See Cơ Đốc in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "基督" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "基督" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 基督", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 基督.", "forms": [ { "form": "Cơ-Đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ-đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ đốc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "Cơ Đốc", "tr": "" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "head" }, { "args": { "head": "Cơ Đốc" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "vi-proper noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Christianity", "orig": "vi:Christianity", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 260, 266 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 231, 238 ] ], "english": "Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man, for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews, and many of the Gentiles. He was the Christ; […]", "ref": "2001-2025 CE [94 CE], “Josephus and Jesus: The Testimonium Flavianum Question”, in Peter Kirby, transl., Early Christian Writings, translation of Testimonium Flavianum by Josephus (attributed), of original in Koine Greek; Vietnamese translation in “Sự kiện Chúa Giê-su bị đóng đinh lên thánh giá [The Lord Jesus's Crucifixion]”, in Saigon Echo, 2010 April 29:", "roman": "Gínetai dè katà toûton tòn khrónon Iēsoûs sophòs anḗr, eíge ándra autòn légein khrḗ; ên gàr paradóxōn érgōn poiētḗs, didáskalos anthrṓpōn tôn hēdonêi talēthê dekhoménōn, kaì polloùs mèn Ioudaíous, polloùs dè kaì toû Hellēnikoû epēgágeto; ho khristòs hoûtos ên.", "text": "Γίνεται δὲ κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον Ἰησοῦς σοφὸς ἀνήρ, εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή· ἦν γὰρ παραδόξων ἔργων ποιητής, διδάσκαλος ἀνθρώπων τῶν ἡδονῇ τἀληθῆ δεχομένων, καὶ πολλοὺς μὲν Ἰουδαίους, πολλοὺς δὲ καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ ἐπηγάγετο· ὁ χριστὸς οὗτος ἦν.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 141, 147 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 119, 125 ] ], "english": "This year's commemoration of the Lord's birth reminds each of us that, that we commemorate the One Who came down from heaven, that He is the Christ - the Son of the ever-living God, that He came to the world to bring the gospel of salvation and redemption to all humanity.", "ref": "2015 December 25, “Ngày 25/12/2015: Con Đức Chúa Trời [25 December 2015: God's Son]”, in Hội Thánh Tin Lành Việt Nam [Evangelical Vietnamese Church]:", "text": "Kỷ niệm Chúa giáng sinh năm nay nhắc mỗi chúng ta rằng, Đấng chúng ta kỷ niệm là Đấng từ trời giáng trần, Ngài là Đấng Cơ Đốc, là Con Đức Chúa Trời hằng sống, Ngài đã đến thế gian để đem tin mừng cứu chuộc đến cho toàn nhân loại.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Christ" ], "id": "en-Cơ_Đốc-vi-name-NKmkIofb", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Christ", "Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) Christ" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "Cơ Đốc" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "基督" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "基督" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 基督", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 基督.", "forms": [ { "form": "Cơ-Đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ-đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ đốc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "Cơ Đốc", "tr": "" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "head" }, { "args": { "head": "Cơ Đốc" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "Cơ Đốc giáo" }, { "word": "đạo Cơ Đốc" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 87, 96 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 64 ] ], "english": "Children and people of the Lord need to emulate His example to live in accordance with Christian morality.", "ref": "2015 July 1, “Ngày 1/7/2015: Đạo Đức Cơ Đốc [1 July 2015: Christian Morality]”, in Hội Thánh Tin Lành Việt Nam [Evangelical Vietnamese Church]:", "text": "Con dân Chúa cần noi theo gương Chúa để sống đúng đạo đức Cơ Đốc.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Christian (pertaining or relating to Christianity)" ], "id": "en-Cơ_Đốc-vi-adj-scxCJIAB", "links": [ [ "Christian", "Christian" ], [ "Christianity", "Christianity#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "Cơ Đốc" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proper nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "基督" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "基督" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 基督", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 基督.", "forms": [ { "form": "Cơ-Đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ-đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ đốc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "proper noun", "head": "Cơ Đốc", "tr": "" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "head" }, { "args": { "head": "Cơ Đốc" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "vi-proper noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations", "vi:Christianity" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 260, 266 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 231, 238 ] ], "english": "Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man, for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews, and many of the Gentiles. He was the Christ; […]", "ref": "2001-2025 CE [94 CE], “Josephus and Jesus: The Testimonium Flavianum Question”, in Peter Kirby, transl., Early Christian Writings, translation of Testimonium Flavianum by Josephus (attributed), of original in Koine Greek; Vietnamese translation in “Sự kiện Chúa Giê-su bị đóng đinh lên thánh giá [The Lord Jesus's Crucifixion]”, in Saigon Echo, 2010 April 29:", "roman": "Gínetai dè katà toûton tòn khrónon Iēsoûs sophòs anḗr, eíge ándra autòn légein khrḗ; ên gàr paradóxōn érgōn poiētḗs, didáskalos anthrṓpōn tôn hēdonêi talēthê dekhoménōn, kaì polloùs mèn Ioudaíous, polloùs dè kaì toû Hellēnikoû epēgágeto; ho khristòs hoûtos ên.", "text": "Γίνεται δὲ κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον Ἰησοῦς σοφὸς ἀνήρ, εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρή· ἦν γὰρ παραδόξων ἔργων ποιητής, διδάσκαλος ἀνθρώπων τῶν ἡδονῇ τἀληθῆ δεχομένων, καὶ πολλοὺς μὲν Ἰουδαίους, πολλοὺς δὲ καὶ τοῦ Ἑλληνικοῦ ἐπηγάγετο· ὁ χριστὸς οὗτος ἦν.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 141, 147 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 119, 125 ] ], "english": "This year's commemoration of the Lord's birth reminds each of us that, that we commemorate the One Who came down from heaven, that He is the Christ - the Son of the ever-living God, that He came to the world to bring the gospel of salvation and redemption to all humanity.", "ref": "2015 December 25, “Ngày 25/12/2015: Con Đức Chúa Trời [25 December 2015: God's Son]”, in Hội Thánh Tin Lành Việt Nam [Evangelical Vietnamese Church]:", "text": "Kỷ niệm Chúa giáng sinh năm nay nhắc mỗi chúng ta rằng, Đấng chúng ta kỷ niệm là Đấng từ trời giáng trần, Ngài là Đấng Cơ Đốc, là Con Đức Chúa Trời hằng sống, Ngài đã đến thế gian để đem tin mừng cứu chuộc đến cho toàn nhân loại.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Christ" ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "Christ", "Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) Christ" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "Cơ Đốc" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese proper nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "Cơ Đốc giáo" }, { "word": "đạo Cơ Đốc" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "基督" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "基督" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 基督", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 基督.", "forms": [ { "form": "Cơ-Đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ-đốc", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Cơ đốc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "Cơ Đốc", "tr": "" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "head" }, { "args": { "head": "Cơ Đốc" }, "expansion": "Cơ Đốc", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 87, 96 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 58, 64 ] ], "english": "Children and people of the Lord need to emulate His example to live in accordance with Christian morality.", "ref": "2015 July 1, “Ngày 1/7/2015: Đạo Đức Cơ Đốc [1 July 2015: Christian Morality]”, in Hội Thánh Tin Lành Việt Nam [Evangelical Vietnamese Church]:", "text": "Con dân Chúa cần noi theo gương Chúa để sống đúng đạo đức Cơ Đốc.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Christian (pertaining or relating to Christianity)" ], "links": [ [ "Christian", "Christian" ], [ "Christianity", "Christianity#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[kəː˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "Cơ Đốc" }
Download raw JSONL data for Cơ Đốc meaning in Vietnamese (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.