"bugail" meaning in Welsh

See bugail in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɪɡai̯l/ [North-Wales, colloquial, standard], /ˈbɪɡɛl/ [North-Wales, colloquial], /ˈbiːɡai̯l/ [South-Wales, standard], /ˈbɪɡai̯l/ [South-Wales, standard], /ˈbiːɡɛl/ [South-Wales, colloquial], /ˈbɪɡɛl/ [South-Wales, colloquial] Forms: bugeiliaid [plural], no-table-tags [table-tags], bugail [error-unrecognized-form], fugail [soft], mugail [error-unrecognized-form]
Etymology: From Middle Welsh bugeil, from Proto-Brythonic *bʉgöl, from Proto-Celtic *boukolyos, from Proto-Indo-European *gʷowkólos, from *gʷṓws (“cow”) + *kʷel- (“to revolve, turn around”). Cognates include Cornish bugel (“shepherd”), Breton bugel (“child”), Irish buachaill (“boy”), Scottish Gaelic buachaille (“herder”), Manx bochilley (“shepherd”) and Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”) (whence English bucolic). Etymology templates: {{inh|cy|wlm|bugeil}} Middle Welsh bugeil, {{inh|cy|cel-bry-pro|*bʉgöl}} Proto-Brythonic *bʉgöl, {{inh|cy|cel-pro|*boukolyos}} Proto-Celtic *boukolyos, {{inh|cy|ine-pro|*gʷowkólos}} Proto-Indo-European *gʷowkólos, {{cog|kw|bugel||shepherd}} Cornish bugel (“shepherd”), {{cog|br|bugel||child}} Breton bugel (“child”), {{cog|ga|buachaill||boy}} Irish buachaill (“boy”), {{cog|gd|buachaille||herder}} Scottish Gaelic buachaille (“herder”), {{cog|gv|bochilley||shepherd}} Manx bochilley (“shepherd”), {{cog|grc|βουκόλος||cowherd}} Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”), {{cog|en|bucolic}} English bucolic Head templates: {{cy-noun|m|bugeiliaid}} bugail m (plural bugeiliaid) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. shepherd, pastor Tags: masculine Derived forms: bugail gwyddau (english: gooseherd), bugeilio (english: to shepherd), bugeiliol (english: pastoral), ffon y bugail (english: shepherd's crook; a name for the plants shepherd's rod and henbane), mynawyd y bugail (english: peppermint scented geranium)
    Sense id: en-bugail-cy-noun-YmOEfBuc Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "wlm",
        "3": "bugeil"
      },
      "expansion": "Middle Welsh bugeil",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*bʉgöl"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *bʉgöl",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*boukolyos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *boukolyos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷowkólos"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷowkólos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "bugel",
        "3": "",
        "4": "shepherd"
      },
      "expansion": "Cornish bugel (“shepherd”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "bugel",
        "3": "",
        "4": "child"
      },
      "expansion": "Breton bugel (“child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "buachaill",
        "3": "",
        "4": "boy"
      },
      "expansion": "Irish buachaill (“boy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "buachaille",
        "3": "",
        "4": "herder"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic buachaille (“herder”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "bochilley",
        "3": "",
        "4": "shepherd"
      },
      "expansion": "Manx bochilley (“shepherd”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "βουκόλος",
        "3": "",
        "4": "cowherd"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bucolic"
      },
      "expansion": "English bucolic",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Welsh bugeil, from Proto-Brythonic *bʉgöl, from Proto-Celtic *boukolyos, from Proto-Indo-European *gʷowkólos, from *gʷṓws (“cow”) + *kʷel- (“to revolve, turn around”).\nCognates include Cornish bugel (“shepherd”), Breton bugel (“child”), Irish buachaill (“boy”), Scottish Gaelic buachaille (“herder”), Manx bochilley (“shepherd”) and Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”) (whence English bucolic).",
  "forms": [
    {
      "form": "bugeiliaid",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bugail",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fugail",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mugail",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "bugeiliaid"
      },
      "expansion": "bugail m (plural bugeiliaid)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "gooseherd",
          "word": "bugail gwyddau"
        },
        {
          "english": "to shepherd",
          "word": "bugeilio"
        },
        {
          "english": "pastoral",
          "word": "bugeiliol"
        },
        {
          "english": "shepherd's crook; a name for the plants shepherd's rod and henbane",
          "word": "ffon y bugail"
        },
        {
          "english": "peppermint scented geranium",
          "word": "mynawyd y bugail"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shepherd, pastor"
      ],
      "id": "en-bugail-cy-noun-YmOEfBuc",
      "links": [
        [
          "shepherd",
          "shepherd"
        ],
        [
          "pastor",
          "pastor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡai̯l/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡɛl/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiːɡai̯l/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡai̯l/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiːɡɛl/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡɛl/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "bugail"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "gooseherd",
      "word": "bugail gwyddau"
    },
    {
      "english": "to shepherd",
      "word": "bugeilio"
    },
    {
      "english": "pastoral",
      "word": "bugeiliol"
    },
    {
      "english": "shepherd's crook; a name for the plants shepherd's rod and henbane",
      "word": "ffon y bugail"
    },
    {
      "english": "peppermint scented geranium",
      "word": "mynawyd y bugail"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "wlm",
        "3": "bugeil"
      },
      "expansion": "Middle Welsh bugeil",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*bʉgöl"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *bʉgöl",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*boukolyos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *boukolyos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷowkólos"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷowkólos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "bugel",
        "3": "",
        "4": "shepherd"
      },
      "expansion": "Cornish bugel (“shepherd”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "bugel",
        "3": "",
        "4": "child"
      },
      "expansion": "Breton bugel (“child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "buachaill",
        "3": "",
        "4": "boy"
      },
      "expansion": "Irish buachaill (“boy”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "buachaille",
        "3": "",
        "4": "herder"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic buachaille (“herder”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "bochilley",
        "3": "",
        "4": "shepherd"
      },
      "expansion": "Manx bochilley (“shepherd”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "βουκόλος",
        "3": "",
        "4": "cowherd"
      },
      "expansion": "Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bucolic"
      },
      "expansion": "English bucolic",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Welsh bugeil, from Proto-Brythonic *bʉgöl, from Proto-Celtic *boukolyos, from Proto-Indo-European *gʷowkólos, from *gʷṓws (“cow”) + *kʷel- (“to revolve, turn around”).\nCognates include Cornish bugel (“shepherd”), Breton bugel (“child”), Irish buachaill (“boy”), Scottish Gaelic buachaille (“herder”), Manx bochilley (“shepherd”) and Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”) (whence English bucolic).",
  "forms": [
    {
      "form": "bugeiliaid",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "bugail",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "fugail",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mugail",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "bugeiliaid"
      },
      "expansion": "bugail m (plural bugeiliaid)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Welsh countable nouns",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh lemmas",
        "Welsh masculine nouns",
        "Welsh nouns",
        "Welsh nouns with red links in their headword lines",
        "Welsh terms derived from Middle Welsh",
        "Welsh terms derived from Proto-Brythonic",
        "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
        "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
        "Welsh terms inherited from Middle Welsh",
        "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic",
        "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
        "Welsh terms inherited from Proto-Indo-European"
      ],
      "glosses": [
        "shepherd, pastor"
      ],
      "links": [
        [
          "shepherd",
          "shepherd"
        ],
        [
          "pastor",
          "pastor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡai̯l/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡɛl/",
      "tags": [
        "North-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiːɡai̯l/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡai̯l/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiːɡɛl/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɪɡɛl/",
      "tags": [
        "South-Wales",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "bugail"
}

Download raw JSONL data for bugail meaning in Welsh (3.9kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: bugail/Welsh 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "bugail"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "bugail",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: bugail/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "bugail"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "bugail",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: bugail/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "bugail"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "bugail",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.