See chủ nghĩa Mác in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "chủ nghĩa", "3": "Mác", "t1": "ism", "t2": "Marx" }, "expansion": "chủ nghĩa (“ism”) + Mác (“Marx”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "chủ nghĩa (“ism”) + Mác (“Marx”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "chủ nghĩa Mác", "tr": "" }, "expansion": "chủ nghĩa Mác", "name": "head" }, { "args": { "head": "chủ nghĩa Mác" }, "expansion": "chủ nghĩa Mác", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Marxism", "orig": "vi:Marxism", "parents": [ "Ideologies", "Socialism", "Politics", "Society", "Economics", "Leftism", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Friedrich Engels (1967) [1882] “Engels an Eduard Bernstein in Zürich – London, 2./3.Nov. 82”, in Marx-Friedrich-Werke (in German), volume 35, page 388; English translation from Marx/Engels Collected Works, volume 46, 1992, page 356; Vietnamese translation from C. Mác Và Ph. Ăng-ghen Toàn Tập, volume 35, 1998, pages 865-866\nNhững lời khẳng định nhiều lần của ngài rằng ‘chủ nghĩa Mác’ đã bị mất uy tín nặng ở nước Pháp, cũng được dựa trên một nguồn duy nhất đó, nghĩa là dựa trên những điều lặp lại của Ma-lông. Đúng, cái gọi là ‘chủ nghĩa Mác’ ở nước Pháp thuộc loại hoàn toàn đặc biệt, loại mà có lần Mác đã nói với La-phác-gơ: ‘Một điều rõ ràng là bản thân tôi không phải là người mác-xít’.\nNor have you any other source, i. e. other than Malon at second hand, for your reiterated assertion that in France ‘Marxism’ suffers from a marked lack of esteem. Now what is known as ‘Marxism’ in France is, indeed, an altogether peculiar product — so much so that Marx once said to Lafargue: 'Ce qu'il y a de certain c'est que moi, je ne suis pas Marxiste [If anything is certain, it is that I myself am not a Marxist].'", "type": "example" }, { "text": "Vladimir Lenin (1913 March) Три источника и три составных части марксизма (В. И. Ленин – Полное собрание сочинений; 23), page 40; English translation from George Hanna, transl. (1977), The Three Sources and Three Component Parts of Marxism (Lenin's Collected Works; 19), page 23; Vietnamese translation from Ba nguồn gốc và ba bộ phận cấu thành chủ nghĩa Mác (V. I. Lê-nin Toàn Tập; 23), 2005, page 49\nTrong toàn thế giới văn minh, học thuyết của Mác đã gây ra sự cừu địch mạnh nhất và lòng căm thù trong toàn thế giới khoa học tư sản (quan phương cũng như của phái tự do), giới khoa học này coi chủ nghĩa Mác như một cái gì thuộc loại 'bè phái có hại'.\nThroughout the civilised world the teachings of Marx evoke the utmost hostility and hatred of all bourgeois science (both official and liberal), which regards Marxism as a kind of 'pernicious sect'.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Marxism" ], "id": "en-chủ_nghĩa_Mác-vi-noun-T8uduM16", "links": [ [ "Marxism", "Marxism#English" ] ], "related": [ { "word": "Mác-xít" }, { "word": "chủ nghĩa Mác-Lê-nin" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕu˧˩ ŋiə˦ˀ˥ maːk̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[t͡ɕʊw˧˨ ŋiə˧˨ maːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[cʊw˨˩˦ ŋiə˨˩˦ maːk̚˦˥]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-chủ nghĩa Mác.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav.ogg" } ], "word": "chủ nghĩa Mác" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "chủ nghĩa", "3": "Mác", "t1": "ism", "t2": "Marx" }, "expansion": "chủ nghĩa (“ism”) + Mác (“Marx”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "chủ nghĩa (“ism”) + Mác (“Marx”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "chủ nghĩa Mác", "tr": "" }, "expansion": "chủ nghĩa Mác", "name": "head" }, { "args": { "head": "chủ nghĩa Mác" }, "expansion": "chủ nghĩa Mác", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Mác-xít" }, { "word": "chủ nghĩa Mác-Lê-nin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese compound terms", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese eponyms", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with usage examples", "vi:Marxism" ], "examples": [ { "text": "Friedrich Engels (1967) [1882] “Engels an Eduard Bernstein in Zürich – London, 2./3.Nov. 82”, in Marx-Friedrich-Werke (in German), volume 35, page 388; English translation from Marx/Engels Collected Works, volume 46, 1992, page 356; Vietnamese translation from C. Mác Và Ph. Ăng-ghen Toàn Tập, volume 35, 1998, pages 865-866\nNhững lời khẳng định nhiều lần của ngài rằng ‘chủ nghĩa Mác’ đã bị mất uy tín nặng ở nước Pháp, cũng được dựa trên một nguồn duy nhất đó, nghĩa là dựa trên những điều lặp lại của Ma-lông. Đúng, cái gọi là ‘chủ nghĩa Mác’ ở nước Pháp thuộc loại hoàn toàn đặc biệt, loại mà có lần Mác đã nói với La-phác-gơ: ‘Một điều rõ ràng là bản thân tôi không phải là người mác-xít’.\nNor have you any other source, i. e. other than Malon at second hand, for your reiterated assertion that in France ‘Marxism’ suffers from a marked lack of esteem. Now what is known as ‘Marxism’ in France is, indeed, an altogether peculiar product — so much so that Marx once said to Lafargue: 'Ce qu'il y a de certain c'est que moi, je ne suis pas Marxiste [If anything is certain, it is that I myself am not a Marxist].'", "type": "example" }, { "text": "Vladimir Lenin (1913 March) Три источника и три составных части марксизма (В. И. Ленин – Полное собрание сочинений; 23), page 40; English translation from George Hanna, transl. (1977), The Three Sources and Three Component Parts of Marxism (Lenin's Collected Works; 19), page 23; Vietnamese translation from Ba nguồn gốc và ba bộ phận cấu thành chủ nghĩa Mác (V. I. Lê-nin Toàn Tập; 23), 2005, page 49\nTrong toàn thế giới văn minh, học thuyết của Mác đã gây ra sự cừu địch mạnh nhất và lòng căm thù trong toàn thế giới khoa học tư sản (quan phương cũng như của phái tự do), giới khoa học này coi chủ nghĩa Mác như một cái gì thuộc loại 'bè phái có hại'.\nThroughout the civilised world the teachings of Marx evoke the utmost hostility and hatred of all bourgeois science (both official and liberal), which regards Marxism as a kind of 'pernicious sect'.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Marxism" ], "links": [ [ "Marxism", "Marxism#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕu˧˩ ŋiə˦ˀ˥ maːk̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[t͡ɕʊw˧˨ ŋiə˧˨ maːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[cʊw˨˩˦ ŋiə˨˩˦ maːk̚˦˥]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-chủ nghĩa Mác.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-ch%E1%BB%A7_ngh%C4%A9a_M%C3%A1c.wav.ogg" } ], "word": "chủ nghĩa Mác" }
Download raw JSONL data for chủ nghĩa Mác meaning in Vietnamese (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.