Wiktionary data extraction errors and warnings
de facto/English/noun
Return to 'Debug messages subpage 2285'
- 1: de facto/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English unadapted borrowings from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "dē factō", "lit": "according to fact"}, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”)", "name": "ubor"}], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”), from dē (“according to”) + ablative of factum (“fact, deed, act”).", "forms": [{"form": "de factos", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "de facto (plural de factos)", "name": "en-noun"}], "hyponyms": [{"sense": "legally undeclared spouse", "word": "common law husband"}, {"sense": "legally undeclared spouse", "word": "wife"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["Australian English", "English terms with quotations", "New Zealand English", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1984, Sotirios Sarantakos, Living Together in Australia, page 141:", "text": "One of the vendors was simple and straight; he said that it was his policy not to rent a house to de factos.", "type": "quote"}, {"ref": "1984, Australian Senate, Senate Weekly Hansard, volume 105, page 2213:", "text": "An incidental sideline to this little farce, I suppose we can call it, is that the Opposition, in this policy, seems to have reversed its so often stated policy in this place on de factos.", "type": "quote"}, {"text": "2008, David de Vaus, Chapter 15: Australian Families: Social and Demographic Patterns, in Charles B. Hennon, Stephan M. Wilson (editors), Families in a Global Context, 2011, page 383,\nThe parental rights and responsibilities of de factos are the same as for legally married parents but, because property and maintenance of de factos is a state responsibility, there are differences between married and de factos in some states."}], "glosses": ["A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife."], "links": [["partner", "partner"], ["marriage", "marriage"], ["common law", "common law"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife."], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌdeɪˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/dɪˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˌdiːˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˌdeɪˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/dəˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/ˌdiˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "EN-AU ck1 de facto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/EN-AU_ck1_de_facto.ogg/EN-AU_ck1_de_facto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/EN-AU_ck1_de_facto.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-de facto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav.ogg"}], "wikipedia": ["de facto"], "word": "de facto"}
de facto/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English unadapted borrowings from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "dē factō", "lit": "according to fact"}, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”)", "name": "ubor"}], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”), from dē (“according to”) + ablative of factum (“fact, deed, act”).", "forms": [{"form": "de factos", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "de facto (plural de factos)", "name": "en-noun"}], "hyponyms": [{"sense": "legally undeclared spouse", "word": "common law husband"}, {"sense": "legally undeclared spouse", "word": "wife"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["Australian English", "English terms with quotations", "New Zealand English", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1984, Sotirios Sarantakos, Living Together in Australia, page 141:", "text": "One of the vendors was simple and straight; he said that it was his policy not to rent a house to de factos.", "type": "quote"}, {"ref": "1984, Australian Senate, Senate Weekly Hansard, volume 105, page 2213:", "text": "An incidental sideline to this little farce, I suppose we can call it, is that the Opposition, in this policy, seems to have reversed its so often stated policy in this place on de factos.", "type": "quote"}, {"text": "2008, David de Vaus, Chapter 15: Australian Families: Social and Demographic Patterns, in Charles B. Hennon, Stephan M. Wilson (editors), Families in a Global Context, 2011, page 383,\nThe parental rights and responsibilities of de factos are the same as for legally married parents but, because property and maintenance of de factos is a state responsibility, there are differences between married and de factos in some states."}], "glosses": ["A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife."], "links": [["partner", "partner"], ["marriage", "marriage"], ["common law", "common law"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife."], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌdeɪˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/dɪˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˌdiːˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˌdeɪˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/dəˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/ˌdiˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "EN-AU ck1 de facto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/EN-AU_ck1_de_facto.ogg/EN-AU_ck1_de_facto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/EN-AU_ck1_de_facto.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-de facto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav.ogg"}], "wikipedia": ["de facto"], "word": "de facto"}
de facto (English noun)
de facto/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English unadapted borrowings from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "dē factō", "lit": "according to fact"}, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”)", "name": "ubor"}], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”), from dē (“according to”) + ablative of factum (“fact, deed, act”).", "forms": [{"form": "de factos", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "de facto (plural de factos)", "name": "en-noun"}], "hyponyms": [{"sense": "legally undeclared spouse", "word": "common law husband"}, {"sense": "legally undeclared spouse", "word": "wife"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["Australian English", "English terms with quotations", "New Zealand English", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1984, Sotirios Sarantakos, Living Together in Australia, page 141:", "text": "One of the vendors was simple and straight; he said that it was his policy not to rent a house to de factos.", "type": "quote"}, {"ref": "1984, Australian Senate, Senate Weekly Hansard, volume 105, page 2213:", "text": "An incidental sideline to this little farce, I suppose we can call it, is that the Opposition, in this policy, seems to have reversed its so often stated policy in this place on de factos.", "type": "quote"}, {"text": "2008, David de Vaus, Chapter 15: Australian Families: Social and Demographic Patterns, in Charles B. Hennon, Stephan M. Wilson (editors), Families in a Global Context, 2011, page 383,\nThe parental rights and responsibilities of de factos are the same as for legally married parents but, because property and maintenance of de factos is a state responsibility, there are differences between married and de factos in some states."}], "glosses": ["A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife."], "links": [["partner", "partner"], ["marriage", "marriage"], ["common law", "common law"]], "raw_glosses": ["(Australia, New Zealand) A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife."], "tags": ["Australia", "New-Zealand"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˌdeɪˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/dɪˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˌdiːˈfæktəʊ/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/ˌdeɪˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/dəˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/ˌdiˈfæktoʊ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "EN-AU ck1 de facto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/EN-AU_ck1_de_facto.ogg/EN-AU_ck1_de_facto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/EN-AU_ck1_de_facto.ogg"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-de facto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-de_facto.wav.ogg"}], "wikipedia": ["de facto"], "word": "de facto"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.