus far is in the Carbon River Valley […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Fallen or felled."], "links": [["Fallen", "fallen"], ["felled", "felled"]], "qualifier": "limb; etc; limb; etc", "raw_glosses": ["(of a tree, limb, etc) Fallen or felled."], "raw_tags": ["of a tree"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples", "en:Rail transportation"], "examples": [{"text": "The down train leaves at 10:05.", "type": "example"}], "glosses": ["Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "links": [["rail transport", "rail transport"], ["terminus", "terminus"], ["milepost", "milepost"]], "raw_glosses": ["(rail transport, of a train) Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "raw_tags": ["of a train"], "topics": ["rail-transport", "railways", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/daʊn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/dʌʊn/", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"ipa": "[dəu̯n]", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-down.ogg"}, {"rhymes": "-aʊn"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on a lower level than before", "word": "baix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "lav"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "nedadgående"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "aftagende"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on a lower level than before", "word": "laag"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "malsupra"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "suba"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on a lower level than before", "word": "alempana"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on a lower level than before", "word": "unten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namalen", "sense": "on a lower level than before", "word": "намален"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižájuščijsja", "sense": "on a lower level than before", "word": "снижа́ющийся"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtàm", "sense": "on a lower level than before", "word": "ต่ำ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znýženyj", "sense": "on a lower level than before", "word": "зни́жений"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "deprimit"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "moix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "langt nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "deprimeret"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depri"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depressief"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "allapäin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "alakuloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "depressed", "tags": ["masculine"], "word": "dépressif"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "potišten", "sense": "depressed", "word": "потиштен"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tažen", "sense": "depressed", "word": "тажен"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "sedih"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "murung"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "borocoxô"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "căzut"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "deprimat"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹnyj", "sense": "depressed", "word": "печа́льный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podávlennyj", "sense": "depressed", "word": "пода́вленный"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "depressed", "word": "dowie"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "depressed", "word": "nere"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryhníčenyj", "sense": "depressed", "word": "пригні́чений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurbénnyj", "sense": "depressed", "word": "журбе́нний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zažúrenyj", "sense": "depressed", "word": "зажу́рений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumnýj", "sense": "depressed", "word": "сумни́й"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumovýtyj", "sense": "depressed", "word": "сумови́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumuvátyj", "sense": "depressed", "word": "сумува́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurnýj", "sense": "depressed", "word": "журни́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a lower score", "word": "alempana"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "negative or hostile to", "word": "pikkel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "dispuesto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "que tiene gana"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "apeteciente"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inoperable; out of service", "tags": ["adverb"], "word": "alhaalla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "hors-service"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "HS"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem működik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem üzemel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "üzemen kívül van"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomchun", "sense": "inoperable; out of service", "word": "멈춘"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inoperable; out of service", "word": "em baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ležaščij", "sense": "inoperable; out of service", "word": "лежащий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlámanyj", "sense": "inoperable; out of service", "word": "зла́маний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne pracjúje", "sense": "inoperable; out of service", "word": "не працю́є"}], "wikipedia": ["down"], "word": "down"}
down/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English locatives", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊn", "Rhymes:English/aʊn/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Directions", "en:Hair", "en:Sadness"], "derived": [{"word": "down bad"}, {"word": "down but not out"}, {"word": "downtime"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "direction"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "doun"}, "expansion": "Middle English doun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "dūne"}, "expansion": "Old English dūne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gml", "2": "dāle", "3": "", "4": "(in/to the) valley"}, "expansion": "Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”)", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English doun, from Old English dūne, aphetic form of adūne, from ofdūne (“off the hill”). For the development from directional phrases to prepositions, compare Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”), i.e. \"down(wards)\".", "forms": [{"form": "more down", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most down", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "down (comparative more down, superlative most down)", "name": "en-adj"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "predicative", "4": "but see usage notes"}, "expansion": "(chiefly predicative, but see usage notes)", "name": "tlb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Turn the cloth over so that the patterned side is down.", "type": "example"}, {"ref": "1993, Finite Mathematics: Overrun Edition, Calvert, page 251:", "text": "You win a dollar if the down side of the card is different than the up side; otherwise, you lose a dollar.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Robert M. Gray, Lee D. Davisson, An Introduction to Statistical Signal Processing, page 170:", "text": "Define the event F as the event that the down face of the die is 1 or 4.", "type": "quote"}, {"ref": "2016, Keith E. Stanovich, Richard F. West, Maggie E. Toplak, The Rationality Quotient: Toward a Test of Rational Thinking, page 332:", "text": "Each time the 10 cards are reshuffled, your task is to predict the letter on the down side of the top card.", "type": "quote"}], "glosses": ["Facing downwards."], "links": [["Facing", "face"]]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The stock market is down.", "type": "example"}, {"text": "Prices are down.", "type": "example"}], "glosses": ["At a lower level than before."]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mary seems very down since she split up with her boyfriend.", "type": "example"}, {"text": "Been down so long it seems like up to me", "type": "example"}, {"ref": "2011, Rachel Platten (lyrics and music), “Overwhelmed”, in Be Here:", "text": "We get down, down, down / We feel sorry for ourselves / We get down, down, down / We all need somebody's help", "type": "quote"}, {"ref": "2014 March 30, William Yardley, quoting Eddie Lawrence, “Eddie Lawrence Dies at 95; Comedy's ‘Old Philosopher’”, in New York Times, Arts:", "text": "You say you opened up a bicycle wash and the first six customers drowned [...] Is that what’s got you down, pussy cat?", "type": "quote"}], "glosses": ["Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "links": [["Sad", "sad"], ["unhappy", "unhappy"], ["depressed", "depressed"], ["low", "low"]], "raw_glosses": ["(informal) Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "synonyms": [{"word": "miserable"}, {"word": "sorrowful"}, {"word": "sad"}], "tags": ["informal"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He is down with the flu.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Sick or ill."], "links": [["Sick", "sick"], ["ill", "ill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(normally in the combination 'down with') Sick or ill."], "raw_tags": ["normally in the combination 'down with'"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have an officer down outside the suspect's house.", "type": "example"}, {"text": "There are three soldiers down and one walking wounded.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Wounded and unable to move normally, or killed."], "links": [["military", "military"], ["law enforcement", "law enforcement"], ["Wounded", "wound"], ["move", "move"], ["kill", "kill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, law enforcement, slang, of a person) Wounded and unable to move normally, or killed."], "raw_tags": ["of a person"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["government", "law-enforcement", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Veterinary medicine"], "examples": [{"text": "a down cow", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "links": [["veterinary medicine", "veterinary medicine"], ["recumbent", "recumbent"], ["stand", "stand"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(veterinary medicine, of a cow) Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "raw_tags": ["of a cow"], "synonyms": [{"english": "of \"down cow\"", "word": "downer"}], "topics": ["biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Aviation", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have a chopper down near the river.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "links": [["military", "military"], ["aviation", "aviation"], ["fail", "fail"], ["collide", "collide"], ["shot down", "shot down"], ["fly", "fly"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, aviation, slang, of an aircraft) Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "raw_tags": ["of an aircraft"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "war"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The system is down.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Inoperable; out of order; out of service."], "links": [["Inoperable", "inoperable"], ["out of order", "out of order"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable) Inoperable; out of order; out of service."], "tags": ["not-comparable"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They are down by 3–0 with just 5 minutes to play.", "type": "example"}, {"text": "He was down by a bishop and a pawn after 15 moves.", "type": "example"}, {"text": "At 5–1 down, she produced a great comeback to win the set on a tiebreak.", "type": "example"}], "glosses": ["Having a lower score than an opponent."]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with usage examples", "en:Baseball", "en:Cricket"], "examples": [{"text": "Two down and one to go in the bottom of the ninth.", "type": "example"}], "glosses": ["Out."], "links": [["baseball", "baseball"], ["cricket", "cricket"], ["Out", "out"]], "qualifier": "following the noun modified", "raw_glosses": ["(baseball, cricket, colloquial, following the noun modified) Out."], "tags": ["colloquial"], "topics": ["ball-games", "baseball", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1983 August 13, Dennis Stinson, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 22:", "text": "The prisoners here are down on gays (they bring the outside in here with them when they come in). I sometimes think they hate us because they fear to be us.", "type": "quote"}, {"text": "She's been down on clams since a bad case of food poisoning; she's lost her appetite for them.", "type": "example"}], "glosses": ["Negative about; hostile to."], "links": [["on", "on"]], "raw_glosses": ["(colloquial, with \"on\") Negative about; hostile to."], "raw_tags": ["with \"on\""], "senseid": ["en:negative about"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He's chill enough; he'd probably be totally down with it.", "type": "example"}, {"text": "Asker: Are you down to hang out at the mall? / Answerer: Yeah, as long as you're down with helping me pick a phone.", "type": "example"}, {"text": "Asker: You down? Yes or no? / Answerer: You know I'm down for whatever.", "type": "example"}, {"ref": "2001, Omar Tyree, For the Love of Money, page 121:", "text": "Then again, with your name being Juanita Perez, I wasn't sure if you were more down with the Latinos or something.", "type": "quote"}, {"ref": "2002, Count Basie, Albert Murray, Good Morning Blues: The Autobiography Of Count Basie, page 194:", "text": "He said Lunceford's band was smoother and had more musical variety and great show-band novelties, but that there was something about the way we did our things that made us sound more down with it.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, David W. Shave, Small Talk--big Cure!: Talking Your Way to a Better Life, page 58:", "text": "And we could then feel more \"down\" with more unconscious guilt.", "type": "quote"}, {"ref": "2019 September 30, Jessica Hopper, Sasha Geffen, Jenn Pelly, “Building a Mystery: An Oral History of Lilith Fair”, in Vanity Fair:", "text": "I thought, Oh, Sarah must be one of these super gentle, herbal-tea-drinking, crystal-having kind of people. And she was just super down. She belched like a sailor.", "type": "quote"}], "glosses": ["Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "links": [["Canada", "Canada"], ["US", "American English"]], "raw_glosses": ["(Canada, US, slang) Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "senseid": ["en:accepting"], "tags": ["Canada", "US", "slang"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "What you mean, 'No'? Man, I thought you was down.", "type": "example"}, {"ref": "1994, “Gangsta's Paradise”, Coolio (lyrics):", "text": "my homies is down so don't arouse my anger", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Colors - Volume 4, page 28:", "text": "Nigga you ain't down. You heard what Nate said. If you ain't down for the dead homie you sure ain't down for us.", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Mike Flax, L.A. Unified, page 129:", "text": "Cause you're a whiteboy, you know, an' if you get locked up you gotta be down for the Aryans and the Surenos, you know? You gotta be down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "links": [["Accepted", "accepted"], ["respected", "respected"], ["participating", "participating"], ["thug", "thug life"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(African-American Vernacular, slang) Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Two down and three to go.", "type": "example"}, {"text": "Ten minutes down and nothing's happened yet.", "type": "example"}], "glosses": ["Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining)."], "links": [["Finished", "finished"], ["defeat", "defeat"], ["dealt with", "deal with"], ["elapsed", "elapsed"], ["to go", "to go"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It's two weeks until opening night and our lines are still not down yet.", "type": "example"}, {"ref": "2013, P.J. Hoover, Solstice, →ISBN, page 355:", "text": "I stay with Chloe the longest. When she's not hanging out at the beach parties, she lives in a Japanese garden complete with an arched bridge spanning a pond filled with koi of varying sizes and shapes. Reeds shoot out of the water, rustling when the fish swim through them, and river-washed stones are sprinkled in a bed of sand. Chloe has this whole new Japanese thing down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.)"], "links": [["practiced", "practiced"], ["learned", "learned"], ["memorised", "memorised"], ["mastered", "mastered"], ["down pat", "down pat"]]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1764, Jonathan Mayhew, A Defence of the Observations on the Charter and Conduct of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, London: W. Nicoll, →OCLC, page 84:", "text": "This, he muſt give me leave to tell him, is an abſolute, right down—falſehood.", "type": "quote"}], "glosses": ["Downright; absolute; positive."], "raw_glosses": ["(obsolete) Downright; absolute; positive."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1897, Royal Canadian Mounted Police, Report of the Commissioner ..., page 72:", "text": "Left again at 1.05 p.m., and for two miles it was over rolling county with easy grades, but a good deal of down timber.", "type": "quote"}, {"ref": "1920, Boys and Girls Bookshelf: A Practical Plan of Character Building ..., page 309:", "text": "The mere fact that there are quantities of trees near by with \"loads” of down wood, does not signify that it is desirable camp fuel.", "type": "quote"}, {"ref": "1935 (printed in 2009), Powell, Shenandoah Letters, 54", "text": "Will you please let me get two loads of down wood."}, {"ref": "1981, Ecological Characteristics of Old-growth Douglas-fir Forests, page 31:", "text": "The average weight of down logs in seven old-growth stands, from 250 to over 900 years old, was 53 tons per acre (118 tonnes/ha); the range was 38 to 70 tons per acre (85 to 156 tonnes/ha). The largest accumulation of down wood recorded for a stand thus far is in the Carbon River Valley […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Fallen or felled."], "links": [["Fallen", "fallen"], ["felled", "felled"]], "qualifier": "limb; etc; limb; etc", "raw_glosses": ["(of a tree, limb, etc) Fallen or felled."], "raw_tags": ["of a tree"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples", "en:Rail transportation"], "examples": [{"text": "The down train leaves at 10:05.", "type": "example"}], "glosses": ["Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "links": [["rail transport", "rail transport"], ["terminus", "terminus"], ["milepost", "milepost"]], "raw_glosses": ["(rail transport, of a train) Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "raw_tags": ["of a train"], "topics": ["rail-transport", "railways", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/daʊn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/dʌʊn/", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"ipa": "[dəu̯n]", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-down.ogg"}, {"rhymes": "-aʊn"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on a lower level than before", "word": "baix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "lav"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "nedadgående"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "aftagende"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on a lower level than before", "word": "laag"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "malsupra"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "suba"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on a lower level than before", "word": "alempana"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on a lower level than before", "word": "unten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namalen", "sense": "on a lower level than before", "word": "намален"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižájuščijsja", "sense": "on a lower level than before", "word": "снижа́ющийся"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtàm", "sense": "on a lower level than before", "word": "ต่ำ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znýženyj", "sense": "on a lower level than before", "word": "зни́жений"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "deprimit"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "moix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "langt nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "deprimeret"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depri"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depressief"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "allapäin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "alakuloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "depressed", "tags": ["masculine"], "word": "dépressif"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "potišten", "sense": "depressed", "word": "потиштен"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tažen", "sense": "depressed", "word": "тажен"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "sedih"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "murung"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "borocoxô"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "căzut"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "deprimat"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹnyj", "sense": "depressed", "word": "печа́льный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podávlennyj", "sense": "depressed", "word": "пода́вленный"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "depressed", "word": "dowie"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "depressed", "word": "nere"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryhníčenyj", "sense": "depressed", "word": "пригні́чений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurbénnyj", "sense": "depressed", "word": "журбе́нний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zažúrenyj", "sense": "depressed", "word": "зажу́рений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumnýj", "sense": "depressed", "word": "сумни́й"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumovýtyj", "sense": "depressed", "word": "сумови́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumuvátyj", "sense": "depressed", "word": "сумува́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurnýj", "sense": "depressed", "word": "журни́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a lower score", "word": "alempana"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "negative or hostile to", "word": "pikkel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "dispuesto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "que tiene gana"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "apeteciente"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inoperable; out of service", "tags": ["adverb"], "word": "alhaalla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "hors-service"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "HS"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem működik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem üzemel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "üzemen kívül van"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomchun", "sense": "inoperable; out of service", "word": "멈춘"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inoperable; out of service", "word": "em baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ležaščij", "sense": "inoperable; out of service", "word": "лежащий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlámanyj", "sense": "inoperable; out of service", "word": "зла́маний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne pracjúje", "sense": "inoperable; out of service", "word": "не працю́є"}], "wikipedia": ["down"], "word": "down"}
down (English adj)
down/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English locatives", "English nouns", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Northern Kurdish translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/aʊn", "Rhymes:English/aʊn/1 syllable", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Chickasaw translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Mari translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fijian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Low German translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Directions", "en:Hair", "en:Sadness"], "derived": [{"word": "down bad"}, {"word": "down but not out"}, {"word": "downtime"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "direction"}, "expansion": "", "name": "etymid"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "doun"}, "expansion": "Middle English doun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "dūne"}, "expansion": "Old English dūne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "gml", "2": "dāle", "3": "", "4": "(in/to the) valley"}, "expansion": "Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”)", "name": "noncog"}], "etymology_text": "From Middle English doun, from Old English dūne, aphetic form of adūne, from ofdūne (“off the hill”). For the development from directional phrases to prepositions, compare Middle Low German dāle (“(in/to the) valley”), i.e. \"down(wards)\".", "forms": [{"form": "more down", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most down", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "down (comparative more down, superlative most down)", "name": "en-adj"}, {"args": {"1": "en", "2": "chiefly", "3": "predicative", "4": "but see usage notes"}, "expansion": "(chiefly predicative, but see usage notes)", "name": "tlb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "Turn the cloth over so that the patterned side is down.", "type": "example"}, {"ref": "1993, Finite Mathematics: Overrun Edition, Calvert, page 251:", "text": "You win a dollar if the down side of the card is different than the up side; otherwise, you lose a dollar.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, Robert M. Gray, Lee D. Davisson, An Introduction to Statistical Signal Processing, page 170:", "text": "Define the event F as the event that the down face of the die is 1 or 4.", "type": "quote"}, {"ref": "2016, Keith E. Stanovich, Richard F. West, Maggie E. Toplak, The Rationality Quotient: Toward a Test of Rational Thinking, page 332:", "text": "Each time the 10 cards are reshuffled, your task is to predict the letter on the down side of the top card.", "type": "quote"}], "glosses": ["Facing downwards."], "links": [["Facing", "face"]]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The stock market is down.", "type": "example"}, {"text": "Prices are down.", "type": "example"}], "glosses": ["At a lower level than before."]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mary seems very down since she split up with her boyfriend.", "type": "example"}, {"text": "Been down so long it seems like up to me", "type": "example"}, {"ref": "2011, Rachel Platten (lyrics and music), “Overwhelmed”, in Be Here:", "text": "We get down, down, down / We feel sorry for ourselves / We get down, down, down / We all need somebody's help", "type": "quote"}, {"ref": "2014 March 30, William Yardley, quoting Eddie Lawrence, “Eddie Lawrence Dies at 95; Comedy's ‘Old Philosopher’”, in New York Times, Arts:", "text": "You say you opened up a bicycle wash and the first six customers drowned [...] Is that what’s got you down, pussy cat?", "type": "quote"}], "glosses": ["Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "links": [["Sad", "sad"], ["unhappy", "unhappy"], ["depressed", "depressed"], ["low", "low"]], "raw_glosses": ["(informal) Sad, unhappy, depressed, feeling low."], "synonyms": [{"word": "miserable"}, {"word": "sorrowful"}, {"word": "sad"}], "tags": ["informal"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He is down with the flu.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Sick or ill."], "links": [["Sick", "sick"], ["ill", "ill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(normally in the combination 'down with') Sick or ill."], "raw_tags": ["normally in the combination 'down with'"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Law enforcement", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have an officer down outside the suspect's house.", "type": "example"}, {"text": "There are three soldiers down and one walking wounded.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Wounded and unable to move normally, or killed."], "links": [["military", "military"], ["law enforcement", "law enforcement"], ["Wounded", "wound"], ["move", "move"], ["kill", "kill"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, law enforcement, slang, of a person) Wounded and unable to move normally, or killed."], "raw_tags": ["of a person"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["government", "law-enforcement", "military", "politics", "war"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Veterinary medicine"], "examples": [{"text": "a down cow", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "links": [["veterinary medicine", "veterinary medicine"], ["recumbent", "recumbent"], ["stand", "stand"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(veterinary medicine, of a cow) Stranded in a recumbent position; unable to stand."], "raw_tags": ["of a cow"], "synonyms": [{"english": "of \"down cow\"", "word": "downer"}], "topics": ["biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with usage examples", "en:Aviation", "en:Military"], "examples": [{"text": "We have a chopper down near the river.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "links": [["military", "military"], ["aviation", "aviation"], ["fail", "fail"], ["collide", "collide"], ["shot down", "shot down"], ["fly", "fly"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable, military, aviation, slang, of an aircraft) Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly."], "raw_tags": ["of an aircraft"], "tags": ["not-comparable", "slang"], "topics": ["aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "war"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The system is down.", "type": "example"}], "glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "Inoperable; out of order; out of service."], "links": [["Inoperable", "inoperable"], ["out of order", "out of order"]], "raw_glosses": ["Sick, wounded, or damaged:", "(not comparable) Inoperable; out of order; out of service."], "tags": ["not-comparable"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They are down by 3–0 with just 5 minutes to play.", "type": "example"}, {"text": "He was down by a bishop and a pawn after 15 moves.", "type": "example"}, {"text": "At 5–1 down, she produced a great comeback to win the set on a tiebreak.", "type": "example"}], "glosses": ["Having a lower score than an opponent."]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with usage examples", "en:Baseball", "en:Cricket"], "examples": [{"text": "Two down and one to go in the bottom of the ninth.", "type": "example"}], "glosses": ["Out."], "links": [["baseball", "baseball"], ["cricket", "cricket"], ["Out", "out"]], "qualifier": "following the noun modified", "raw_glosses": ["(baseball, cricket, colloquial, following the noun modified) Out."], "tags": ["colloquial"], "topics": ["ball-games", "baseball", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"ref": "1983 August 13, Dennis Stinson, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 22:", "text": "The prisoners here are down on gays (they bring the outside in here with them when they come in). I sometimes think they hate us because they fear to be us.", "type": "quote"}, {"text": "She's been down on clams since a bad case of food poisoning; she's lost her appetite for them.", "type": "example"}], "glosses": ["Negative about; hostile to."], "links": [["on", "on"]], "raw_glosses": ["(colloquial, with \"on\") Negative about; hostile to."], "raw_tags": ["with \"on\""], "senseid": ["en:negative about"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He's chill enough; he'd probably be totally down with it.", "type": "example"}, {"text": "Asker: Are you down to hang out at the mall? / Answerer: Yeah, as long as you're down with helping me pick a phone.", "type": "example"}, {"text": "Asker: You down? Yes or no? / Answerer: You know I'm down for whatever.", "type": "example"}, {"ref": "2001, Omar Tyree, For the Love of Money, page 121:", "text": "Then again, with your name being Juanita Perez, I wasn't sure if you were more down with the Latinos or something.", "type": "quote"}, {"ref": "2002, Count Basie, Albert Murray, Good Morning Blues: The Autobiography Of Count Basie, page 194:", "text": "He said Lunceford's band was smoother and had more musical variety and great show-band novelties, but that there was something about the way we did our things that made us sound more down with it.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, David W. Shave, Small Talk--big Cure!: Talking Your Way to a Better Life, page 58:", "text": "And we could then feel more \"down\" with more unconscious guilt.", "type": "quote"}, {"ref": "2019 September 30, Jessica Hopper, Sasha Geffen, Jenn Pelly, “Building a Mystery: An Oral History of Lilith Fair”, in Vanity Fair:", "text": "I thought, Oh, Sarah must be one of these super gentle, herbal-tea-drinking, crystal-having kind of people. And she was just super down. She belched like a sailor.", "type": "quote"}], "glosses": ["Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "links": [["Canada", "Canada"], ["US", "American English"]], "raw_glosses": ["(Canada, US, slang) Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]."], "senseid": ["en:accepting"], "tags": ["Canada", "US", "slang"]}, {"categories": ["African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "What you mean, 'No'? Man, I thought you was down.", "type": "example"}, {"ref": "1994, “Gangsta's Paradise”, Coolio (lyrics):", "text": "my homies is down so don't arouse my anger", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Colors - Volume 4, page 28:", "text": "Nigga you ain't down. You heard what Nate said. If you ain't down for the dead homie you sure ain't down for us.", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Mike Flax, L.A. Unified, page 129:", "text": "Cause you're a whiteboy, you know, an' if you get locked up you gotta be down for the Aryans and the Surenos, you know? You gotta be down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "links": [["Accepted", "accepted"], ["respected", "respected"], ["participating", "participating"], ["thug", "thug life"]], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": ["(African-American Vernacular, slang) Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community."], "tags": ["slang"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Two down and three to go.", "type": "example"}, {"text": "Ten minutes down and nothing's happened yet.", "type": "example"}], "glosses": ["Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining)."], "links": [["Finished", "finished"], ["defeat", "defeat"], ["dealt with", "deal with"], ["elapsed", "elapsed"], ["to go", "to go"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It's two weeks until opening night and our lines are still not down yet.", "type": "example"}, {"ref": "2013, P.J. Hoover, Solstice, →ISBN, page 355:", "text": "I stay with Chloe the longest. When she's not hanging out at the beach parties, she lives in a Japanese garden complete with an arched bridge spanning a pond filled with koi of varying sizes and shapes. Reeds shoot out of the water, rustling when the fish swim through them, and river-washed stones are sprinkled in a bed of sand. Chloe has this whole new Japanese thing down.", "type": "quote"}], "glosses": ["Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.)"], "links": [["practiced", "practiced"], ["learned", "learned"], ["memorised", "memorised"], ["mastered", "mastered"], ["down pat", "down pat"]]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1764, Jonathan Mayhew, A Defence of the Observations on the Charter and Conduct of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, London: W. Nicoll, →OCLC, page 84:", "text": "This, he muſt give me leave to tell him, is an abſolute, right down—falſehood.", "type": "quote"}], "glosses": ["Downright; absolute; positive."], "raw_glosses": ["(obsolete) Downright; absolute; positive."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1897, Royal Canadian Mounted Police, Report of the Commissioner ..., page 72:", "text": "Left again at 1.05 p.m., and for two miles it was over rolling county with easy grades, but a good deal of down timber.", "type": "quote"}, {"ref": "1920, Boys and Girls Bookshelf: A Practical Plan of Character Building ..., page 309:", "text": "The mere fact that there are quantities of trees near by with \"loads” of down wood, does not signify that it is desirable camp fuel.", "type": "quote"}, {"ref": "1935 (printed in 2009), Powell, Shenandoah Letters, 54", "text": "Will you please let me get two loads of down wood."}, {"ref": "1981, Ecological Characteristics of Old-growth Douglas-fir Forests, page 31:", "text": "The average weight of down logs in seven old-growth stands, from 250 to over 900 years old, was 53 tons per acre (118 tonnes/ha); the range was 38 to 70 tons per acre (85 to 156 tonnes/ha). The largest accumulation of down wood recorded for a stand thus far is in the Carbon River Valley […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Fallen or felled."], "links": [["Fallen", "fallen"], ["felled", "felled"]], "qualifier": "limb; etc; limb; etc", "raw_glosses": ["(of a tree, limb, etc) Fallen or felled."], "raw_tags": ["of a tree"]}, {"antonyms": [{"word": "up"}], "categories": ["English terms with usage examples", "en:Rail transportation"], "examples": [{"text": "The down train leaves at 10:05.", "type": "example"}], "glosses": ["Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "links": [["rail transport", "rail transport"], ["terminus", "terminus"], ["milepost", "milepost"]], "raw_glosses": ["(rail transport, of a train) Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero."], "raw_tags": ["of a train"], "topics": ["rail-transport", "railways", "transport"]}], "sounds": [{"ipa": "/daʊn/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/dʌʊn/", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"ipa": "[dəu̯n]", "tags": ["Canada", "dialectal"]}, {"audio": "En-us-down.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-us-down.ogg/En-us-down.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/89/En-us-down.ogg"}, {"rhymes": "-aʊn"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on a lower level than before", "word": "baix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "lav"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "nedadgående"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on a lower level than before", "word": "aftagende"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on a lower level than before", "word": "laag"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "malsupra"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "on a lower level than before", "word": "suba"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on a lower level than before", "word": "alempana"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on a lower level than before", "word": "unten"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namalen", "sense": "on a lower level than before", "word": "намален"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on a lower level than before", "word": "baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "snižájuščijsja", "sense": "on a lower level than before", "word": "снижа́ющийся"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "dtàm", "sense": "on a lower level than before", "word": "ต่ำ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "znýženyj", "sense": "on a lower level than before", "word": "зни́жений"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "deprimit"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "depressed", "word": "moix"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "langt nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "nede"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "depressed", "word": "deprimeret"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depri"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "depressed", "word": "depressief"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "allapäin"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "depressed", "word": "alakuloinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "depressed", "tags": ["masculine"], "word": "dépressif"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "depressed", "word": "down"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "potišten", "sense": "depressed", "word": "потиштен"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "tažen", "sense": "depressed", "word": "тажен"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "sedih"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "depressed", "word": "murung"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "triste"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "depressed", "word": "borocoxô"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "căzut"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "depressed", "word": "deprimat"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹnyj", "sense": "depressed", "word": "печа́льный"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podávlennyj", "sense": "depressed", "word": "пода́вленный"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "depressed", "word": "dowie"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "depressed", "word": "deprimido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "depressed", "word": "nere"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryhníčenyj", "sense": "depressed", "word": "пригні́чений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurbénnyj", "sense": "depressed", "word": "журбе́нний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zažúrenyj", "sense": "depressed", "word": "зажу́рений"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumnýj", "sense": "depressed", "word": "сумни́й"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumovýtyj", "sense": "depressed", "word": "сумови́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sumuvátyj", "sense": "depressed", "word": "сумува́тий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "žurnýj", "sense": "depressed", "word": "журни́й"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "having a lower score", "word": "alempana"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "negative or hostile to", "word": "pikkel"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "dispuesto"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "que tiene gana"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "comfortable with", "word": "apeteciente"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inoperable; out of service", "tags": ["adverb"], "word": "alhaalla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "hors-service"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "inoperable; out of service", "word": "HS"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem működik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "nem üzemel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "inoperable; out of service", "word": "üzemen kívül van"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "meomchun", "sense": "inoperable; out of service", "word": "멈춘"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inoperable; out of service", "word": "em baixo"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ležaščij", "sense": "inoperable; out of service", "word": "лежащий"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zlámanyj", "sense": "inoperable; out of service", "word": "зла́маний"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne pracjúje", "sense": "inoperable; out of service", "word": "не працю́є"}], "wikipedia": ["down"], "word": "down"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.