"A Q" meaning in Vietnamese

See A Q in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [ʔaː˧˧ kwi˧˧] [Hà-Nội], [ʔaː˧˧ kwɪj˧˧] [Huế], [ʔaː˧˧ wɪj˧˧] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: From Chinese 阿Q. Etymology templates: {{bor|vi|zh|阿Q}} Chinese 阿Q Head templates: {{head|vi|proper noun|head=|tr=}} A Q, {{vi-proper noun}} A Q
  1. (obsolete) Ah Q; the main character in Lu Xun's The True Story of Ah Q Tags: obsolete Synonyms: AQ
    Sense id: en-A_Q-vi-name-mVf5e95C Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for A Q meaning in Vietnamese (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "阿Q"
      },
      "expansion": "Chinese 阿Q",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Chinese 阿Q.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "A Q",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "A Q",
      "name": "vi-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whatever Ah Q thought he was sure to tell people later; thus almost all who made fun of Ah Q knew that he had this means of winning a psychological victory.",
          "roman": "Cái điều A Q. nghĩ trong lòng, sau lại thường thường nói ra miệng. Cho nên hết thảy những kẻ từng đùa ghẹo A Q. hầu như đều biết hắn có một cách thắng lợi về mặt tinh thần như thế. / Cái điều A Q vừa nghĩ trong bụng, về sau y nói toạc ra. Vì vậy, những kẻ vẫn hay chọc ghẹo y đều biết rõ cái thủ đoạn đắc thắng tưởng tượng đó của y.",
          "text": "1921, Lu Xun, The True Story of Ah Q, Chapter 2; 1960, 1972 English translation by Yang Hsien-Yi and Gladys Yang; Vietnamese translations by Phan Khôi (1956) / Đặng Thai Mai & Trương Chính (1963)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ah Q; the main character in Lu Xun's The True Story of Ah Q"
      ],
      "id": "en-A_Q-vi-name-mVf5e95C",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Ah Q; the main character in Lu Xun's The True Story of Ah Q"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "AQ"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔaː˧˧ kwi˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔaː˧˧ kwɪj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔaː˧˧ wɪj˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "A Q"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "阿Q"
      },
      "expansion": "Chinese 阿Q",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Chinese 阿Q.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proper noun",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "A Q",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "A Q",
      "name": "vi-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese proper nouns",
        "Vietnamese terms borrowed from Chinese",
        "Vietnamese terms derived from Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with obsolete senses",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whatever Ah Q thought he was sure to tell people later; thus almost all who made fun of Ah Q knew that he had this means of winning a psychological victory.",
          "roman": "Cái điều A Q. nghĩ trong lòng, sau lại thường thường nói ra miệng. Cho nên hết thảy những kẻ từng đùa ghẹo A Q. hầu như đều biết hắn có một cách thắng lợi về mặt tinh thần như thế. / Cái điều A Q vừa nghĩ trong bụng, về sau y nói toạc ra. Vì vậy, những kẻ vẫn hay chọc ghẹo y đều biết rõ cái thủ đoạn đắc thắng tưởng tượng đó của y.",
          "text": "1921, Lu Xun, The True Story of Ah Q, Chapter 2; 1960, 1972 English translation by Yang Hsien-Yi and Gladys Yang; Vietnamese translations by Phan Khôi (1956) / Đặng Thai Mai & Trương Chính (1963)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ah Q; the main character in Lu Xun's The True Story of Ah Q"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Ah Q; the main character in Lu Xun's The True Story of Ah Q"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔaː˧˧ kwi˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔaː˧˧ kwɪj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔaː˧˧ wɪj˧˧]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "AQ"
    }
  ],
  "word": "A Q"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.