See linh in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hiển linh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh cữu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh hoạt" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh hồn" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh mục" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh nghiệm" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh thiêng" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh thú" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh tính" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh ứng" }, { "_dis1": "0 0", "word": "linh vật" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tâm linh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Thánh Linh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "thần linh" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Tứ Linh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "靈", "2": "spirit; soul" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 靈 (“spirit; soul”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 靈 (“spirit; soul”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "linh", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "linh", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "thiêng" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "[…] \"the temple is very numinous, very divine; all wishes [made here] shall be fulfilled\" […]", "ref": "2021, Nguyệt Cát, “Về thăm đền Tranh Hải Dương linh thiêng 'cầu gì được nấy' [Returning to Visit Hải Dương's Numinous Cogon-grass Temple, where All Wishes Made Are Fulfilled]”, in Lữ Hành Việt Nam:", "text": "[…] \"đền thiêng lắm, linh lắm, cầu gì được nấy\"[…]", "type": "quote" }, { "english": "Mantra-chanting, it begins with believing in the mantra's mystery; like: this mantra is very numinously efficacious; when chanting this mantra, one shall be backed up by the gods [while] fiends and ghosts will all run away.", "ref": "2002, Thích Thanh Từ, “Niệm Phật, Trì Chú, Tọa Thiền [Buddha-Mindfulness, Mantra-Chanting, Sitting Meditation]”, in Thiền Viện Thường Chiếu:", "text": "Còn trì chú khởi đầu là tin sự huyền bí của câu chú. Như chú này linh lắm, khi trì chú này được các vị thần ủng hộ, ma quỷ chạy hết.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "numinous, divine, holy, sacred" ], "id": "en-linh-vi-adj-eFfKwDBq", "links": [ [ "numinous", "numinous" ], [ "divine", "divine" ], [ "holy", "holy" ], [ "sacred", "sacred" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 77 0 18", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 86 0 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 65 0 32", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 47 0 51", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "You literally are the devil! We were just talking about you and you showed up!", "text": "Cái thằng này linh thiệt! Tụi tao vừa mới nhắc mày là mày tới liền!", "type": "example" } ], "glosses": [ "(unexpectedly appearing as soon as you speak of them)" ], "id": "en-linh-vi-adj-NQ-Cy3TC", "raw_glosses": [ "(by extension, informal, of a person) (unexpectedly appearing as soon as you speak of them)" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "broadly", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lïŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Linh" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-linh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.ogg" } ], "word": "linh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "零", "2": "zero" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "numeral", "3": "", "4": "", "head": "" }, "expansion": "linh", "name": "head" }, { "args": { "1": "numeral" }, "expansion": "linh", "name": "vi-pos" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Vietnamese cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 23 63 10", "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Zero", "orig": "vi:Zero", "parents": [ "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "one hundred and two (102)", "text": "một trăm linh hai", "type": "example" }, { "english": "two thousand and four (2004)", "text": "hai nghìn (không trăm) linh tư", "type": "example" }, { "english": "seven thousand five hundred and nine (7509)", "text": "bảy nghìn năm trăm linh chín", "type": "example" } ], "glosses": [ "zero; oh" ], "id": "en-linh-vi-num-xt4eA37F", "links": [ [ "cardinal number", "cardinal number" ], [ "zero", "zero" ], [ "oh", "oh" ] ], "qualifier": "ten-thousandths; etc. places; ten-thousandths; etc. places", "raw_glosses": [ "(chiefly Northern Vietnam, cardinal number, only in compounds, only in the tenths, ten-thousandths, etc. places) zero; oh" ], "raw_tags": [ "in the tenths" ], "related": [ { "word": "không" } ], "tags": [ "Northern", "Vietnam", "cardinal", "in-compounds", "numeral" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lïŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Linh" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-linh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.ogg" } ], "word": "linh" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "零", "2": "zero" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "romanization" }, "expansion": "linh", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "romanization", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 14 0 79", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 47 0 51", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Wèi dù zhě, lìng dù 未度者,令度: Set free those who are not yet free.", "ref": "1940, Trần Trọng Kim, Phật lục, Ed. Le-Thang, page 43:", "text": "Vị độ giả, linh độ 未 度 者,令 度: Ai chưa độ, thì khiến được độ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 令 (“to cause someone or something to do or be something”)" ], "id": "en-linh-vi-romanization-zW7sGXz-", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "令", "令#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lïŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Linh" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-linh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.ogg" } ], "word": "linh" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese numerals", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "vi:Zero" ], "derived": [ { "word": "hiển linh" }, { "word": "linh cữu" }, { "word": "linh hoạt" }, { "word": "linh hồn" }, { "word": "linh mục" }, { "word": "linh nghiệm" }, { "word": "linh thiêng" }, { "word": "linh thú" }, { "word": "linh tính" }, { "word": "linh ứng" }, { "word": "linh vật" }, { "word": "tâm linh" }, { "word": "Thánh Linh" }, { "word": "thần linh" }, { "word": "Tứ Linh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "靈", "2": "spirit; soul" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 靈 (“spirit; soul”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 靈 (“spirit; soul”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "linh", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "linh", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "related": [ { "word": "thiêng" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] \"the temple is very numinous, very divine; all wishes [made here] shall be fulfilled\" […]", "ref": "2021, Nguyệt Cát, “Về thăm đền Tranh Hải Dương linh thiêng 'cầu gì được nấy' [Returning to Visit Hải Dương's Numinous Cogon-grass Temple, where All Wishes Made Are Fulfilled]”, in Lữ Hành Việt Nam:", "text": "[…] \"đền thiêng lắm, linh lắm, cầu gì được nấy\"[…]", "type": "quote" }, { "english": "Mantra-chanting, it begins with believing in the mantra's mystery; like: this mantra is very numinously efficacious; when chanting this mantra, one shall be backed up by the gods [while] fiends and ghosts will all run away.", "ref": "2002, Thích Thanh Từ, “Niệm Phật, Trì Chú, Tọa Thiền [Buddha-Mindfulness, Mantra-Chanting, Sitting Meditation]”, in Thiền Viện Thường Chiếu:", "text": "Còn trì chú khởi đầu là tin sự huyền bí của câu chú. Như chú này linh lắm, khi trì chú này được các vị thần ủng hộ, ma quỷ chạy hết.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "numinous, divine, holy, sacred" ], "links": [ [ "numinous", "numinous" ], [ "divine", "divine" ], [ "holy", "holy" ], [ "sacred", "sacred" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese informal terms", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You literally are the devil! We were just talking about you and you showed up!", "text": "Cái thằng này linh thiệt! Tụi tao vừa mới nhắc mày là mày tới liền!", "type": "example" } ], "glosses": [ "(unexpectedly appearing as soon as you speak of them)" ], "raw_glosses": [ "(by extension, informal, of a person) (unexpectedly appearing as soon as you speak of them)" ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "broadly", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lïŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Linh" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-linh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.ogg" } ], "word": "linh" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese numerals", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "vi:Zero" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "零", "2": "zero" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "numeral", "3": "", "4": "", "head": "" }, "expansion": "linh", "name": "head" }, { "args": { "1": "numeral" }, "expansion": "linh", "name": "vi-pos" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "num", "related": [ { "word": "không" } ], "senses": [ { "categories": [ "Northern Vietnamese", "Vietnamese cardinal numbers", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "one hundred and two (102)", "text": "một trăm linh hai", "type": "example" }, { "english": "two thousand and four (2004)", "text": "hai nghìn (không trăm) linh tư", "type": "example" }, { "english": "seven thousand five hundred and nine (7509)", "text": "bảy nghìn năm trăm linh chín", "type": "example" } ], "glosses": [ "zero; oh" ], "links": [ [ "cardinal number", "cardinal number" ], [ "zero", "zero" ], [ "oh", "oh" ] ], "qualifier": "ten-thousandths; etc. places; ten-thousandths; etc. places", "raw_glosses": [ "(chiefly Northern Vietnam, cardinal number, only in compounds, only in the tenths, ten-thousandths, etc. places) zero; oh" ], "raw_tags": [ "in the tenths" ], "tags": [ "Northern", "Vietnam", "cardinal", "in-compounds", "numeral" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lïŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Linh" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-linh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.ogg" } ], "word": "linh" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese numerals", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "vi:Zero" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "零", "2": "zero" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 零 (“zero”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "romanization" }, "expansion": "linh", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "romanization", "senses": [ { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Wèi dù zhě, lìng dù 未度者,令度: Set free those who are not yet free.", "ref": "1940, Trần Trọng Kim, Phật lục, Ed. Le-Thang, page 43:", "text": "Vị độ giả, linh độ 未 度 者,令 度: Ai chưa độ, thì khiến được độ.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 令 (“to cause someone or something to do or be something”)" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "令", "令#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lïŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[lɨn˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Linh" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-linh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-linh.wav.ogg" } ], "word": "linh" }
Download raw JSONL data for linh meaning in Vietnamese (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.