"hynny" meaning in Welsh

See hynny in All languages combined, or Wiktionary

Determiner

IPA: /ˈhənɨ̞/ [North-Wales], /ˈhəni/ [South-Wales]
Rhymes: -ənɨ̞ Etymology: From an extension of hyn (“this”). Etymology templates: {{m|cy|hyn|t=this}} hyn (“this”) Head templates: {{head|cy|determiner|g=p}} hynny pl
  1. (in conjuction with the definite article y) those Tags: plural Derived forms: pryd hynny (english: at that time, then), y rhai hynny, y rheini, y rheiny (english: those ones, those)
    Sense id: en-hynny-cy-det-YSDX~wCs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hynna [informal], 'ny

Pronoun

IPA: /ˈhənɨ̞/ [North-Wales], /ˈhəni/ [South-Wales]
Rhymes: -ənɨ̞ Etymology: From an extension of hyn (“this”). Etymology templates: {{m|cy|hyn|t=this}} hyn (“this”) Head templates: {{head|cy|pronoun|g=m}} hynny m
  1. that Tags: masculine
    Sense id: en-hynny-cy-pron-jn~AI2r0
  2. (in certain multiword phrases – see Derived terms below.) then Tags: masculine
    Sense id: en-hynny-cy-pron-Ia9vEmD5 Categories (other): Welsh determiners, Welsh entries with incorrect language header, Welsh pronouns Disambiguation of Welsh determiners: 0 0 100 Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 0 0 100 Disambiguation of Welsh pronouns: 0 29 71
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hynna [informal], 'ny
Derived forms: am hynny (english: therefore, for that reason), ar ben hynny (english: furthermore, moreover), ar hynny (english: thereupon, consequently), ar ôl hynny (english: after that, after then), at hynny (english: besides that), cymaint â hynny (english: as much as that, all that), cyn belled â hynny (english: so far), cyn hynny (english: before that, before then), er hynny (english: nevertheless, however), fel hynny (english: like that), gan hynny (english: therefore, in as much as), gyda hynny (english: at that), heblaw hynny (english: besides, moreover), hynny yw (english: that is, i.e.), megis hynny (english: in the same way, in that manner), o achos hynny (english: therefore, for that reason), o hynny allan (english: from then on, thenceforward), o ran hynny (english: for that matter, as far as that is concerned, on that account), pam hynny (english: why is that, why so), wedi hynny (english: after that, afterwards), wedi 'ny (english: after that, afterwards) Related terms: hwn, hon (english: this), hyn (english: this; these), hwnna, honna, hynna, hwnnw, honno (english: that), y rhain (english: these), y rheina, y rheini, y rheiny (english: those)

Alternative forms

Download JSON data for hynny meaning in Welsh (5.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "hyn",
        "t": "this"
      },
      "expansion": "hyn (“this”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From an extension of hyn (“this”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "determiner",
        "g": "p"
      },
      "expansion": "hynny pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "english": "at that time, then",
          "word": "pryd hynny"
        },
        {
          "word": "y rhai hynny"
        },
        {
          "word": "y rheini"
        },
        {
          "english": "those ones, those",
          "word": "y rheiny"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those books are good.",
          "text": "Mae'r llyfrau hynny'n dda.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Very rarely can one say that to those people.",
          "text": "Anaml iawn y gellir dweud hynny wrth y bobl hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank you for those kind words.",
          "text": "Diolch am y geiriau caredig 'ny.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "those"
      ],
      "id": "en-hynny-cy-det-YSDX~wCs",
      "links": [
        [
          "y",
          "y#Welsh"
        ],
        [
          "those",
          "those"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in conjuction with the definite article y) those"
      ],
      "raw_tags": [
        "in conjuction with the definite article y"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhənɨ̞/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəni/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ənɨ̞"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "hynna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "'ny"
    }
  ],
  "word": "hynny"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "therefore, for that reason",
      "word": "am hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "furthermore, moreover",
      "word": "ar ben hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "thereupon, consequently",
      "word": "ar hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "after that, after then",
      "word": "ar ôl hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "besides that",
      "word": "at hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "as much as that, all that",
      "word": "cymaint â hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "so far",
      "word": "cyn belled â hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "before that, before then",
      "word": "cyn hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "nevertheless, however",
      "word": "er hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "like that",
      "word": "fel hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "therefore, in as much as",
      "word": "gan hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "at that",
      "word": "gyda hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "besides, moreover",
      "word": "heblaw hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "that is, i.e.",
      "word": "hynny yw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "in the same way, in that manner",
      "word": "megis hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "therefore, for that reason",
      "word": "o achos hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "from then on, thenceforward",
      "word": "o hynny allan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "for that matter, as far as that is concerned, on that account",
      "word": "o ran hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "why is that, why so",
      "word": "pam hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "after that, afterwards",
      "word": "wedi hynny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "after that, afterwards",
      "word": "wedi 'ny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "hyn",
        "t": "this"
      },
      "expansion": "hyn (“this”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From an extension of hyn (“this”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "pronoun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "hynny m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hwn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "this",
      "word": "hon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "this; these",
      "word": "hyn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hwnna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "honna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hynna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hwnnw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "that",
      "word": "honno"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "these",
      "word": "y rhain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "y rheina"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "y rheini"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "those",
      "word": "y rheiny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That is good news.",
          "text": "Mae hynny'n newyddion da.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Very rarely can one say that.",
          "text": "Anaml iawn y gellir dweud hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank you for that.",
          "text": "Diolch am hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She wasn't willing to accept that.",
          "text": "Doedd hi ddim yn fodlon cydnabod 'ny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “despite that”)",
          "roman": "I, personally, agree but not everyone is as favourable, however.",
          "text": "Rwyf innau'n cytuno ond nid yw pawb mor bleidiol, er hynny.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that"
      ],
      "id": "en-hynny-cy-pron-jn~AI2r0",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The situation had significantly altered by then.",
          "text": "Roedd y sefyllfa wedi newid yn syweddol erbyn hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “after then/that”)",
          "roman": "We'll wait a bit and then see how things are then.",
          "text": "Wnawn ni aros dipyn ac yna gweld sut mae pethau wedi 'ny.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then"
      ],
      "id": "en-hynny-cy-pron-Ia9vEmD5",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in certain multiword phrases – see Derived terms below.) then"
      ],
      "raw_tags": [
        "in certain multiword phrases – see Derived terms below."
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhənɨ̞/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəni/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ənɨ̞"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "hynna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "'ny"
    }
  ],
  "word": "hynny"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Welsh/ənɨ̞",
    "Rhymes:Welsh/ənɨ̞/2 syllables",
    "Welsh determiners",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh pronouns",
    "Welsh terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "at that time, then",
      "word": "pryd hynny"
    },
    {
      "word": "y rhai hynny"
    },
    {
      "word": "y rheini"
    },
    {
      "english": "those ones, those",
      "word": "y rheiny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "hyn",
        "t": "this"
      },
      "expansion": "hyn (“this”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From an extension of hyn (“this”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "determiner",
        "g": "p"
      },
      "expansion": "hynny pl",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Those books are good.",
          "text": "Mae'r llyfrau hynny'n dda.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Very rarely can one say that to those people.",
          "text": "Anaml iawn y gellir dweud hynny wrth y bobl hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank you for those kind words.",
          "text": "Diolch am y geiriau caredig 'ny.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "those"
      ],
      "links": [
        [
          "y",
          "y#Welsh"
        ],
        [
          "those",
          "those"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in conjuction with the definite article y) those"
      ],
      "raw_tags": [
        "in conjuction with the definite article y"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhənɨ̞/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəni/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ənɨ̞"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "hynna"
    },
    {
      "word": "'ny"
    }
  ],
  "word": "hynny"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Welsh/ənɨ̞",
    "Rhymes:Welsh/ənɨ̞/2 syllables",
    "Welsh determiners",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh pronouns",
    "Welsh terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "therefore, for that reason",
      "word": "am hynny"
    },
    {
      "english": "furthermore, moreover",
      "word": "ar ben hynny"
    },
    {
      "english": "thereupon, consequently",
      "word": "ar hynny"
    },
    {
      "english": "after that, after then",
      "word": "ar ôl hynny"
    },
    {
      "english": "besides that",
      "word": "at hynny"
    },
    {
      "english": "as much as that, all that",
      "word": "cymaint â hynny"
    },
    {
      "english": "so far",
      "word": "cyn belled â hynny"
    },
    {
      "english": "before that, before then",
      "word": "cyn hynny"
    },
    {
      "english": "nevertheless, however",
      "word": "er hynny"
    },
    {
      "english": "like that",
      "word": "fel hynny"
    },
    {
      "english": "therefore, in as much as",
      "word": "gan hynny"
    },
    {
      "english": "at that",
      "word": "gyda hynny"
    },
    {
      "english": "besides, moreover",
      "word": "heblaw hynny"
    },
    {
      "english": "that is, i.e.",
      "word": "hynny yw"
    },
    {
      "english": "in the same way, in that manner",
      "word": "megis hynny"
    },
    {
      "english": "therefore, for that reason",
      "word": "o achos hynny"
    },
    {
      "english": "from then on, thenceforward",
      "word": "o hynny allan"
    },
    {
      "english": "for that matter, as far as that is concerned, on that account",
      "word": "o ran hynny"
    },
    {
      "english": "why is that, why so",
      "word": "pam hynny"
    },
    {
      "english": "after that, afterwards",
      "word": "wedi hynny"
    },
    {
      "english": "after that, afterwards",
      "word": "wedi 'ny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "hyn",
        "t": "this"
      },
      "expansion": "hyn (“this”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From an extension of hyn (“this”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "pronoun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "hynny m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "hwn"
    },
    {
      "english": "this",
      "word": "hon"
    },
    {
      "english": "this; these",
      "word": "hyn"
    },
    {
      "word": "hwnna"
    },
    {
      "word": "honna"
    },
    {
      "word": "hynna"
    },
    {
      "word": "hwnnw"
    },
    {
      "english": "that",
      "word": "honno"
    },
    {
      "english": "these",
      "word": "y rhain"
    },
    {
      "word": "y rheina"
    },
    {
      "word": "y rheini"
    },
    {
      "english": "those",
      "word": "y rheiny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That is good news.",
          "text": "Mae hynny'n newyddion da.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Very rarely can one say that.",
          "text": "Anaml iawn y gellir dweud hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank you for that.",
          "text": "Diolch am hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She wasn't willing to accept that.",
          "text": "Doedd hi ddim yn fodlon cydnabod 'ny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “despite that”)",
          "roman": "I, personally, agree but not everyone is as favourable, however.",
          "text": "Rwyf innau'n cytuno ond nid yw pawb mor bleidiol, er hynny.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that"
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The situation had significantly altered by then.",
          "text": "Roedd y sefyllfa wedi newid yn syweddol erbyn hynny.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “after then/that”)",
          "roman": "We'll wait a bit and then see how things are then.",
          "text": "Wnawn ni aros dipyn ac yna gweld sut mae pethau wedi 'ny.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in certain multiword phrases – see Derived terms below.) then"
      ],
      "raw_tags": [
        "in certain multiword phrases – see Derived terms below."
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhənɨ̞/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəni/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ənɨ̞"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "hynna"
    },
    {
      "word": "'ny"
    }
  ],
  "word": "hynny"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.