"miễn bàn" meaning in Vietnamese

See miễn bàn in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [miən˦ˀ˥ ʔɓaːn˨˩] [Hà-Nội], [miəŋ˧˨ ʔɓaːŋ˦˩] [Huế], [miəŋ˨˩˦ ʔɓaːŋ˨˩] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} miễn bàn, {{vi-verb}} miễn bàn
  1. (formal) no comment, as to refuse against further information Tags: formal
    Sense id: en-miễn_bàn-vi-verb-IyM8oRxA
  2. (informal) to not give a damn, as to reply with impoliteness Tags: informal
    Sense id: en-miễn_bàn-vi-verb-3ZcPWD1n Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 76 Disambiguation of Pages with entries: 14 86 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 30 70
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "miễn bàn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "miễn bàn",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "no comment, as to refuse against further information"
      ],
      "id": "en-miễn_bàn-vi-verb-IyM8oRxA",
      "links": [
        [
          "no comment",
          "no comment"
        ],
        [
          "refuse",
          "refuse"
        ],
        [
          "further",
          "further"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) no comment, as to refuse against further information"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't give a damn about its validity!",
          "text": "Đúng sai miễn bàn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not give a damn, as to reply with impoliteness"
      ],
      "id": "en-miễn_bàn-vi-verb-3ZcPWD1n",
      "links": [
        [
          "give a damn",
          "give a damn"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ],
        [
          "impoliteness",
          "impoliteness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to not give a damn, as to reply with impoliteness"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miən˦ˀ˥ ʔɓaːn˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[miəŋ˧˨ ʔɓaːŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[miəŋ˨˩˦ ʔɓaːŋ˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "miễn bàn"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "miễn bàn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "miễn bàn",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese formal terms"
      ],
      "glosses": [
        "no comment, as to refuse against further information"
      ],
      "links": [
        [
          "no comment",
          "no comment"
        ],
        [
          "refuse",
          "refuse"
        ],
        [
          "further",
          "further"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) no comment, as to refuse against further information"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese informal terms",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't give a damn about its validity!",
          "text": "Đúng sai miễn bàn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not give a damn, as to reply with impoliteness"
      ],
      "links": [
        [
          "give a damn",
          "give a damn"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ],
        [
          "impoliteness",
          "impoliteness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to not give a damn, as to reply with impoliteness"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miən˦ˀ˥ ʔɓaːn˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[miəŋ˧˨ ʔɓaːŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[miəŋ˨˩˦ ʔɓaːŋ˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "miễn bàn"
}

Download raw JSONL data for miễn bàn meaning in Vietnamese (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.