"thằng" meaning in Vietnamese

See thằng in All languages combined, or Wiktionary

Classifier

IPA: [tʰaŋ˨˩] [Hà-Nội], [tʰaŋ˦˩] [Huế], [tʰaŋ˨˩] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], 𠊟 [CJK], [CJK], [CJK], [CJK]
Head templates: {{head|vi|classifier|head=|tr=倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳}} thằng • (倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳), {{vi-cls|倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳}} thằng • (倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳)
  1. (disrespectful) indicates male people
    Sense id: en-thằng-vi-classifier-GgZsc3mW Categories (other): Vietnamese classifiers, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese classifiers: 61 39 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 81 19
  2. (colloquial) character, personality (not referring to a person, but pretending to) Tags: colloquial
    Sense id: en-thằng-vi-classifier-D4s1Z1i9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: thằng cha Related terms: đứa

Download JSON data for thằng meaning in Vietnamese (1.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "thằng cha"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "倘",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠊟",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "尙",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "繩",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "绳",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "classifier",
        "head": "",
        "tr": "倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳"
      },
      "expansion": "thằng • (倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳"
      },
      "expansion": "thằng • (倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳)",
      "name": "vi-cls"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "classifier",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "đứa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "con"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "two guys, one girl",
          "text": "hai thằng, một con",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates male people"
      ],
      "id": "en-thằng-vi-classifier-GgZsc3mW",
      "qualifier": "disrespectful",
      "raw_glosses": [
        "(disrespectful) indicates male people"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This guy is the square of this guy",
          "text": "Cái thằng này là bình phương của cái thằng này",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "character, personality (not referring to a person, but pretending to)"
      ],
      "id": "en-thằng-vi-classifier-D4s1Z1i9",
      "links": [
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "personality",
          "personality"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) character, personality (not referring to a person, but pretending to)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tʰaŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰaŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰaŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "thằng"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese classifiers",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "thằng cha"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "倘",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠊟",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "尙",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "繩",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "绳",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "classifier",
        "head": "",
        "tr": "倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳"
      },
      "expansion": "thằng • (倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳"
      },
      "expansion": "thằng • (倘, 𠊟, 尙, 𱍙, 繩, 绳)",
      "name": "vi-cls"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "classifier",
  "related": [
    {
      "word": "đứa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "con"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "two guys, one girl",
          "text": "hai thằng, một con",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates male people"
      ],
      "qualifier": "disrespectful",
      "raw_glosses": [
        "(disrespectful) indicates male people"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese colloquialisms",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This guy is the square of this guy",
          "text": "Cái thằng này là bình phương của cái thằng này",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "character, personality (not referring to a person, but pretending to)"
      ],
      "links": [
        [
          "character",
          "character"
        ],
        [
          "personality",
          "personality"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) character, personality (not referring to a person, but pretending to)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tʰaŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰaŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰaŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "thằng"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.