"ליד" meaning in Yiddish

See ליד in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɪd/ [Litvish, YIVO], /liːt/ [Poylish] Forms: lid [romanization], lider [romanization]
Etymology: From Middle High German liet, from Old High German liod (“song, lay, singing”), from Proto-West Germanic *leuþ (“song”), from Proto-Germanic *leuþą (“song”). Etymology templates: {{inh|yi|gmh|liet}} Middle High German liet, {{inh|yi|goh|liod||song, lay, singing}} Old High German liod (“song, lay, singing”), {{inh|yi|gmw-pro|*leuþ||song}} Proto-West Germanic *leuþ (“song”), {{inh|yi|gem-pro|*leuþą||song}} Proto-Germanic *leuþą (“song”) Head templates: {{head|yi|noun|g=n|g2=|g3=|head=|sort=|tr=}} ליד • (lid) n, {{yi-noun|g=n|pl=er}} ליד • (lid) n, plural לידער (lider)
  1. song
    Sense id: en-ליד-yi-noun-Y~dciQsF
  2. poem
    Sense id: en-ליד-yi-noun-ZEnPb-g9 Categories (other): Yiddish entries with incorrect language header, Yiddish terms with redundant script codes Disambiguation of Yiddish entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of Yiddish terms with redundant script codes: 21 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: זאַנג (zang), שיר (shir), שירה (shire), זינגליד (zinglid) Derived forms: לידטעקסט (lidtekst)

Inflected forms

Download JSON data for ליד meaning in Yiddish (2.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lidtekst",
      "word": "לידטעקסט"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmh",
        "3": "liet"
      },
      "expansion": "Middle High German liet",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "goh",
        "3": "liod",
        "4": "",
        "5": "song, lay, singing"
      },
      "expansion": "Old High German liod (“song, lay, singing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*leuþ",
        "4": "",
        "5": "song"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *leuþ (“song”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*leuþą",
        "4": "",
        "5": "song"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *leuþą (“song”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German liet, from Old High German liod (“song, lay, singing”), from Proto-West Germanic *leuþ (“song”), from Proto-Germanic *leuþą (“song”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lid",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "lider",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "noun",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ליד • (lid) n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "pl": "er"
      },
      "expansion": "ליד • (lid) n, plural לידער (lider)",
      "name": "yi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This song is written with blood and not with lead",
          "ref": "1943, “Zog nit keyn mol”, Hirsh Glick (lyrics)",
          "roman": "dos lid geshribn iz mit blut, un nit mit blay",
          "text": "דאָס ליד געשריבן איז מיט בלוט, און ניט מיט בלײַ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "song"
      ],
      "id": "en-ליד-yi-noun-Y~dciQsF",
      "links": [
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "poem"
      ],
      "id": "en-ליד-yi-noun-ZEnPb-g9",
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪd/",
      "tags": [
        "Litvish",
        "YIVO"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liːt/",
      "tags": [
        "Poylish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zang",
      "word": "זאַנג"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shir",
      "word": "שיר"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shire",
      "word": "שירה"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zinglid",
      "word": "זינגליד"
    }
  ],
  "word": "ליד"
}
{
  "categories": [
    "Yiddish entries with incorrect language header",
    "Yiddish lemmas",
    "Yiddish neuter nouns",
    "Yiddish nouns",
    "Yiddish terms derived from Middle High German",
    "Yiddish terms derived from Old High German",
    "Yiddish terms derived from Proto-Germanic",
    "Yiddish terms derived from Proto-West Germanic",
    "Yiddish terms inherited from Middle High German",
    "Yiddish terms inherited from Old High German",
    "Yiddish terms inherited from Proto-Germanic",
    "Yiddish terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Yiddish terms with IPA pronunciation",
    "Yiddish terms with redundant script codes"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "lidtekst",
      "word": "לידטעקסט"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmh",
        "3": "liet"
      },
      "expansion": "Middle High German liet",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "goh",
        "3": "liod",
        "4": "",
        "5": "song, lay, singing"
      },
      "expansion": "Old High German liod (“song, lay, singing”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*leuþ",
        "4": "",
        "5": "song"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *leuþ (“song”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*leuþą",
        "4": "",
        "5": "song"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *leuþą (“song”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German liet, from Old High German liod (“song, lay, singing”), from Proto-West Germanic *leuþ (“song”), from Proto-Germanic *leuþą (“song”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lid",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "lider",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "noun",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ליד • (lid) n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "pl": "er"
      },
      "expansion": "ליד • (lid) n, plural לידער (lider)",
      "name": "yi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yiddish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This song is written with blood and not with lead",
          "ref": "1943, “Zog nit keyn mol”, Hirsh Glick (lyrics)",
          "roman": "dos lid geshribn iz mit blut, un nit mit blay",
          "text": "דאָס ליד געשריבן איז מיט בלוט, און ניט מיט בלײַ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "song"
      ],
      "links": [
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "poem"
      ],
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɪd/",
      "tags": [
        "Litvish",
        "YIVO"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liːt/",
      "tags": [
        "Poylish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zang",
      "word": "זאַנג"
    },
    {
      "roman": "shir",
      "word": "שיר"
    },
    {
      "roman": "shire",
      "word": "שירה"
    },
    {
      "roman": "zinglid",
      "word": "זינגליד"
    }
  ],
  "word": "ליד"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yiddish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.