"quen" meaning in Vietnamese

See quen in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [kwɛn˧˧] [Hà-Nội], [kwɛŋ˧˧] [Huế], [wɛŋ˧˧] (note: Saigon) Forms: [CJK], [CJK], [CJK], [CJK], [CJK], 𪡵 [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán). Etymology templates: {{der|vi|zh|慣//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">quán</i>|t=to be accustomed to|tr=-}} Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán), {{vi-etym-sino|慣|to be accustomed to|quán|hv=n}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán) Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵}} quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵), {{vi-adj|悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵}} quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)
  1. familiar
    Sense id: en-quen-vi-adj-OkGUZ4Zs Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 38 34 28
  2. used to; accustomed to
    Sense id: en-quen-vi-adj-LK~JGEiF Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 38 34 28
  3. in a (romantic) relationship with Categories (topical): Love
    Sense id: en-quen-vi-adj-dLWkGzco Disambiguation of Love: 23 5 72 Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 38 34 28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: càng quen càng lèn cho đau, làm quen, ngựa quen đường cũ, người quen kẻ thuộc, quen biết, quen hơi bén tiếng, quen mặt, quen mui, quen thân, quen thói, quen thuộc, thân quen, thói quen, trăm hay không bằng tay quen
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "càng quen càng lèn cho đau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "làm quen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ngựa quen đường cũ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "người quen kẻ thuộc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen hơi bén tiếng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen mặt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen mui"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen thân"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen thói"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen thuộc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thân quen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thói quen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "trăm hay không bằng tay quen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "慣//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">quán</i>",
        "t": "to be accustomed to",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "慣",
        "2": "to be accustomed to",
        "3": "quán",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán).",
  "forms": [
    {
      "form": "悁",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "捐",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "涓",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "貫",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "慣",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𪡵",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "lạ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 34 28",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's someone I know.",
          "text": "Đó là người quen của tôi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You know her? / Are you dating her?",
          "text": "Mày quen nhỏ đó hả?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This problem looks very familiar.",
          "text": "Bài này nhìn quen quá.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unfamiliar at first, familiar later”)",
          "roman": "we/they'll know each other in no time",
          "text": "trước lạ sau quen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't worry, you'll be friends in no time.",
          "text": "Đừng ngại, trước lạ sau quen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "familiar"
      ],
      "id": "en-quen-vi-adj-OkGUZ4Zs",
      "links": [
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 34 28",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm used to her ranting.",
          "text": "Tao quen bị vợ nhằn rồi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to; accustomed to"
      ],
      "id": "en-quen-vi-adj-LK~JGEiF",
      "links": [
        [
          "used to",
          "used to"
        ],
        [
          "accustomed",
          "accustomed"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 34 28",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 5 72",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Love",
          "orig": "vi:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We've been going out for two months.",
          "text": "Tao quen nhỏ được hai tháng rồi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "♂: To me, if we're just not meant to be together,\nNow that we're on separate paths, why are you hesitating?\nDon't fear those wounds in our hearts won't heal.",
          "ref": "(Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài [Don't Prolong the Agony]”:",
          "text": "♂: Đối với anh khi không thể quen nhau dài lâu,\nDù rằng đến nay con đường đã chia, ngần ngại chi em ?\nĐừng sợ con tim vết thương kia không lành.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a (romantic) relationship with"
      ],
      "id": "en-quen-vi-adj-dLWkGzco",
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kwɛn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kwɛŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɛŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "quen"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Love"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "càng quen càng lèn cho đau"
    },
    {
      "word": "làm quen"
    },
    {
      "word": "ngựa quen đường cũ"
    },
    {
      "word": "người quen kẻ thuộc"
    },
    {
      "word": "quen biết"
    },
    {
      "word": "quen hơi bén tiếng"
    },
    {
      "word": "quen mặt"
    },
    {
      "word": "quen mui"
    },
    {
      "word": "quen thân"
    },
    {
      "word": "quen thói"
    },
    {
      "word": "quen thuộc"
    },
    {
      "word": "thân quen"
    },
    {
      "word": "thói quen"
    },
    {
      "word": "trăm hay không bằng tay quen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "慣//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">quán</i>",
        "t": "to be accustomed to",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "慣",
        "2": "to be accustomed to",
        "3": "quán",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán).",
  "forms": [
    {
      "form": "悁",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "捐",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "涓",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "貫",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "慣",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𪡵",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "lạ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's someone I know.",
          "text": "Đó là người quen của tôi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You know her? / Are you dating her?",
          "text": "Mày quen nhỏ đó hả?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This problem looks very familiar.",
          "text": "Bài này nhìn quen quá.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unfamiliar at first, familiar later”)",
          "roman": "we/they'll know each other in no time",
          "text": "trước lạ sau quen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't worry, you'll be friends in no time.",
          "text": "Đừng ngại, trước lạ sau quen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "familiar"
      ],
      "links": [
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm used to her ranting.",
          "text": "Tao quen bị vợ nhằn rồi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to; accustomed to"
      ],
      "links": [
        [
          "used to",
          "used to"
        ],
        [
          "accustomed",
          "accustomed"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for date",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We've been going out for two months.",
          "text": "Tao quen nhỏ được hai tháng rồi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "♂: To me, if we're just not meant to be together,\nNow that we're on separate paths, why are you hesitating?\nDon't fear those wounds in our hearts won't heal.",
          "ref": "(Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài [Don't Prolong the Agony]”:",
          "text": "♂: Đối với anh khi không thể quen nhau dài lâu,\nDù rằng đến nay con đường đã chia, ngần ngại chi em ?\nĐừng sợ con tim vết thương kia không lành.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a (romantic) relationship with"
      ],
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kwɛn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kwɛŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɛŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "quen"
}

Download raw JSONL data for quen meaning in Vietnamese (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.