"isabet" meaning in Turkish

See isabet in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /i.saːˈbet/ Forms: İsabet! [canonical]
Etymology: Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), from Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|tr|ota|اصابت||a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=isābet|ts=}} Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), {{inh+|tr|ota|اصابت|t=a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!|tr=isābet}} Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), {{der|tr|ar|إِصَابَة||injury, trauma, score, a hitting shot}} Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), {{m|ar|أَصَابَ||to hit the mark, to speak or act to the point}} أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”), {{root|tr|ar|ص و ب}} Head templates: {{head|tr|interjection|head=İsabet!}} İsabet!, {{tr-interj|head=İsabet!}} İsabet!
  1. (dated, poetic) Used after a pleasant event; Nice!, Sweet! Tags: dated, poetic
    Sense id: en-isabet-tr-intj-6FhHaavS

Noun

IPA: /i.saːˈbet/
Etymology: Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), from Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|tr|ota|اصابت||a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=isābet|ts=}} Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), {{inh+|tr|ota|اصابت|t=a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!|tr=isābet}} Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), {{der|tr|ar|إِصَابَة||injury, trauma, score, a hitting shot}} Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), {{m|ar|أَصَابَ||to hit the mark, to speak or act to the point}} أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”), {{root|tr|ar|ص و ب}} Head templates: {{head|tr|noun|definite accusative|isabeti|||plural|isabetler|f1accel-form=def|acc|s|f1request=1|f3accel-form=nom|p|f3request=1|head=|sort=}} isabet (definite accusative isabeti, plural isabetler), {{tr-noun|i|ler}} isabet (definite accusative isabeti, plural isabetler) Inflection templates: {{tr-infl-noun-c|i|pred=1}} Forms: isabeti [accusative, definite], isabetler [plural], no-table-tags [table-tags], isabet [nominative, singular], isabetler [nominative, plural], isabeti [accusative, definite, singular], isabetleri [accusative, definite, plural], isabete [dative, singular], isabetlere [dative, plural], isabette [locative, singular], isabetlerde [locative, plural], isabetten [ablative, singular], isabetlerden [ablative, plural], isabetin [genitive, singular], isabetlerin [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], isabetim [first-person, singular], isabetlerim [first-person, singular], isabetsin [second-person, singular], isabetlersin [second-person, singular], isabet [singular, third-person], isabettir [singular, third-person], isabetler [singular, third-person], isabetlerdir [singular, third-person], isabetiz [first-person, plural], isabetleriz [first-person, plural], isabetsiniz [plural, second-person], isabetlersiniz [plural, second-person], isabetler [plural, third-person], isabetlerdir [plural, third-person]
  1. Hitting or reaching the target.
    Sense id: en-isabet-tr-noun-TOLMglJt
  2. Winning in a game of chance such as the lottery. Categories (topical): Games, Sports
    Sense id: en-isabet-tr-noun-Yr~Msrfz Disambiguation of Games: 8 4 53 6 25 4 Disambiguation of Sports: 14 6 37 6 26 11
  3. (for a remark or proposal) Being apt, appropriate, spot on.
    Sense id: en-isabet-tr-noun-AYOUmq1O
  4. Not being wrong or mistaken.
    Sense id: en-isabet-tr-noun-KFblPLRH Categories (other): Turkish entries with incorrect language header Disambiguation of Turkish entries with incorrect language header: 5 2 37 5 48 3
  5. A pleasant coincidence.
    Sense id: en-isabet-tr-noun-uG9muLQ1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: isabet almak, isabet etmek, isabet oldu, isabetli, isabetsiz Related terms: musibet, tasvip

Download JSON data for isabet meaning in Turkish (9.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "isabet almak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "isabet etmek"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "isabet oldu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "isabetli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "isabetsiz"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "4": "",
        "5": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "isābet",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "t": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "tr": "isābet"
      },
      "expansion": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "إِصَابَة",
        "4": "",
        "5": "injury, trauma, score, a hitting shot"
      },
      "expansion": "Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "أَصَابَ",
        "3": "",
        "4": "to hit the mark, to speak or act to the point"
      },
      "expansion": "أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "ص و ب"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), from Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”).",
  "forms": [
    {
      "form": "isabeti",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tr-infl-noun-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "isabet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabeti",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetleri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabete",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlere",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabette",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerden",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tr-infl-noun-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetsin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlersin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabettir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerdir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetiz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetleriz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetsiniz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlersiniz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerdir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "noun",
        "3": "definite accusative",
        "4": "isabeti",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "isabetler",
        "f1accel-form": "def|acc|s",
        "f1request": "1",
        "f3accel-form": "nom|p",
        "f3request": "1",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "isabet (definite accusative isabeti, plural isabetler)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "ler"
      },
      "expansion": "isabet (definite accusative isabeti, plural isabetler)",
      "name": "tr-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧sa‧bet"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "pred": "1"
      },
      "name": "tr-infl-noun-c"
    }
  ],
  "lang": "Turkish",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "musibet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tasvip"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hitting or reaching the target."
      ],
      "id": "en-isabet-tr-noun-TOLMglJt",
      "links": [
        [
          "Hitting",
          "hit"
        ],
        [
          "reaching",
          "reach"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 4 53 6 25 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tr",
          "name": "Games",
          "orig": "tr:Games",
          "parents": [
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 6 37 6 26 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tr",
          "name": "Sports",
          "orig": "tr:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Winning in a game of chance such as the lottery."
      ],
      "id": "en-isabet-tr-noun-Yr~Msrfz",
      "links": [
        [
          "Winning",
          "win"
        ],
        [
          "game of chance",
          "game of chance"
        ],
        [
          "lottery",
          "lottery"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Being apt, appropriate, spot on."
      ],
      "id": "en-isabet-tr-noun-AYOUmq1O",
      "links": [
        [
          "apt",
          "apt"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "spot on",
          "spot on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(for a remark or proposal) Being apt, appropriate, spot on."
      ],
      "raw_tags": [
        "for a remark or proposal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 2 37 5 48 3",
          "kind": "other",
          "name": "Turkish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not being wrong or mistaken."
      ],
      "id": "en-isabet-tr-noun-KFblPLRH",
      "links": [
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pleasant coincidence."
      ],
      "id": "en-isabet-tr-noun-uG9muLQ1",
      "links": [
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "coincidence",
          "coincidence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.saːˈbet/"
    }
  ],
  "word": "isabet"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "4": "",
        "5": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "isābet",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "t": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "tr": "isābet"
      },
      "expansion": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "إِصَابَة",
        "4": "",
        "5": "injury, trauma, score, a hitting shot"
      },
      "expansion": "Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "أَصَابَ",
        "3": "",
        "4": "to hit the mark, to speak or act to the point"
      },
      "expansion": "أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "ص و ب"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), from Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”).",
  "forms": [
    {
      "form": "İsabet!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "interjection",
        "head": "İsabet!"
      },
      "expansion": "İsabet!",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "İsabet!"
      },
      "expansion": "İsabet!",
      "name": "tr-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧sa‧bet"
  ],
  "lang": "Turkish",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Used after a pleasant event; Nice!, Sweet!"
      ],
      "id": "en-isabet-tr-intj-6FhHaavS",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "Nice!",
          "nice"
        ],
        [
          "Sweet!",
          "sweet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, poetic) Used after a pleasant event; Nice!, Sweet!"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.saːˈbet/"
    }
  ],
  "word": "isabet"
}
{
  "categories": [
    "Turkish entries with incorrect language header",
    "Turkish interjections",
    "Turkish lemmas",
    "Turkish nouns",
    "Turkish terms derived from Arabic",
    "Turkish terms derived from Ottoman Turkish",
    "Turkish terms derived from the Arabic root ص و ب",
    "Turkish terms inherited from Ottoman Turkish",
    "Turkish terms with IPA pronunciation",
    "tr:Games",
    "tr:Sports"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "isabet almak"
    },
    {
      "word": "isabet etmek"
    },
    {
      "word": "isabet oldu"
    },
    {
      "word": "isabetli"
    },
    {
      "word": "isabetsiz"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "4": "",
        "5": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "isābet",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "t": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "tr": "isābet"
      },
      "expansion": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "إِصَابَة",
        "4": "",
        "5": "injury, trauma, score, a hitting shot"
      },
      "expansion": "Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "أَصَابَ",
        "3": "",
        "4": "to hit the mark, to speak or act to the point"
      },
      "expansion": "أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "ص و ب"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), from Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”).",
  "forms": [
    {
      "form": "isabeti",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tr-infl-noun-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "isabet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabeti",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetleri",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabete",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlere",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabette",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerde",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerden",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tr-infl-noun-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerim",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetsin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlersin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "isabet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabettir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerdir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetiz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetleriz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetsiniz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlersiniz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "isabetlerdir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "noun",
        "3": "definite accusative",
        "4": "isabeti",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "isabetler",
        "f1accel-form": "def|acc|s",
        "f1request": "1",
        "f3accel-form": "nom|p",
        "f3request": "1",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "isabet (definite accusative isabeti, plural isabetler)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "ler"
      },
      "expansion": "isabet (definite accusative isabeti, plural isabetler)",
      "name": "tr-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧sa‧bet"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "pred": "1"
      },
      "name": "tr-infl-noun-c"
    }
  ],
  "lang": "Turkish",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "musibet"
    },
    {
      "word": "tasvip"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hitting or reaching the target."
      ],
      "links": [
        [
          "Hitting",
          "hit"
        ],
        [
          "reaching",
          "reach"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Winning in a game of chance such as the lottery."
      ],
      "links": [
        [
          "Winning",
          "win"
        ],
        [
          "game of chance",
          "game of chance"
        ],
        [
          "lottery",
          "lottery"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Being apt, appropriate, spot on."
      ],
      "links": [
        [
          "apt",
          "apt"
        ],
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "spot on",
          "spot on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(for a remark or proposal) Being apt, appropriate, spot on."
      ],
      "raw_tags": [
        "for a remark or proposal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Not being wrong or mistaken."
      ],
      "links": [
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pleasant coincidence."
      ],
      "links": [
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "coincidence",
          "coincidence"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.saːˈbet/"
    }
  ],
  "word": "isabet"
}

{
  "categories": [
    "Turkish entries with incorrect language header",
    "Turkish interjections",
    "Turkish lemmas",
    "Turkish nouns",
    "Turkish terms derived from Arabic",
    "Turkish terms derived from Ottoman Turkish",
    "Turkish terms derived from the Arabic root ص و ب",
    "Turkish terms inherited from Ottoman Turkish",
    "Turkish terms with IPA pronunciation",
    "tr:Games",
    "tr:Sports"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "4": "",
        "5": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "isābet",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "اصابت",
        "t": "a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!",
        "tr": "isābet"
      },
      "expansion": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "إِصَابَة",
        "4": "",
        "5": "injury, trauma, score, a hitting shot"
      },
      "expansion": "Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "أَصَابَ",
        "3": "",
        "4": "to hit the mark, to speak or act to the point"
      },
      "expansion": "أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ar",
        "3": "ص و ب"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Ottoman Turkish اصابت (isābet, “a hitting the mark, striking, reaching, stumbling upon, interj. Well done! Bravo!”), from Arabic إِصَابَة (ʔiṣāba, “injury, trauma, score, a hitting shot”), verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the mark, to speak or act to the point”).",
  "forms": [
    {
      "form": "İsabet!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "interjection",
        "head": "İsabet!"
      },
      "expansion": "İsabet!",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "İsabet!"
      },
      "expansion": "İsabet!",
      "name": "tr-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧sa‧bet"
  ],
  "lang": "Turkish",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Turkish dated terms",
        "Turkish poetic terms"
      ],
      "glosses": [
        "Used after a pleasant event; Nice!, Sweet!"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "Nice!",
          "nice"
        ],
        [
          "Sweet!",
          "sweet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, poetic) Used after a pleasant event; Nice!, Sweet!"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/i.saːˈbet/"
    }
  ],
  "word": "isabet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Turkish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.