"tair ar bymtheg" meaning in Welsh

See tair ar bymtheg in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: /ˌtai̯r ar ˈbəmθɛɡ/ [North-Wales, colloquial, standard], /ˌtai̯r ar ˈbəmθaɡ/ [North-Wales, colloquial], /ˌtai̯r ar ˈbəmθɛɡ/ [South-Wales] Forms: no-table-tags [table-tags], tair ar bymtheg [error-unrecognized-form], dair ar bymtheg [soft], nhair ar bymtheg [error-unrecognized-form], thair ar bymtheg [error-unrecognized-form]
Etymology: From tair (“three”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”). Etymology templates: {{com|cy|tair|ar|pymtheg|t1=three|t2=on|t3=fifteen}} tair (“three”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”) Head templates: {{head|cy|numeral form|g=f}} tair ar bymtheg f Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. (cardinal number, vigesimal) feminine of tri ar bymtheg Tags: cardinal, feminine, form-of, numeral, vigesimal Form of: tri ar bymtheg Categories (topical): Welsh cardinal numbers Synonyms: un deg wyth, deunaw
    Sense id: en-tair_ar_bymtheg-cy-num-Hm1yo8Dc Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "tair",
        "3": "ar",
        "4": "pymtheg",
        "t1": "three",
        "t2": "on",
        "t3": "fifteen"
      },
      "expansion": "tair (“three”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tair (“three”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "dair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "thair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "numeral form",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "tair ar bymtheg f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Welsh cardinal numbers",
          "parents": [
            "Cardinal numbers",
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              42
            ]
          ],
          "english": "A young woman, eighteen* years of age, by the name of Elizabeth Rees, was in service with Mr Mitchell in Dolygau at a farm on the river Ystwyth in Cardiganshire.",
          "ref": "1872 December 6, “Amgylchiad Gofidus”, in Y Dydd, page 4:",
          "text": "Gwasanaethai merch ieuanc, tair ar bymtheg oed, o'r enw Elizabeth Rees, gyda Mr. Mitchell, yn Dylogau — fferm ar lan yr afon Ystwyth, Ceredigion.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tri ar bymtheg"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine of tri ar bymtheg"
      ],
      "id": "en-tair_ar_bymtheg-cy-num-Hm1yo8Dc",
      "links": [
        [
          "cardinal number",
          "cardinal number"
        ],
        [
          "tri ar bymtheg",
          "tri ar bymtheg#Welsh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cardinal number, vigesimal) feminine of tri ar bymtheg"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "un deg wyth"
        },
        {
          "word": "deunaw"
        }
      ],
      "tags": [
        "cardinal",
        "feminine",
        "form-of",
        "numeral",
        "vigesimal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌtai̯r ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌtai̯r ar ˈbəmθaɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌtai̯r ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "tair ar bymtheg"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "tair",
        "3": "ar",
        "4": "pymtheg",
        "t1": "three",
        "t2": "on",
        "t3": "fifteen"
      },
      "expansion": "tair (“three”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tair (“three”) + ar (“on”) + pymtheg (“fifteen”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "tair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "dair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "nhair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "thair ar bymtheg",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "numeral form",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "tair ar bymtheg f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Welsh cardinal numbers",
        "Welsh compound terms",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh non-lemma forms",
        "Welsh numeral forms",
        "Welsh terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              42
            ]
          ],
          "english": "A young woman, eighteen* years of age, by the name of Elizabeth Rees, was in service with Mr Mitchell in Dolygau at a farm on the river Ystwyth in Cardiganshire.",
          "ref": "1872 December 6, “Amgylchiad Gofidus”, in Y Dydd, page 4:",
          "text": "Gwasanaethai merch ieuanc, tair ar bymtheg oed, o'r enw Elizabeth Rees, gyda Mr. Mitchell, yn Dylogau — fferm ar lan yr afon Ystwyth, Ceredigion.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tri ar bymtheg"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine of tri ar bymtheg"
      ],
      "links": [
        [
          "cardinal number",
          "cardinal number"
        ],
        [
          "tri ar bymtheg",
          "tri ar bymtheg#Welsh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cardinal number, vigesimal) feminine of tri ar bymtheg"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "un deg wyth"
        },
        {
          "word": "deunaw"
        }
      ],
      "tags": [
        "cardinal",
        "feminine",
        "form-of",
        "numeral",
        "vigesimal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌtai̯r ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌtai̯r ar ˈbəmθaɡ/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌtai̯r ar ˈbəmθɛɡ/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    }
  ],
  "word": "tair ar bymtheg"
}

Download raw JSONL data for tair ar bymtheg meaning in Welsh (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.