"ugain namyn dwy" meaning in Welsh

See ugain namyn dwy in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: /ˌɪɡai̯n ˌnamɨ̞n ˈdʊɨ̯/ [North-Wales], /ˌiːɡai̯n ˌnamɪn ˈdʊi̯/ [South-Wales, colloquial, standard], /ˌɪɡai̯n ˌnamɪn ˈdui̯/ [South-Wales, colloquial, standard], /ˌiːɡɛn ˌnamɪn ˈdʊi̯/ [South-Wales, colloquial], /ˌɪɡɛn ˌnamɪn ˈdui̯/ [South-Wales, colloquial] Forms: no-table-tags [table-tags], ugain namyn dwy [mutation, mutation-radical], hugain namyn dwy [error-unrecognized-form, mutation, prothesis-h]
Etymology: From ugain (“twenty”) + namyn (“minus”) + dwy (“two”). Etymology templates: {{com|cy|ugain|namyn|dwy|t1=twenty|t2=minus|t3=two}} ugain (“twenty”) + namyn (“minus”) + dwy (“two”) Head templates: {{head|cy|numeral form|g=f}} ugain namyn dwy f Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. (cardinal number, vigesimal) feminine of ugain namyn dau (“eighteen”) Tags: cardinal, feminine, form-of, numeral, vigesimal Form of: ugain namyn dau (extra: eighteen) Categories (topical): Welsh cardinal numbers Synonyms: deunaw, un deg wyth, tair ar bymtheg
    Sense id: en-ugain_namyn_dwy-cy-num-O-snggxq Categories (other): Welsh entries with incorrect language header

Download JSON data for ugain namyn dwy meaning in Welsh (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ugain",
        "3": "namyn",
        "4": "dwy",
        "t1": "twenty",
        "t2": "minus",
        "t3": "two"
      },
      "expansion": "ugain (“twenty”) + namyn (“minus”) + dwy (“two”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ugain (“twenty”) + namyn (“minus”) + dwy (“two”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ugain namyn dwy",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "hugain namyn dwy",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "mutation",
        "prothesis-h"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "numeral form",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "ugain namyn dwy f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Welsh cardinal numbers",
          "parents": [
            "Cardinal numbers",
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sir, it has been nearly twenty years - eighteen, to be precise - since the famous Henry Rees died, and so far there has been little done to commemorate him.\n(literally, “Sir, - See, nearly twenty years - eighteen - since the famous Henry Rees slept, and so far his name has been left without much commemoration of him.”)",
          "ref": "1886 October 23, “Cofiant y Diweddar Barch. Henry Rees”, in Y Goleuad, page 4",
          "text": "Syr,—Wele yn agos i ugain o flynyddoedd — ugain namyn dwy – er's pan hunodd yr enwog Henry Rees, ac hyd yma mae ei enw wedi ei adael heb gymaint a hyn o goffadwriaeth ar ei ol.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "eighteen",
          "word": "ugain namyn dau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine of ugain namyn dau (“eighteen”)"
      ],
      "id": "en-ugain_namyn_dwy-cy-num-O-snggxq",
      "links": [
        [
          "cardinal number",
          "cardinal number"
        ],
        [
          "ugain namyn dau",
          "ugain namyn dau#Welsh"
        ],
        [
          "eighteen",
          "eighteen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cardinal number, vigesimal) feminine of ugain namyn dau (“eighteen”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deunaw"
        },
        {
          "word": "un deg wyth"
        },
        {
          "word": "tair ar bymtheg"
        }
      ],
      "tags": [
        "cardinal",
        "feminine",
        "form-of",
        "numeral",
        "vigesimal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪɡai̯n ˌnamɨ̞n ˈdʊɨ̯/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌiːɡai̯n ˌnamɪn ˈdʊi̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪɡai̯n ˌnamɪn ˈdui̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌiːɡɛn ˌnamɪn ˈdʊi̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪɡɛn ˌnamɪn ˈdui̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "ugain namyn dwy"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ugain",
        "3": "namyn",
        "4": "dwy",
        "t1": "twenty",
        "t2": "minus",
        "t3": "two"
      },
      "expansion": "ugain (“twenty”) + namyn (“minus”) + dwy (“two”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ugain (“twenty”) + namyn (“minus”) + dwy (“two”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ugain namyn dwy",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "hugain namyn dwy",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "mutation",
        "prothesis-h"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "numeral form",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "ugain namyn dwy f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh cardinal numbers",
        "Welsh compound terms",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh non-lemma forms",
        "Welsh numeral forms",
        "Welsh terms with IPA pronunciation",
        "Welsh terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sir, it has been nearly twenty years - eighteen, to be precise - since the famous Henry Rees died, and so far there has been little done to commemorate him.\n(literally, “Sir, - See, nearly twenty years - eighteen - since the famous Henry Rees slept, and so far his name has been left without much commemoration of him.”)",
          "ref": "1886 October 23, “Cofiant y Diweddar Barch. Henry Rees”, in Y Goleuad, page 4",
          "text": "Syr,—Wele yn agos i ugain o flynyddoedd — ugain namyn dwy – er's pan hunodd yr enwog Henry Rees, ac hyd yma mae ei enw wedi ei adael heb gymaint a hyn o goffadwriaeth ar ei ol.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "eighteen",
          "word": "ugain namyn dau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine of ugain namyn dau (“eighteen”)"
      ],
      "links": [
        [
          "cardinal number",
          "cardinal number"
        ],
        [
          "ugain namyn dau",
          "ugain namyn dau#Welsh"
        ],
        [
          "eighteen",
          "eighteen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cardinal number, vigesimal) feminine of ugain namyn dau (“eighteen”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deunaw"
        },
        {
          "word": "un deg wyth"
        },
        {
          "word": "tair ar bymtheg"
        }
      ],
      "tags": [
        "cardinal",
        "feminine",
        "form-of",
        "numeral",
        "vigesimal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪɡai̯n ˌnamɨ̞n ˈdʊɨ̯/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌiːɡai̯n ˌnamɪn ˈdʊi̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪɡai̯n ˌnamɪn ˈdui̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌiːɡɛn ˌnamɪn ˈdʊi̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌɪɡɛn ˌnamɪn ˈdui̯/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "ugain namyn dwy"
}
{
  "called_from": "inflection/2530",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header based on style, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "ugain namyn dwy"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "numeral",
  "title": "ugain namyn dwy",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2530",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header based on style, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "ugain namyn dwy"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "numeral",
  "title": "ugain namyn dwy",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2522",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Welsh]; cleaned text: hugain namyn dwy, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "ugain namyn dwy"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "numeral",
  "title": "ugain namyn dwy",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'unchanged'",
  "path": [
    "ugain namyn dwy"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "numeral",
  "title": "ugain namyn dwy",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'unchanged'",
  "path": [
    "ugain namyn dwy"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "numeral",
  "title": "ugain namyn dwy",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.