"nhậu" meaning in Vietnamese

See nhậu in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ɲəw˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ɲəw˨˩ʔ] [Huế], [ɲəw˨˩˨] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], 𠶕 [CJK], 𠻼 [CJK]
Etymology: From Proto-Vietic *ɲuːʔ (“to drink”), from Proto-Mon-Khmer *ɲuuʔ (“to suck up, to drink”); cognate with Koho nyu (“to drink alcohols”), Samtao ɲɯ́ʔ, Teressa nyūḵ, Santali ᱧᱩ (ñu, “to drink”). It originally meant "to drink" and might accept, as direct object, any drinkable liquid; "nhậu" ('bibere / to drink') and "nhậu nước" ('aquam potare / to drink water') were attested in Dictionarium Anamitico-Latinum (1772; 1838). Etymology templates: {{inh|vi|mkh-vie-pro|*ɲuːʔ||to drink}} Proto-Vietic *ɲuːʔ (“to drink”), {{inh|vi|mkh-pro|*ɲuuʔ||to suck up, to drink}} Proto-Mon-Khmer *ɲuuʔ (“to suck up, to drink”), {{cog|kpm|nyu||to drink alcohols}} Koho nyu (“to drink alcohols”), {{cog|stu|-}} Samtao, {{cog|tef|nyūḵ}} Teressa nyūḵ, {{cog|sat|ᱧᱩ||to drink}} Santali ᱧᱩ (ñu, “to drink”), {{l|la|bibere}} bibere, {{l|la|aqua}} aqua, {{l|la|potare}} potare Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=昭, 𠶕, 𠻼}} nhậu • (昭, 𠶕, 𠻼), {{vi-verb|昭, 𠶕, 𠻼}} nhậu • (昭, 𠶕, 𠻼)
  1. (Southern Vietnam, colloquial) to drink (alcohol); to have drinks and hors d'oeuvres Tags: Southern, Vietnam, colloquial Related terms: ăn nhậu, nhậu nhẹt

Download JSON data for nhậu meaning in Vietnamese (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ɲuːʔ",
        "4": "",
        "5": "to drink"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ɲuːʔ (“to drink”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*ɲuuʔ",
        "4": "",
        "5": "to suck up, to drink"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ɲuuʔ (“to suck up, to drink”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kpm",
        "2": "nyu",
        "3": "",
        "4": "to drink alcohols"
      },
      "expansion": "Koho nyu (“to drink alcohols”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stu",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Samtao",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tef",
        "2": "nyūḵ"
      },
      "expansion": "Teressa nyūḵ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sat",
        "2": "ᱧᱩ",
        "3": "",
        "4": "to drink"
      },
      "expansion": "Santali ᱧᱩ (ñu, “to drink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bibere"
      },
      "expansion": "bibere",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aqua"
      },
      "expansion": "aqua",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "potare"
      },
      "expansion": "potare",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ɲuːʔ (“to drink”), from Proto-Mon-Khmer *ɲuuʔ (“to suck up, to drink”); cognate with Koho nyu (“to drink alcohols”), Samtao ɲɯ́ʔ, Teressa nyūḵ, Santali ᱧᱩ (ñu, “to drink”).\nIt originally meant \"to drink\" and might accept, as direct object, any drinkable liquid; \"nhậu\" ('bibere / to drink') and \"nhậu nước\" ('aquam potare / to drink water') were attested in Dictionarium Anamitico-Latinum (1772; 1838).",
  "forms": [
    {
      "form": "昭",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠶕",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠻼",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "昭, 𠶕, 𠻼"
      },
      "expansion": "nhậu • (昭, 𠶕, 𠻼)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "昭, 𠶕, 𠻼"
      },
      "expansion": "nhậu • (昭, 𠶕, 𠻼)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teressa terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to drink (alcohol); to have drinks and hors d'oeuvres"
      ],
      "id": "en-nhậu-vi-verb-p3zLG3Pu",
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "hors d'oeuvres",
          "hors d'oeuvres"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Vietnam, colloquial) to drink (alcohol); to have drinks and hors d'oeuvres"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ăn nhậu"
        },
        {
          "word": "nhậu nhẹt"
        }
      ],
      "tags": [
        "Southern",
        "Vietnam",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲəw˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲəw˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲəw˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "nhậu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*ɲuːʔ",
        "4": "",
        "5": "to drink"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *ɲuːʔ (“to drink”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*ɲuuʔ",
        "4": "",
        "5": "to suck up, to drink"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ɲuuʔ (“to suck up, to drink”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kpm",
        "2": "nyu",
        "3": "",
        "4": "to drink alcohols"
      },
      "expansion": "Koho nyu (“to drink alcohols”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stu",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Samtao",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tef",
        "2": "nyūḵ"
      },
      "expansion": "Teressa nyūḵ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sat",
        "2": "ᱧᱩ",
        "3": "",
        "4": "to drink"
      },
      "expansion": "Santali ᱧᱩ (ñu, “to drink”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bibere"
      },
      "expansion": "bibere",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aqua"
      },
      "expansion": "aqua",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "potare"
      },
      "expansion": "potare",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Vietic *ɲuːʔ (“to drink”), from Proto-Mon-Khmer *ɲuuʔ (“to suck up, to drink”); cognate with Koho nyu (“to drink alcohols”), Samtao ɲɯ́ʔ, Teressa nyūḵ, Santali ᱧᱩ (ñu, “to drink”).\nIt originally meant \"to drink\" and might accept, as direct object, any drinkable liquid; \"nhậu\" ('bibere / to drink') and \"nhậu nước\" ('aquam potare / to drink water') were attested in Dictionarium Anamitico-Latinum (1772; 1838).",
  "forms": [
    {
      "form": "昭",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠶕",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠻼",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "昭, 𠶕, 𠻼"
      },
      "expansion": "nhậu • (昭, 𠶕, 𠻼)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "昭, 𠶕, 𠻼"
      },
      "expansion": "nhậu • (昭, 𠶕, 𠻼)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ăn nhậu"
    },
    {
      "word": "nhậu nhẹt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Southern Vietnamese",
        "Teressa terms in nonstandard scripts",
        "Vietnamese colloquialisms",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
        "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
        "Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer",
        "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to drink (alcohol); to have drinks and hors d'oeuvres"
      ],
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "alcohol",
          "alcohol"
        ],
        [
          "hors d'oeuvres",
          "hors d'oeuvres"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Vietnam, colloquial) to drink (alcohol); to have drinks and hors d'oeuvres"
      ],
      "tags": [
        "Southern",
        "Vietnam",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲəw˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲəw˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲəw˨˩˨]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "nhậu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.