"ṣṣ" meaning in Translingual

See ṣṣ in All languages combined, or Wiktionary

Symbol

Head templates: {{head|mul|symbol|||or||or||or||cat2=|f1lang=en|f1nolink=|f2lang=en|f2nolink=|f3lang=en|f3nolink=|f4lang=en|f4nolink=|head=|head2=|head3=|head4=|nolinkhead=|sc=Latn|sort=}} ṣṣ, {{mul-symbol}} ṣṣ
  1. used in Romanization of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the ISO 259 transliteration scheme Synonyms: ts (english: Hebrew Academy 2006 transliteration scheme), ẕẕ (english: Hebrew Academy 1953 transliteration scheme), tz (english: Common Israeli transliteration scheme)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "ṣṣ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ṣṣ",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the ISO 259 transliteration scheme"
      ],
      "id": "en-ṣṣ-mul-symbol-F6kURCUp",
      "links": [
        [
          "צּ",
          "צ#Hebrew"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "Hebrew Academy 2006 transliteration scheme",
          "word": "ts"
        },
        {
          "english": "Hebrew Academy 1953 transliteration scheme",
          "word": "ẕẕ"
        },
        {
          "english": "Common Israeli transliteration scheme",
          "word": "tz"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ṣṣ"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "10": "",
        "2": "symbol",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "or",
        "cat2": "",
        "f1lang": "en",
        "f1nolink": "",
        "f2lang": "en",
        "f2nolink": "",
        "f3lang": "en",
        "f3nolink": "",
        "f4lang": "en",
        "f4nolink": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "head4": "",
        "nolinkhead": "",
        "sc": "Latn",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "ṣṣ",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ṣṣ",
      "name": "mul-symbol"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "symbol",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew links with redundant alt parameters",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms spelled with Ṣ",
        "Translingual terms spelled with ◌̣",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "used in Romanization of the Hebrew צּ (“tzadi”, “tsadi”, “ẕadi”, “ṣāḏē ḥāzāq”) in the ISO 259 transliteration scheme"
      ],
      "links": [
        [
          "צּ",
          "צ#Hebrew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Hebrew Academy 2006 transliteration scheme",
      "word": "ts"
    },
    {
      "english": "Hebrew Academy 1953 transliteration scheme",
      "word": "ẕẕ"
    },
    {
      "english": "Common Israeli transliteration scheme",
      "word": "tz"
    }
  ],
  "word": "ṣṣ"
}

Download raw JSONL data for ṣṣ meaning in Translingual (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Translingual dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.