See thar in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "tarien", "4": "", "5": "to vex" }, "expansion": "Middle English tarien (“to vex”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English tarien (“to vex”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb" }, "expansion": "thar", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Don't vex the dog.", "ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:", "text": "Dinna thar a dug.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to vex" ], "id": "en-thar-yol-verb-NfAvsK9v", "links": [ [ "vex", "vex" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɔː/" }, { "homophone": "tar" } ], "word": "thar" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "pronoun" }, "expansion": "thar", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "pron", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "aar" } ], "categories": [ { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Yola entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Yola pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There was bacon and cabbages, bread and kippins,", "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland", "text": "Thar was bacoon and gubbages, breed and kippeens,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of aar" ], "id": "en-thar-yol-pron-zIgnedtm", "links": [ [ "aar", "aar#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɔː/" }, { "homophone": "tar" } ], "word": "thar" }
{ "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola pronouns", "Yola terms derived from Middle English", "Yola terms inherited from Middle English", "Yola terms with homophones", "Yola verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "enm", "3": "tarien", "4": "", "5": "to vex" }, "expansion": "Middle English tarien (“to vex”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English tarien (“to vex”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb" }, "expansion": "thar", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Don't vex the dog.", "ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:", "text": "Dinna thar a dug.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to vex" ], "links": [ [ "vex", "vex" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɔː/" }, { "homophone": "tar" } ], "word": "thar" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola pronouns", "Yola terms with homophones" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "pronoun" }, "expansion": "thar", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "pron", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "aar" } ], "categories": [ "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "There was bacon and cabbages, bread and kippins,", "ref": "Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland", "text": "Thar was bacoon and gubbages, breed and kippeens,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of aar" ], "links": [ [ "aar", "aar#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɔː/" }, { "homophone": "tar" } ], "word": "thar" }
Download raw JSONL data for thar meaning in Yola (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.