"lên voi xuống chó" meaning in Vietnamese

See lên voi xuống chó in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [len˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˧˦ t͡ɕɔ˧˦] [Hà-Nội], [len˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˦˧˥ t͡ɕɔ˨˩˦] [Huế], [ləːn˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˦˥ cɔ˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City], [ləːn˧˧ jɔj˧˧ suəŋ˦˥ cɔ˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Literally “going up as high as sitting on an elephant’s back, going down as low as a dog"; perhaps alluding to the fact that ancient monarchs and commanders rode elephants while dogs were considered lowly animals used for guarding. Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} lên voi xuống chó, {{vi-verb}} lên voi xuống chó
  1. (idiomatic) to have ups and downs in one's life; to go from rages to riches and/or riches to rags; to move up and down the socioeconomic ladder Tags: idiomatic
    Sense id: en-lên_voi_xuống_chó-vi-verb-dumzZkHo Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for lên voi xuống chó meaning in Vietnamese (1.5kB)

{
  "etymology_text": "Literally “going up as high as sitting on an elephant’s back, going down as low as a dog\"; perhaps alluding to the fact that ancient monarchs and commanders rode elephants while dogs were considered lowly animals used for guarding.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "lên voi xuống chó",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "lên voi xuống chó",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have ups and downs in one's life; to go from rages to riches and/or riches to rags; to move up and down the socioeconomic ladder"
      ],
      "id": "en-lên_voi_xuống_chó-vi-verb-dumzZkHo",
      "links": [
        [
          "socioeconomic",
          "socioeconomic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to have ups and downs in one's life; to go from rages to riches and/or riches to rags; to move up and down the socioeconomic ladder"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[len˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˧˦ t͡ɕɔ˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[len˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˦˧˥ t͡ɕɔ˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ləːn˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˦˥ cɔ˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ləːn˧˧ jɔj˧˧ suəŋ˦˥ cɔ˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "lên voi xuống chó"
}
{
  "etymology_text": "Literally “going up as high as sitting on an elephant’s back, going down as low as a dog\"; perhaps alluding to the fact that ancient monarchs and commanders rode elephants while dogs were considered lowly animals used for guarding.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "lên voi xuống chó",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "lên voi xuống chó",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese idioms",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to have ups and downs in one's life; to go from rages to riches and/or riches to rags; to move up and down the socioeconomic ladder"
      ],
      "links": [
        [
          "socioeconomic",
          "socioeconomic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to have ups and downs in one's life; to go from rages to riches and/or riches to rags; to move up and down the socioeconomic ladder"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[len˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˧˦ t͡ɕɔ˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[len˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˦˧˥ t͡ɕɔ˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ləːn˧˧ vɔj˧˧ suəŋ˦˥ cɔ˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ləːn˧˧ jɔj˧˧ suəŋ˦˥ cɔ˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "lên voi xuống chó"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.