See dửu dân in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "figuratively" }, "expansion": "(figuratively)", "name": "q" }, { "args": { "1": "vi", "2": "莠民" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "莠", "2": "bad (figuratively)", "3": "民", "4": "people" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 莠 (“bad (figuratively)”) and 民 (“people”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 莠 (“bad (figuratively)”) and 民 (“people”).\nIts second sense arose owing to the Nguyễn dynasty's anti-Chritian policies.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "dửu dân", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dửu dân", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a bad person" ], "id": "en-dửu_dân-vi-noun-49-mVWi5", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "person", "person" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a bad person" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "antonyms": [ { "word": "lương dân" } ], "categories": [ { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1970, Lam Giang & Võ Ngọc Nhã, Đặng Đức Tuấn Tinh Hoa Công Giáo Ái Quốc Việt Nam (Đặng Đức Tuấn - A Quintessential Catholic Vietnamese Patriot), p. 503; quoted in 2021, Nguyễn Văn Nghệ, “Xuất xứ và ý nghĩa của hai từ ‘lương dân’ – ‘giáo dân’ (The etymologies and meanings of the two words ‘lương dân’ and ‘giáo dân’)”, nghiencuuquocte.org\nXưa những việc chẳng ngay chẳng thảo[,] [đ]ổ Da tô, vu Tả đạo với Dửu dân[.]\nIn the past, dishonesties and impieties were blamed on Jesus, Christianity, and Christians.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a believer in Christianity; a Christian" ], "id": "en-dửu_dân-vi-noun-Ni0cToiP", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Christian", "Christian" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, derogatory) a believer in Christianity; a Christian" ], "synonyms": [ { "word": "giáo dân" } ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ziw˧˩ zən˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jɨw˧˨ jəŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jɨw˨˩˦ jəŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dữu dân" } ], "word": "dửu dân" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "figuratively" }, "expansion": "(figuratively)", "name": "q" }, { "args": { "1": "vi", "2": "莠民" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "莠", "2": "bad (figuratively)", "3": "民", "4": "people" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 莠 (“bad (figuratively)”) and 民 (“people”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 莠 (“bad (figuratively)”) and 民 (“people”).\nIts second sense arose owing to the Nguyễn dynasty's anti-Chritian policies.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "dửu dân", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "dửu dân", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "a bad person" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "person", "person" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a bad person" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "antonyms": [ { "word": "lương dân" } ], "categories": [ "Vietnamese derogatory terms", "Vietnamese terms with obsolete senses", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "1970, Lam Giang & Võ Ngọc Nhã, Đặng Đức Tuấn Tinh Hoa Công Giáo Ái Quốc Việt Nam (Đặng Đức Tuấn - A Quintessential Catholic Vietnamese Patriot), p. 503; quoted in 2021, Nguyễn Văn Nghệ, “Xuất xứ và ý nghĩa của hai từ ‘lương dân’ – ‘giáo dân’ (The etymologies and meanings of the two words ‘lương dân’ and ‘giáo dân’)”, nghiencuuquocte.org\nXưa những việc chẳng ngay chẳng thảo[,] [đ]ổ Da tô, vu Tả đạo với Dửu dân[.]\nIn the past, dishonesties and impieties were blamed on Jesus, Christianity, and Christians.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a believer in Christianity; a Christian" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Christian", "Christian" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, derogatory) a believer in Christianity; a Christian" ], "synonyms": [ { "word": "giáo dân" } ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ziw˧˩ zən˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jɨw˧˨ jəŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jɨw˨˩˦ jəŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "word": "dữu dân" } ], "word": "dửu dân" }
Download raw JSONL data for dửu dân meaning in Vietnamese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.