"phát-xít" meaning in Vietnamese

See phát-xít in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} phát-xít, {{vi-adj}} phát-xít
  1. Alternative spelling of phát xít Tags: alt-of, alternative Alternative form of: phát xít
    Sense id: en-phát-xít-vi-adj-EWvSjbRx Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 47 53

Noun

Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} phát-xít, {{vi-noun}} phát-xít
  1. Alternative spelling of phát xít Tags: alt-of, alternative Alternative form of: phát xít
    Sense id: en-phát-xít-vi-noun-EWvSjbRx Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 47 53

Download JSONL data for phát-xít meaning in Vietnamese (3.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "phát xít"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "'2021, Quốc Khánh, “Tại sao Liên Xô từng là mối lo sợ đối với trùm phát-xít Hitler (Why did the Soviet Union irk and scare Hitler the fascist Führer?)”, Báo Quân Đội Nhân Dân (People's Army Newspaper)",
          "roman": "The fascist Führer quibbled that: to prevent a potential invasion by the Soviet Union against Europe, Germany must invade Soviet territory.",
          "text": "Tên trùm phát-xít lý giải rằng, để phòng ngừa một cuộc xâm lược tiềm tàng của Liên Xô chống lại châu Âu, thì Đức cần phải tấn công vào lãnh thổ Liên Xô."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of phát xít"
      ],
      "id": "en-phát-xít-vi-adj-EWvSjbRx",
      "links": [
        [
          "phát xít",
          "phát xít#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "phát-xít"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "phát xít"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1945, Hồ Chí Minh, “Declaration of independence of the Democratic Republic of Vietnam”, English translation from 1960 - 62, Ho Chi Minh, Selected Works, “Vol. 3”\nMùa thu năm 1940, phát-xít Nhật đến xâm-lăng Đông-Dương để mở thêm căn-cứ đánh Đồng-Minh, thì bọn thực-dân Pháp quỳ gối đầu hàng, mở cửa nước ta rước Nhật.\nIn the autumn of 1940, when the Japanese Fascists violated Indochina’s territory to establish new bases in their fight against the Allies, the French imperialists went down on their bended knees and handed over our country to them.\nMột dân-tộc đã gan-góc chống ách nô-lệ của Pháp hơn 80 năm nay, một dân-tộc đã gan-góc đứng về phe Đồng minh chống Phát-xít mấy năm nay, dân-tộc đó phải được tự do! Dân-tộc đó phải được độc lập!\nA people who have courageously opposed French domination for more than eighty years, a people who have fought side by side with the Allies against the Fascists during these last years, such a people must be free and independent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of phát xít"
      ],
      "id": "en-phát-xít-vi-noun-EWvSjbRx",
      "links": [
        [
          "phát xít",
          "phát xít#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "phát-xít"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "phát xít"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "'2021, Quốc Khánh, “Tại sao Liên Xô từng là mối lo sợ đối với trùm phát-xít Hitler (Why did the Soviet Union irk and scare Hitler the fascist Führer?)”, Báo Quân Đội Nhân Dân (People's Army Newspaper)",
          "roman": "The fascist Führer quibbled that: to prevent a potential invasion by the Soviet Union against Europe, Germany must invade Soviet territory.",
          "text": "Tên trùm phát-xít lý giải rằng, để phòng ngừa một cuộc xâm lược tiềm tàng của Liên Xô chống lại châu Âu, thì Đức cần phải tấn công vào lãnh thổ Liên Xô."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of phát xít"
      ],
      "links": [
        [
          "phát xít",
          "phát xít#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "phát-xít"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phát-xít",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "phát xít"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1945, Hồ Chí Minh, “Declaration of independence of the Democratic Republic of Vietnam”, English translation from 1960 - 62, Ho Chi Minh, Selected Works, “Vol. 3”\nMùa thu năm 1940, phát-xít Nhật đến xâm-lăng Đông-Dương để mở thêm căn-cứ đánh Đồng-Minh, thì bọn thực-dân Pháp quỳ gối đầu hàng, mở cửa nước ta rước Nhật.\nIn the autumn of 1940, when the Japanese Fascists violated Indochina’s territory to establish new bases in their fight against the Allies, the French imperialists went down on their bended knees and handed over our country to them.\nMột dân-tộc đã gan-góc chống ách nô-lệ của Pháp hơn 80 năm nay, một dân-tộc đã gan-góc đứng về phe Đồng minh chống Phát-xít mấy năm nay, dân-tộc đó phải được tự do! Dân-tộc đó phải được độc lập!\nA people who have courageously opposed French domination for more than eighty years, a people who have fought side by side with the Allies against the Fascists during these last years, such a people must be free and independent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of phát xít"
      ],
      "links": [
        [
          "phát xít",
          "phát xít#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "phát-xít"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.