"quen" meaning in All languages combined

See quen on Wiktionary

Adverb [Classical Nahuatl]

Etymology: From Proto-Nahuan *keem. Etymology templates: {{inh|nci|azc-nah-pro|*keem}} Proto-Nahuan *keem Head templates: {{head|nci|adverb}} quen
  1. how (in what manner)
    Sense id: en-quen-nci-adv-m~FMzE-n Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header

Noun [Galician]

IPA: /ˈkeŋ/
Head templates: {{head|gl|pronoun|||||||g=|head=}} quen, {{gl-pron}} quen
  1. who
    Sense id: en-quen-gl-noun-btAzcUC9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician pronouns

Noun [Middle English]

Etymology: From Old English cwēn. Etymology templates: {{inh|enm|ang|cwēn}} Old English cwēn Head templates: {{head|enm|noun}} quen
  1. Alternative form of quene (“queen”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: quene (extra: queen)
    Sense id: en-quen-enm-noun-D8Tc4y5T Categories (other): Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Middle English]

Etymology: From Old English cwene. Etymology templates: {{inh|enm|ang|cwene}} Old English cwene Head templates: {{head|enm|noun}} quen
  1. Alternative form of quene (“woman”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: quene (extra: woman)
    Sense id: en-quen-enm-noun-5AwdT526 Categories (other): Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Adjective [Vietnamese]

IPA: [kwɛn˧˧] [Hà-Nội], [kwɛŋ˧˧] [Huế], [wɛŋ˧˧] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], [CJK], [CJK], [CJK], [CJK], 𪡵 [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán). Etymology templates: {{m|vi|quán}} quán, {{der|vi|zh|慣//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">quán</i>|t=to be accustomed to|tr=-}} Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán), {{vi-etym-sino|慣|to be accustomed to|quán|hv=n}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán) Head templates: {{head|vi|adjective|||||head=|tr=悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵}} quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵), {{vi-adj|悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵}} quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)
  1. familiar
    Sense id: en-quen-vi-adj-OkGUZ4Zs Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 38 37 25
  2. used to; accustomed to
    Sense id: en-quen-vi-adj-LK~JGEiF Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 38 37 25
  3. in a (romantic) relationship with Categories (topical): Love
    Sense id: en-quen-vi-adj-dLWkGzco Disambiguation of Love: 23 5 72 Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 38 37 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: càng quen càng lèn cho đau, làm quen, ngựa quen đường cũ, người quen kẻ thuộc, quen biết, quen hơi bén tiếng, quen mặt, quen mui, quen thân, quen thói, quen thuộc, thân quen, thói quen, trăm hay không bằng tay quen

Download JSON data for quen meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-nah-pro",
        "3": "*keem"
      },
      "expansion": "Proto-Nahuan *keem",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Nahuan *keem.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how (in what manner)"
      ],
      "id": "en-quen-nci-adv-m~FMzE-n",
      "links": [
        [
          "how",
          "how#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pronoun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "quen",
      "name": "gl-pron"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": ".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "who"
      ],
      "id": "en-quen-gl-noun-btAzcUC9",
      "links": [
        [
          "who",
          "who"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkeŋ/"
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ang",
        "3": "cwēn"
      },
      "expansion": "Old English cwēn",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English cwēn.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "queen",
          "word": "quene"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quene (“queen”)"
      ],
      "id": "en-quen-enm-noun-D8Tc4y5T",
      "links": [
        [
          "quene",
          "quene#Middle_English:_queen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ang",
        "3": "cwene"
      },
      "expansion": "Old English cwene",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English cwene.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "woman",
          "word": "quene"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quene (“woman”)"
      ],
      "id": "en-quen-enm-noun-5AwdT526",
      "links": [
        [
          "quene",
          "quene#Middle_English:_woman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "càng quen càng lèn cho đau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "làm quen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ngựa quen đường cũ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "người quen kẻ thuộc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen biết"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen hơi bén tiếng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen mặt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen mui"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen thân"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen thói"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quen thuộc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thân quen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thói quen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "trăm hay không bằng tay quen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "quán"
      },
      "expansion": "quán",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "慣//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">quán</i>",
        "t": "to be accustomed to",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "慣",
        "2": "to be accustomed to",
        "3": "quán",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán).",
  "forms": [
    {
      "form": "悁",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "捐",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "涓",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "貫",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "慣",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𪡵",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "lạ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 37 25",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's someone I know.",
          "text": "Đó là người quen của tôi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You know her? / Are you dating her?",
          "text": "Mày quen nhỏ đó hả?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This problem looks very familiar.",
          "text": "Bài này nhìn quen quá.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unfamiliar at first, familiar later”)",
          "roman": "we/they'll know each other in no time",
          "text": "trước lạ sau quen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't worry, you'll be friends in no time.",
          "text": "Đừng ngại, trước lạ sau quen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "familiar"
      ],
      "id": "en-quen-vi-adj-OkGUZ4Zs",
      "links": [
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 37 25",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm used to her ranting.",
          "text": "Tao quen bị vợ nhằn rồi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to; accustomed to"
      ],
      "id": "en-quen-vi-adj-LK~JGEiF",
      "links": [
        [
          "used to",
          "used to"
        ],
        [
          "accustomed",
          "accustomed"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 37 25",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 5 72",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Love",
          "orig": "vi:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We've been going out for two months.",
          "text": "Tao quen nhỏ được hai tháng rồi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now that we're on separate paths, why are you hesitating?\nDon't fear those wounds in our hearts won't heal.",
          "ref": "(Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài [Don't Prolong the Agony]”",
          "text": "♂: Đối với anh khi không thể quen nhau dài lâu,\nDù rằng đến nay con đường đã chia, ngần ngại chi em ?\nĐừng sợ con tim vết thương kia không lành.\n♂: To me, if we're just not meant to be together,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a (romantic) relationship with"
      ],
      "id": "en-quen-vi-adj-dLWkGzco",
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kwɛn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kwɛŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɛŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}
{
  "categories": [
    "vi:Love"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-nah-pro",
        "3": "*keem"
      },
      "expansion": "Proto-Nahuan *keem",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Nahuan *keem.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl adverbs",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Nahuan",
        "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Nahuan"
      ],
      "glosses": [
        "how (in what manner)"
      ],
      "links": [
        [
          "how",
          "how#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "categories": [
    "vi:Love"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pronoun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "quen",
      "name": "gl-pron"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician pronouns",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with usage examples",
        "Requests for translations of Galician usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": ".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "who"
      ],
      "links": [
        [
          "who",
          "who"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkeŋ/"
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English terms derived from Old English",
    "Middle English terms inherited from Old English",
    "vi:Love"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ang",
        "3": "cwēn"
      },
      "expansion": "Old English cwēn",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English cwēn.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "queen",
          "word": "quene"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quene (“queen”)"
      ],
      "links": [
        [
          "quene",
          "quene#Middle_English:_queen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "categories": [
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English terms derived from Old English",
    "Middle English terms inherited from Old English",
    "vi:Love"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ang",
        "3": "cwene"
      },
      "expansion": "Old English cwene",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English cwene.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "quen",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "woman",
          "word": "quene"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quene (“woman”)"
      ],
      "links": [
        [
          "quene",
          "quene#Middle_English:_woman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms derived from Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Love"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "càng quen càng lèn cho đau"
    },
    {
      "word": "làm quen"
    },
    {
      "word": "ngựa quen đường cũ"
    },
    {
      "word": "người quen kẻ thuộc"
    },
    {
      "word": "quen biết"
    },
    {
      "word": "quen hơi bén tiếng"
    },
    {
      "word": "quen mặt"
    },
    {
      "word": "quen mui"
    },
    {
      "word": "quen thân"
    },
    {
      "word": "quen thói"
    },
    {
      "word": "quen thuộc"
    },
    {
      "word": "thân quen"
    },
    {
      "word": "thói quen"
    },
    {
      "word": "trăm hay không bằng tay quen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "quán"
      },
      "expansion": "quán",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "慣//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">quán</i>",
        "t": "to be accustomed to",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "慣",
        "2": "to be accustomed to",
        "3": "quán",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慣 (“to be accustomed to”, SV: quán).",
  "forms": [
    {
      "form": "悁",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "捐",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "涓",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "貫",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "慣",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𪡵",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵"
      },
      "expansion": "quen • (悁, 捐, 涓, 貫, 慣, 𪡵)",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "lạ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That's someone I know.",
          "text": "Đó là người quen của tôi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You know her? / Are you dating her?",
          "text": "Mày quen nhỏ đó hả?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This problem looks very familiar.",
          "text": "Bài này nhìn quen quá.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unfamiliar at first, familiar later”)",
          "roman": "we/they'll know each other in no time",
          "text": "trước lạ sau quen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't worry, you'll be friends in no time.",
          "text": "Đừng ngại, trước lạ sau quen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "familiar"
      ],
      "links": [
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm used to her ranting.",
          "text": "Tao quen bị vợ nhằn rồi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to; accustomed to"
      ],
      "links": [
        [
          "used to",
          "used to"
        ],
        [
          "accustomed",
          "accustomed"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for date",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We've been going out for two months.",
          "text": "Tao quen nhỏ được hai tháng rồi.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Now that we're on separate paths, why are you hesitating?\nDon't fear those wounds in our hearts won't heal.",
          "ref": "(Can we date this quote?), Lương Bằng Quang (lyrics and music), “Đừng làm nỗi đau thêm dài [Don't Prolong the Agony]”",
          "text": "♂: Đối với anh khi không thể quen nhau dài lâu,\nDù rằng đến nay con đường đã chia, ngần ngại chi em ?\nĐừng sợ con tim vết thương kia không lành.\n♂: To me, if we're just not meant to be together,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a (romantic) relationship with"
      ],
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kwɛn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kwɛŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɛŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "quen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.