"cáo chết ba năm quay đầu về núi" meaning in Vietnamese

See cáo chết ba năm quay đầu về núi in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [kaːw˧˦ t͡ɕet̚˧˦ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ kwaj˧˧ ʔɗəw˨˩ ve˨˩ nuj˧˦] [Hà-Nội], [kaːw˨˩˦ t͡ɕet̚˦˧˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ kwaj˧˧ ʔɗəw˦˩ vej˦˩ nuj˨˩˦] [Huế], [kaːw˦˥ cəːt̚˦˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ waj˧˧ ʔɗəw˨˩ vej˨˩ nuj˦˥] (note: Saigon), [kaːw˦˥ cəːt̚˦˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ waj˧˧ ʔɗəw˨˩ jej˨˩ nuj˦˥] (note: Saigon)
Etymology: Literally, “A three-year dead fox faces the mountain”. Compare Chinese 狐死首丘 (“A dead fox [always] faces [its] mound”). Etymology templates: {{m-g|A three-year dead fox faces the mountain}} “A three-year dead fox faces the mountain”, {{lit|A three-year dead fox faces the mountain}} Literally, “A three-year dead fox faces the mountain”, {{cog|zh|狐死首丘||A dead fox 􂀿always􂁀 faces 􂀿its􂁀 mound}} Chinese 狐死首丘 (“A dead fox [always] faces [its] mound”) Head templates: {{head|vi|phrases|head=|sc=|sort=|tr=|ts=}} cáo chết ba năm quay đầu về núi, {{vi-phrase}} cáo chết ba năm quay đầu về núi
  1. (idiomatic) a person always longs for home Tags: idiomatic
    Sense id: en-cáo_chết_ba_năm_quay_đầu_về_núi-vi-phrase-RJ5hwOpF Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "A three-year dead fox faces the mountain"
      },
      "expansion": "“A three-year dead fox faces the mountain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "A three-year dead fox faces the mountain"
      },
      "expansion": "Literally, “A three-year dead fox faces the mountain”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "狐死首丘",
        "3": "",
        "4": "A dead fox 􂀿always􂁀 faces 􂀿its􂁀 mound"
      },
      "expansion": "Chinese 狐死首丘 (“A dead fox [always] faces [its] mound”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “A three-year dead fox faces the mountain”. Compare Chinese 狐死首丘 (“A dead fox [always] faces [its] mound”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "cáo chết ba năm quay đầu về núi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cáo chết ba năm quay đầu về núi",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person always longs for home"
      ],
      "id": "en-cáo_chết_ba_năm_quay_đầu_về_núi-vi-phrase-RJ5hwOpF",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a person always longs for home"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaːw˧˦ t͡ɕet̚˧˦ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ kwaj˧˧ ʔɗəw˨˩ ve˨˩ nuj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːw˨˩˦ t͡ɕet̚˦˧˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ kwaj˧˧ ʔɗəw˦˩ vej˦˩ nuj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːw˦˥ cəːt̚˦˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ waj˧˧ ʔɗəw˨˩ vej˨˩ nuj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[kaːw˦˥ cəːt̚˦˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ waj˧˧ ʔɗəw˨˩ jej˨˩ nuj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "cáo chết ba năm quay đầu về núi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "A three-year dead fox faces the mountain"
      },
      "expansion": "“A three-year dead fox faces the mountain”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "A three-year dead fox faces the mountain"
      },
      "expansion": "Literally, “A three-year dead fox faces the mountain”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "狐死首丘",
        "3": "",
        "4": "A dead fox 􂀿always􂁀 faces 􂀿its􂁀 mound"
      },
      "expansion": "Chinese 狐死首丘 (“A dead fox [always] faces [its] mound”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “A three-year dead fox faces the mountain”. Compare Chinese 狐死首丘 (“A dead fox [always] faces [its] mound”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phrases",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "cáo chết ba năm quay đầu về núi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cáo chết ba năm quay đầu về núi",
      "name": "vi-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese idioms",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese phrases",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "a person always longs for home"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a person always longs for home"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaːw˧˦ t͡ɕet̚˧˦ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ kwaj˧˧ ʔɗəw˨˩ ve˨˩ nuj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːw˨˩˦ t͡ɕet̚˦˧˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ kwaj˧˧ ʔɗəw˦˩ vej˦˩ nuj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːw˦˥ cəːt̚˦˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ waj˧˧ ʔɗəw˨˩ vej˨˩ nuj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[kaːw˦˥ cəːt̚˦˥ ʔɓaː˧˧ nam˧˧ waj˧˧ ʔɗəw˨˩ jej˨˩ nuj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "cáo chết ba năm quay đầu về núi"
}

Download raw JSONL data for cáo chết ba năm quay đầu về núi meaning in Vietnamese (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.