"dam" meaning in Turkish

See dam in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɑm/ Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-dam.wav Forms: damı [accusative, definite], damlar [plural]
Rhymes: -dɑm Etymology: From Ottoman Turkish طام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām. Cognate with Uyghur تام (tam, “wall”). Compare Korean 담 (dam, “wall”). Etymology templates: {{inh|tr|ota|طام|tr=dam}} Ottoman Turkish طام (dam), {{der|tr|otk|tr=tam}} Old Turkic [script needed] (tam), {{der|tr|trk-pro|*tām}} Proto-Turkic *tām, {{cog|ug|تام|t=wall}} Uyghur تام (tam, “wall”), {{cog|ko|담|t=wall}} Korean 담 (dam, “wall”) Head templates: {{head|tr|noun|definite accusative|damı|||plural|damlar|f1accel-form=def|acc|s|f1request=1|f3accel-form=nom|p|f3request=1|head=|sort=}} dam (definite accusative damı, plural damlar), {{tr-noun|ı|lar}} dam (definite accusative damı, plural damlar)
  1. roof
    Sense id: en-dam-tr-noun-0aDW9HB0
  2. cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)
    Sense id: en-dam-tr-noun-8Kt1ww8w Categories (other): Turkish entries with incorrect language header Disambiguation of Turkish entries with incorrect language header: 2 73 25
  3. (figurative, informal) lockup, jail Tags: figuratively, informal
    Sense id: en-dam-tr-noun-Zd2TTWTO

Download JSON data for dam meaning in Turkish (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "طام",
        "tr": "dam"
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish طام (dam)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "otk",
        "tr": "tam"
      },
      "expansion": "Old Turkic [script needed] (tam)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*tām"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *tām",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "تام",
        "t": "wall"
      },
      "expansion": "Uyghur تام (tam, “wall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "담",
        "t": "wall"
      },
      "expansion": "Korean 담 (dam, “wall”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ottoman Turkish طام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām. Cognate with Uyghur تام (tam, “wall”).\nCompare Korean 담 (dam, “wall”).",
  "forms": [
    {
      "form": "damı",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "damlar",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "noun",
        "3": "definite accusative",
        "4": "damı",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "damlar",
        "f1accel-form": "def|acc|s",
        "f1request": "1",
        "f3accel-form": "nom|p",
        "f3request": "1",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "dam (definite accusative damı, plural damlar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ı",
        "2": "lar"
      },
      "expansion": "dam (definite accusative damı, plural damlar)",
      "name": "tr-noun"
    }
  ],
  "lang": "Turkish",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "roof"
      ],
      "id": "en-dam-tr-noun-0aDW9HB0",
      "links": [
        [
          "roof",
          "roof"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 73 25",
          "kind": "other",
          "name": "Turkish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... the animals in the cote became grumpy. At one point, they heard the uncle's cough next to them, and they hurriedly hid behind the grass. Husmen did not see them. When he saw that the animals were in place, he shook his head and walked away...",
          "ref": "2005, Teoman Ergül, İşgal: \"Padişah Efendimizin konukları\" (İnkılâp Kitabevi Yayınları), İnkılâp, →OCLC, page 281",
          "text": "... damdaki hayvanlar huysuzlaştılar . Bir ara dayıbaşının öksürüğünü yanlarında duydular , alelacele otların arkasında saklandılar . Hüsmen onları görmedi . Hayvanların yerinde olduğunu görünce , kafasını iki yana sallayarak çekip gitti ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)"
      ],
      "id": "en-dam-tr-noun-8Kt1ww8w",
      "links": [
        [
          "cowshed",
          "cowshed"
        ],
        [
          "cote",
          "cote"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "They put him in the can, they put him in the slammer!.. Come on!.. \" he shouted at the top of his voice, and then he fell into the reassuring arms of the old woman, ecstatic, pensive, happy, as if he had fainted. He had just taken his horse out of the stable when there was a knock on the door.",
          "ref": "2005 June 1, Prof. Dr. Gürsel Aytaç, Edebiyat yazıları 1 (Ed. dizisi), Gündoğan Yayınları, →LCCN, →OCLC, page 61",
          "text": "... dama tıktılar, mapus damına tıktılaaar!.. Yetiş!..» diye avaz avaz bağırmış, sonra da yaşlı kadının güven veren kollarına düşmüş bayılmışçasına kendinden geçmiş, dalgın, mutlu, tam attmı ahırdan çıkarmıştı ki, kapı çalındı. Kapı ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lockup, jail"
      ],
      "id": "en-dam-tr-noun-Zd2TTWTO",
      "links": [
        [
          "lockup",
          "lockup"
        ],
        [
          "jail",
          "jail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, informal) lockup, jail"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɑm/"
    },
    {
      "rhymes": "-dɑm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-dam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "dam"
}
{
  "categories": [
    "Requests for native script for Old Turkic terms",
    "Rhymes:Turkish/dɑm",
    "Turkish entries with incorrect language header",
    "Turkish lemmas",
    "Turkish nouns",
    "Turkish terms derived from Old Turkic",
    "Turkish terms derived from Ottoman Turkish",
    "Turkish terms derived from Proto-Turkic",
    "Turkish terms inherited from Ottoman Turkish",
    "Turkish terms with IPA pronunciation",
    "Turkish terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "ota",
        "3": "طام",
        "tr": "dam"
      },
      "expansion": "Ottoman Turkish طام (dam)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "otk",
        "tr": "tam"
      },
      "expansion": "Old Turkic [script needed] (tam)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*tām"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *tām",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "تام",
        "t": "wall"
      },
      "expansion": "Uyghur تام (tam, “wall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "담",
        "t": "wall"
      },
      "expansion": "Korean 담 (dam, “wall”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ottoman Turkish طام (dam), from Old Turkic [script needed] (tam), from Proto-Turkic *tām. Cognate with Uyghur تام (tam, “wall”).\nCompare Korean 담 (dam, “wall”).",
  "forms": [
    {
      "form": "damı",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "damlar",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "noun",
        "3": "definite accusative",
        "4": "damı",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "damlar",
        "f1accel-form": "def|acc|s",
        "f1request": "1",
        "f3accel-form": "nom|p",
        "f3request": "1",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "dam (definite accusative damı, plural damlar)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ı",
        "2": "lar"
      },
      "expansion": "dam (definite accusative damı, plural damlar)",
      "name": "tr-noun"
    }
  ],
  "lang": "Turkish",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "roof"
      ],
      "links": [
        [
          "roof",
          "roof"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Turkish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... the animals in the cote became grumpy. At one point, they heard the uncle's cough next to them, and they hurriedly hid behind the grass. Husmen did not see them. When he saw that the animals were in place, he shook his head and walked away...",
          "ref": "2005, Teoman Ergül, İşgal: \"Padişah Efendimizin konukları\" (İnkılâp Kitabevi Yayınları), İnkılâp, →OCLC, page 281",
          "text": "... damdaki hayvanlar huysuzlaştılar . Bir ara dayıbaşının öksürüğünü yanlarında duydular , alelacele otların arkasında saklandılar . Hüsmen onları görmedi . Hayvanların yerinde olduğunu görünce , kafasını iki yana sallayarak çekip gitti ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cowshed, sheep cote (a structure where animals are held)"
      ],
      "links": [
        [
          "cowshed",
          "cowshed"
        ],
        [
          "cote",
          "cote"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Turkish informal terms",
        "Turkish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They put him in the can, they put him in the slammer!.. Come on!.. \" he shouted at the top of his voice, and then he fell into the reassuring arms of the old woman, ecstatic, pensive, happy, as if he had fainted. He had just taken his horse out of the stable when there was a knock on the door.",
          "ref": "2005 June 1, Prof. Dr. Gürsel Aytaç, Edebiyat yazıları 1 (Ed. dizisi), Gündoğan Yayınları, →LCCN, →OCLC, page 61",
          "text": "... dama tıktılar, mapus damına tıktılaaar!.. Yetiş!..» diye avaz avaz bağırmış, sonra da yaşlı kadının güven veren kollarına düşmüş bayılmışçasına kendinden geçmiş, dalgın, mutlu, tam attmı ahırdan çıkarmıştı ki, kapı çalındı. Kapı ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lockup, jail"
      ],
      "links": [
        [
          "lockup",
          "lockup"
        ],
        [
          "jail",
          "jail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, informal) lockup, jail"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɑm/"
    },
    {
      "rhymes": "-dɑm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-dam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav/LL-Q256_%28tur%29-ToprakM-dam.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "dam"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Turkish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.