Wiktionary data extraction errors and warnings
mass/English/adj
Return to 'Debug messages subpage 2291'
- 1: mass/English/adj: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Physical quantities", "vro:Body"], "derived": [{"word": "mass burial"}, {"word": "mass communication"}, {"word": "mass culture"}, {"word": "mass destruction"}, {"word": "mass difference"}, {"word": "mass extinction"}, {"word": "mass funeral"}, {"word": "mass grave"}, {"word": "mass haul diagram"}, {"word": "mass hysteria"}, {"word": "mass market"}, {"word": "mass media"}, {"word": "mass medium"}, {"word": "mass murder"}, {"word": "mass murderer"}, {"word": "mass-produce"}, {"word": "mass production"}, {"word": "mass shooter"}, {"word": "mass shooting"}, {"word": "mass start"}, {"word": "mass starvation"}, {"word": "mass storage"}, {"word": "mass surveillance"}, {"word": "mass transit"}, {"word": "mass transportation"}, {"word": "mass vaccination centre"}, {"word": "weapon of mass disruption"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "-"}, "expansion": "Middle English", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "masse"}, "expansion": "Anglo-Norman masse", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "massa", "4": "", "5": "lump, dough"}, "expansion": "Latin massa (“lump, dough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "μᾶζα", "t": "barley-cake, lump (of dough)"}, "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-cake, lump (of dough)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*maǵ-", "t": "to oil, knead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *maǵ- (“to oil, knead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "masa"}, "expansion": "Doublet of masa", "name": "doublet"}], "etymology_text": "In late Middle English (circa 1400) as masse in the sense of \"lump, quantity of matter\", from Anglo-Norman masse, in Old French attested from the 11th century, via late Latin massa (“lump, dough”), from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-cake, lump (of dough)”). The Greek noun may be derived from the verb μάσσω (mássō, “to knead”), ultimately from a Proto-Indo-European *maǵ- (“to oil, knead”), although this is uncertain. Doublet of masa.\nThe sense of \"a large number or quantity\" arises circa 1580. The scientific sense is from 1687 (as Latin massa) in the works of Isaac Newton, with the first English use (as mass) occurring in 1704.", "forms": [{"form": "masser", "tags": ["comparative"]}, {"form": "massest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "-", "2": "er"}, "expansion": "mass (not generally comparable, comparative masser, superlative massest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There is evidence of mass extinctions in the distant past.", "type": "example"}, {"ref": "1988, V. V. Zagladin, Vitaly Baskakov, International Working Class and Communist Movement: Historical Record, 1830s to Mid-1940s, page 236:", "text": "The national liberation movement had not yet developed to a sufficiently mass scale.", "type": "quote"}, {"ref": "1989, Creighton Peden, Larry E. Axel (editors), God, Values, and Empiricism: Issues in Philosophical Theology, page 2:", "text": "With perhaps unprecedented magnitude and clarity, Auschwitz brings theologians and philosophers face to face with the facts of suffering on an incredibly mass scale, with issues poignantly raised concerning the absence of divine intervention or the inadequacies of divine power or benevolence; […].", "type": "quote"}, {"ref": "2010, John Horne, A Companion to World War I, page 159:", "text": "The air arms did more than provide the warring nations with individual heroes, for their individual exploits occurred within the context of an increasingly mass aerial effort in a war of the masses.", "type": "quote"}], "glosses": ["Involving a mass of things; concerning a large quantity or number."], "tags": ["not-comparable", "usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mass unemployment resulted from the financial collapse.", "type": "example"}, {"ref": "1958, Child Welfare, volume 37, page 2:", "text": "Every agency is sold on use of mass media today — or at least, it thinks it is — and what can be \"masser\" than television?", "type": "quote"}, {"ref": "1970, James Wilson White, The Sōkagakkai and Mass Society, page 3:", "text": "While agreeing with Bell on the unlikelihood that any fully mass — in the sense of atomized and alienated — society has ever existed,⁵ I believe that at any point in time, in any social system, some elements may be characterized as \"masses.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1974, Edward Abraham Cohn, The Political Economy of Environmental Enhancement, page 91:", "text": "Undoubtedly this is the case; at least it is \"masser\" than in Pinchot's time.", "type": "quote"}, {"ref": "1999 December, Sara Miles, “Rebel with a Cause”, in Out, page 132:", "text": "But it also highlights the changes that have taken place in gay and AIDS activism, and the way that a formerly mass movement has been recast.", "type": "quote"}, {"ref": "2000 November 21, Howie Klein, “Queer as role models”, in The Advocate, number 825, page 9:", "text": "The director didn't make the images up; they're there, but in putting that one slice of gay life into the massest of mass media — the amoral promiscuity, the drug and alcohol abuse, the stereotyped flamboyance and campiness, the bitchy queeniness and flimsy values — something very dangerous happens […]", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Brian Moeran, Asian Media Productions, page 13:", "text": "[…] if only because it promises the ‘massest’ of mass markets.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, John R. Hall, Gone from the Promised Land: Jonestown in American Cultural History, page 79:", "text": "Finally, in the past century, secular culture itself has undergone a transition from predominantly folk styles to an overwhelmingly mass culture, […].", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Thomas Peele, Queer popular culture: literature, media, film, and television, page 11:", "text": "As a right, we come to expect it, and that happens through the mass media, the massest of which, by far, is television.", "type": "quote"}], "glosses": ["Involving a mass of people; of, for, or by the masses."], "tags": ["not-comparable", "usually"]}], "sounds": [{"ipa": "/mæs/"}, {"audio": "en-us-mass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-mass.ogg/En-us-mass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-us-mass.ogg"}, {"ipa": "/mɑs/", "tags": ["Hong-Kong"]}, {"rhymes": "-æs"}], "translations": [{"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "involving a mass of things", "word": "kütləvi"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "másavy", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́савы"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "masov", "sense": "involving a mass of things", "word": "масов"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "involving a mass of things", "word": "massa-"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "involving a mass of things", "word": "amasa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of things", "word": "massiivinen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of things", "word": "joukko-"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kūṭṭa", "sense": "involving a mass of things", "word": "കൂട്ട"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "involving a mass of things", "word": "mātinitini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mássovyj", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́ссовый"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of things", "word": "másico"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "másovyj", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́совий"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "involving a mass of people", "word": "kütləvi"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "involving a mass of people", "word": "massa-"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "involving a mass of people", "word": "amasa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of people", "word": "joukko-"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "involving a mass of people", "word": "di massa"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "būqaralyq", "sense": "involving a mass of people", "word": "бұқаралық"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mássovyj", "sense": "involving a mass of people", "word": "ма́ссовый"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "multitudinario"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "masivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "de masa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "en masa"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "másovyj", "sense": "involving a mass of people", "word": "ма́совий"}], "wikipedia": ["Mass (disambiguation)"], "word": "mass"}
mass/English/adj: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Physical quantities", "vro:Body"], "derived": [{"word": "mass burial"}, {"word": "mass communication"}, {"word": "mass culture"}, {"word": "mass destruction"}, {"word": "mass difference"}, {"word": "mass extinction"}, {"word": "mass funeral"}, {"word": "mass grave"}, {"word": "mass haul diagram"}, {"word": "mass hysteria"}, {"word": "mass market"}, {"word": "mass media"}, {"word": "mass medium"}, {"word": "mass murder"}, {"word": "mass murderer"}, {"word": "mass-produce"}, {"word": "mass production"}, {"word": "mass shooter"}, {"word": "mass shooting"}, {"word": "mass start"}, {"word": "mass starvation"}, {"word": "mass storage"}, {"word": "mass surveillance"}, {"word": "mass transit"}, {"word": "mass transportation"}, {"word": "mass vaccination centre"}, {"word": "weapon of mass disruption"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "-"}, "expansion": "Middle English", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "masse"}, "expansion": "Anglo-Norman masse", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "massa", "4": "", "5": "lump, dough"}, "expansion": "Latin massa (“lump, dough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "μᾶζα", "t": "barley-cake, lump (of dough)"}, "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-cake, lump (of dough)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*maǵ-", "t": "to oil, knead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *maǵ- (“to oil, knead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "masa"}, "expansion": "Doublet of masa", "name": "doublet"}], "etymology_text": "In late Middle English (circa 1400) as masse in the sense of \"lump, quantity of matter\", from Anglo-Norman masse, in Old French attested from the 11th century, via late Latin massa (“lump, dough”), from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-cake, lump (of dough)”). The Greek noun may be derived from the verb μάσσω (mássō, “to knead”), ultimately from a Proto-Indo-European *maǵ- (“to oil, knead”), although this is uncertain. Doublet of masa.\nThe sense of \"a large number or quantity\" arises circa 1580. The scientific sense is from 1687 (as Latin massa) in the works of Isaac Newton, with the first English use (as mass) occurring in 1704.", "forms": [{"form": "masser", "tags": ["comparative"]}, {"form": "massest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "-", "2": "er"}, "expansion": "mass (not generally comparable, comparative masser, superlative massest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There is evidence of mass extinctions in the distant past.", "type": "example"}, {"ref": "1988, V. V. Zagladin, Vitaly Baskakov, International Working Class and Communist Movement: Historical Record, 1830s to Mid-1940s, page 236:", "text": "The national liberation movement had not yet developed to a sufficiently mass scale.", "type": "quote"}, {"ref": "1989, Creighton Peden, Larry E. Axel (editors), God, Values, and Empiricism: Issues in Philosophical Theology, page 2:", "text": "With perhaps unprecedented magnitude and clarity, Auschwitz brings theologians and philosophers face to face with the facts of suffering on an incredibly mass scale, with issues poignantly raised concerning the absence of divine intervention or the inadequacies of divine power or benevolence; […].", "type": "quote"}, {"ref": "2010, John Horne, A Companion to World War I, page 159:", "text": "The air arms did more than provide the warring nations with individual heroes, for their individual exploits occurred within the context of an increasingly mass aerial effort in a war of the masses.", "type": "quote"}], "glosses": ["Involving a mass of things; concerning a large quantity or number."], "tags": ["not-comparable", "usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mass unemployment resulted from the financial collapse.", "type": "example"}, {"ref": "1958, Child Welfare, volume 37, page 2:", "text": "Every agency is sold on use of mass media today — or at least, it thinks it is — and what can be \"masser\" than television?", "type": "quote"}, {"ref": "1970, James Wilson White, The Sōkagakkai and Mass Society, page 3:", "text": "While agreeing with Bell on the unlikelihood that any fully mass — in the sense of atomized and alienated — society has ever existed,⁵ I believe that at any point in time, in any social system, some elements may be characterized as \"masses.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1974, Edward Abraham Cohn, The Political Economy of Environmental Enhancement, page 91:", "text": "Undoubtedly this is the case; at least it is \"masser\" than in Pinchot's time.", "type": "quote"}, {"ref": "1999 December, Sara Miles, “Rebel with a Cause”, in Out, page 132:", "text": "But it also highlights the changes that have taken place in gay and AIDS activism, and the way that a formerly mass movement has been recast.", "type": "quote"}, {"ref": "2000 November 21, Howie Klein, “Queer as role models”, in The Advocate, number 825, page 9:", "text": "The director didn't make the images up; they're there, but in putting that one slice of gay life into the massest of mass media — the amoral promiscuity, the drug and alcohol abuse, the stereotyped flamboyance and campiness, the bitchy queeniness and flimsy values — something very dangerous happens […]", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Brian Moeran, Asian Media Productions, page 13:", "text": "[…] if only because it promises the ‘massest’ of mass markets.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, John R. Hall, Gone from the Promised Land: Jonestown in American Cultural History, page 79:", "text": "Finally, in the past century, secular culture itself has undergone a transition from predominantly folk styles to an overwhelmingly mass culture, […].", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Thomas Peele, Queer popular culture: literature, media, film, and television, page 11:", "text": "As a right, we come to expect it, and that happens through the mass media, the massest of which, by far, is television.", "type": "quote"}], "glosses": ["Involving a mass of people; of, for, or by the masses."], "tags": ["not-comparable", "usually"]}], "sounds": [{"ipa": "/mæs/"}, {"audio": "en-us-mass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-mass.ogg/En-us-mass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-us-mass.ogg"}, {"ipa": "/mɑs/", "tags": ["Hong-Kong"]}, {"rhymes": "-æs"}], "translations": [{"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "involving a mass of things", "word": "kütləvi"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "másavy", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́савы"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "masov", "sense": "involving a mass of things", "word": "масов"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "involving a mass of things", "word": "massa-"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "involving a mass of things", "word": "amasa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of things", "word": "massiivinen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of things", "word": "joukko-"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kūṭṭa", "sense": "involving a mass of things", "word": "കൂട്ട"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "involving a mass of things", "word": "mātinitini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mássovyj", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́ссовый"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of things", "word": "másico"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "másovyj", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́совий"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "involving a mass of people", "word": "kütləvi"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "involving a mass of people", "word": "massa-"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "involving a mass of people", "word": "amasa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of people", "word": "joukko-"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "involving a mass of people", "word": "di massa"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "būqaralyq", "sense": "involving a mass of people", "word": "бұқаралық"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mássovyj", "sense": "involving a mass of people", "word": "ма́ссовый"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "multitudinario"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "masivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "de masa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "en masa"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "másovyj", "sense": "involving a mass of people", "word": "ма́совий"}], "wikipedia": ["Mass (disambiguation)"], "word": "mass"}
mass (English adj)
mass/English/adj: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Breton translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Sotho translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Physical quantities", "vro:Body"], "derived": [{"word": "mass burial"}, {"word": "mass communication"}, {"word": "mass culture"}, {"word": "mass destruction"}, {"word": "mass difference"}, {"word": "mass extinction"}, {"word": "mass funeral"}, {"word": "mass grave"}, {"word": "mass haul diagram"}, {"word": "mass hysteria"}, {"word": "mass market"}, {"word": "mass media"}, {"word": "mass medium"}, {"word": "mass murder"}, {"word": "mass murderer"}, {"word": "mass-produce"}, {"word": "mass production"}, {"word": "mass shooter"}, {"word": "mass shooting"}, {"word": "mass start"}, {"word": "mass starvation"}, {"word": "mass storage"}, {"word": "mass surveillance"}, {"word": "mass transit"}, {"word": "mass transportation"}, {"word": "mass vaccination centre"}, {"word": "weapon of mass disruption"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "-"}, "expansion": "Middle English", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "masse"}, "expansion": "Anglo-Norman masse", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "massa", "4": "", "5": "lump, dough"}, "expansion": "Latin massa (“lump, dough”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "μᾶζα", "t": "barley-cake, lump (of dough)"}, "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-cake, lump (of dough)”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*maǵ-", "t": "to oil, knead"}, "expansion": "Proto-Indo-European *maǵ- (“to oil, knead”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "masa"}, "expansion": "Doublet of masa", "name": "doublet"}], "etymology_text": "In late Middle English (circa 1400) as masse in the sense of \"lump, quantity of matter\", from Anglo-Norman masse, in Old French attested from the 11th century, via late Latin massa (“lump, dough”), from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-cake, lump (of dough)”). The Greek noun may be derived from the verb μάσσω (mássō, “to knead”), ultimately from a Proto-Indo-European *maǵ- (“to oil, knead”), although this is uncertain. Doublet of masa.\nThe sense of \"a large number or quantity\" arises circa 1580. The scientific sense is from 1687 (as Latin massa) in the works of Isaac Newton, with the first English use (as mass) occurring in 1704.", "forms": [{"form": "masser", "tags": ["comparative"]}, {"form": "massest", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "-", "2": "er"}, "expansion": "mass (not generally comparable, comparative masser, superlative massest)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "There is evidence of mass extinctions in the distant past.", "type": "example"}, {"ref": "1988, V. V. Zagladin, Vitaly Baskakov, International Working Class and Communist Movement: Historical Record, 1830s to Mid-1940s, page 236:", "text": "The national liberation movement had not yet developed to a sufficiently mass scale.", "type": "quote"}, {"ref": "1989, Creighton Peden, Larry E. Axel (editors), God, Values, and Empiricism: Issues in Philosophical Theology, page 2:", "text": "With perhaps unprecedented magnitude and clarity, Auschwitz brings theologians and philosophers face to face with the facts of suffering on an incredibly mass scale, with issues poignantly raised concerning the absence of divine intervention or the inadequacies of divine power or benevolence; […].", "type": "quote"}, {"ref": "2010, John Horne, A Companion to World War I, page 159:", "text": "The air arms did more than provide the warring nations with individual heroes, for their individual exploits occurred within the context of an increasingly mass aerial effort in a war of the masses.", "type": "quote"}], "glosses": ["Involving a mass of things; concerning a large quantity or number."], "tags": ["not-comparable", "usually"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Mass unemployment resulted from the financial collapse.", "type": "example"}, {"ref": "1958, Child Welfare, volume 37, page 2:", "text": "Every agency is sold on use of mass media today — or at least, it thinks it is — and what can be \"masser\" than television?", "type": "quote"}, {"ref": "1970, James Wilson White, The Sōkagakkai and Mass Society, page 3:", "text": "While agreeing with Bell on the unlikelihood that any fully mass — in the sense of atomized and alienated — society has ever existed,⁵ I believe that at any point in time, in any social system, some elements may be characterized as \"masses.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1974, Edward Abraham Cohn, The Political Economy of Environmental Enhancement, page 91:", "text": "Undoubtedly this is the case; at least it is \"masser\" than in Pinchot's time.", "type": "quote"}, {"ref": "1999 December, Sara Miles, “Rebel with a Cause”, in Out, page 132:", "text": "But it also highlights the changes that have taken place in gay and AIDS activism, and the way that a formerly mass movement has been recast.", "type": "quote"}, {"ref": "2000 November 21, Howie Klein, “Queer as role models”, in The Advocate, number 825, page 9:", "text": "The director didn't make the images up; they're there, but in putting that one slice of gay life into the massest of mass media — the amoral promiscuity, the drug and alcohol abuse, the stereotyped flamboyance and campiness, the bitchy queeniness and flimsy values — something very dangerous happens […]", "type": "quote"}, {"ref": "2001, Brian Moeran, Asian Media Productions, page 13:", "text": "[…] if only because it promises the ‘massest’ of mass markets.", "type": "quote"}, {"ref": "2004, John R. Hall, Gone from the Promised Land: Jonestown in American Cultural History, page 79:", "text": "Finally, in the past century, secular culture itself has undergone a transition from predominantly folk styles to an overwhelmingly mass culture, […].", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Thomas Peele, Queer popular culture: literature, media, film, and television, page 11:", "text": "As a right, we come to expect it, and that happens through the mass media, the massest of which, by far, is television.", "type": "quote"}], "glosses": ["Involving a mass of people; of, for, or by the masses."], "tags": ["not-comparable", "usually"]}], "sounds": [{"ipa": "/mæs/"}, {"audio": "en-us-mass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-us-mass.ogg/En-us-mass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/En-us-mass.ogg"}, {"ipa": "/mɑs/", "tags": ["Hong-Kong"]}, {"rhymes": "-æs"}], "translations": [{"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "involving a mass of things", "word": "kütləvi"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "másavy", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́савы"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "masov", "sense": "involving a mass of things", "word": "масов"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "involving a mass of things", "word": "massa-"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "involving a mass of things", "word": "amasa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of things", "word": "massiivinen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of things", "word": "joukko-"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "kūṭṭa", "sense": "involving a mass of things", "word": "കൂട്ട"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "involving a mass of things", "word": "mātinitini"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mássovyj", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́ссовый"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of things", "word": "másico"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "másovyj", "sense": "involving a mass of things", "word": "ма́совий"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "involving a mass of people", "word": "kütləvi"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "involving a mass of people", "word": "massa-"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "involving a mass of people", "word": "amasa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "involving a mass of people", "word": "joukko-"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "involving a mass of people", "word": "di massa"}, {"code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "būqaralyq", "sense": "involving a mass of people", "word": "бұқаралық"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mássovyj", "sense": "involving a mass of people", "word": "ма́ссовый"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "multitudinario"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "masivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "de masa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "involving a mass of people", "word": "en masa"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "másovyj", "sense": "involving a mass of people", "word": "ма́совий"}], "wikipedia": ["Mass (disambiguation)"], "word": "mass"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.