See สมรส in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "sa", "3": "समरस", "lit": "to have equal feelings; to share the same feelings" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit समरस (samarasa, literally “to have equal feelings; to share the same feelings”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "sa", "2": "सम", "3": "रस", "nocat": "1" }, "expansion": "सम (sama) + रस (rasa)", "name": "com" }, { "args": { "1": "th", "2": "สม", "3": "รส" }, "expansion": "By surface analysis, สม (sǒm) + รส (rót)", "name": "surface analysis" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit समरस (samarasa, literally “to have equal feelings; to share the same feelings”), from सम (sama) + रस (rasa). By surface analysis, สม (sǒm) + รส (rót).", "forms": [ { "form": "sǒm-rót", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การสมรส", "tags": [ "abstract-noun" ] }, { "form": "สมรศ", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "สมรส • (sǒm-rót) (abstract noun การสมรส)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "roman": "kûu-sǒm-rót", "word": "คู่สมรส" }, { "roman": "tá-biian-sǒm-rót", "word": "ทะเบียนสมรส" }, { "roman": "nɔ̂ɔk-sǒm-rót", "word": "นอกสมรส" }, { "word": "มงคลสมรส" }, { "word": "สมรสซ้อน" }, { "roman": "sǒm-rót-tâo-tiiam", "word": "สมรสเท่าเทียม" }, { "word": "สินสมรส" }, { "word": "เสกสมรส" }, { "word": "อภิเษกสมรส" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "[He is] married to Lamai Setthabut.", "ref": "1950, ภิรมย์ภักดี (บุญรอด เศรษฐบุตร), พระยา, “ย่อรายงานประจำวันของพระยาภิรมย์ภักดีฯ ตั้งแต่ พ.ศ. 2415 ถึง 2474 ค.ศ. 1931”, in ประวัติพระยาภิรมย์ภักดี กับประวัติโรงเบียร์, พระนคร: บุญรอดบริวเวอรี่, page 8:", "roman": "sǒm-rót gàp lá-máai · sèet-tà-bùt", "text": "สมรสกับละม้าย เศรษฐบุตร", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 62 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "english": "in return for the women's agreement to enter into the marriage", "ref": "1976 October 15, “พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๕ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๑๙”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 93, number 129, page 11:", "roman": "dtɔ̀ɔp-tɛɛn gaan-tîi yǐng yɔɔm sǒm-rót", "text": "ตอบแทนการที่หญิงยอมสมรส", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 43, 48 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "english": "The court permits the man and that girl to marry each other.", "ref": "1987 September 1, “พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๘) พ.ศ. ๒๕๓๐”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 104, number 173, page 5:", "roman": "sǎan à-nú-yâat hâi chaai lɛ́ dèk-yǐng nán sǒm-rót gan", "text": "ศาลอนุญาตให้ชายและเด็กหญิงนั้นสมรสกัน", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to marry" ], "id": "en-สมรส-th-verb-nshN-OtS", "links": [ [ "marry", "marry" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, ambitransitive) to marry" ], "synonyms": [ { "word": "ดอง" }, { "word": "แต่ง" }, { "word": "แต่งการ" }, { "word": "แต่งงาน" }, { "word": "วิวาห์" }, { "word": "เสกสมรส" }, { "word": "อภิเษกสมรส" } ], "tags": [ "ambitransitive", "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/som˩˩˦.rot̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "สมรส" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "สินสมรส" }, "expansion": "Clipping of สินสมรส", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of สินสมรส", "forms": [ { "form": "sǒm-rót", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "สมรศ", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "สมรส • (sǒm-rót)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Law", "orig": "th:Law", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Marriage", "orig": "th:Marriage", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 65 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "english": "The grounds of the dispute as to distribution of marital property", "ref": "1926, ดำรงราชานุภาพ, พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระ, “ตำนานกฎหมายเมืองไทย”, in อธิบายเบ็ดเตล็ดในเรื่องพงศาวดารสยาม, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 110:", "roman": "muun ká-dii wí-wâat wâa-dûai bpan sǒm-rót", "text": "มูลคดีวิวาทว่าด้วยปันสมรส", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 43, 59 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "english": "This engagement gift...is considered to be marital property.", "ref": "1931, สมาหารหิตะคดี (โป๊ โปรคุปต์), ขุน, “หมวด ข”, in พจนานุกรมกฎหมาย, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 29:", "roman": "kɔ̌ɔng-mân níi ... náp wâa bpen sǒm-rót", "text": "ของหมั้นนี้...นับว่าเป็นสมรส", "type": "quote" } ], "glosses": [ "marital property" ], "id": "en-สมรส-th-noun-zp6a8kso", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "marital", "marital" ], [ "property", "property" ] ], "raw_glosses": [ "(law, archaic) marital property" ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/som˩˩˦.rot̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "สมรส" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ot̚", "Thai 2-syllable words", "Thai clippings", "Thai compound terms", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms borrowed from Sanskrit", "Thai terms derived from Sanskrit", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with homophones", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs", "th:Marriage" ], "derived": [ { "roman": "kûu-sǒm-rót", "word": "คู่สมรส" }, { "roman": "tá-biian-sǒm-rót", "word": "ทะเบียนสมรส" }, { "roman": "nɔ̂ɔk-sǒm-rót", "word": "นอกสมรส" }, { "word": "มงคลสมรส" }, { "word": "สมรสซ้อน" }, { "roman": "sǒm-rót-tâo-tiiam", "word": "สมรสเท่าเทียม" }, { "word": "สินสมรส" }, { "word": "เสกสมรส" }, { "word": "อภิเษกสมรส" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "sa", "3": "समरस", "lit": "to have equal feelings; to share the same feelings" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit समरस (samarasa, literally “to have equal feelings; to share the same feelings”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "sa", "2": "सम", "3": "रस", "nocat": "1" }, "expansion": "सम (sama) + रस (rasa)", "name": "com" }, { "args": { "1": "th", "2": "สม", "3": "รส" }, "expansion": "By surface analysis, สม (sǒm) + รส (rót)", "name": "surface analysis" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit समरस (samarasa, literally “to have equal feelings; to share the same feelings”), from सम (sama) + रस (rasa). By surface analysis, สม (sǒm) + รส (rót).", "forms": [ { "form": "sǒm-rót", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การสมรส", "tags": [ "abstract-noun" ] }, { "form": "สมรศ", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "สมรส • (sǒm-rót) (abstract noun การสมรส)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai formal terms", "Thai intransitive verbs", "Thai terms with usage examples", "Thai transitive verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "[He is] married to Lamai Setthabut.", "ref": "1950, ภิรมย์ภักดี (บุญรอด เศรษฐบุตร), พระยา, “ย่อรายงานประจำวันของพระยาภิรมย์ภักดีฯ ตั้งแต่ พ.ศ. 2415 ถึง 2474 ค.ศ. 1931”, in ประวัติพระยาภิรมย์ภักดี กับประวัติโรงเบียร์, พระนคร: บุญรอดบริวเวอรี่, page 8:", "roman": "sǒm-rót gàp lá-máai · sèet-tà-bùt", "text": "สมรสกับละม้าย เศรษฐบุตร", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 62 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "english": "in return for the women's agreement to enter into the marriage", "ref": "1976 October 15, “พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติบรรพ ๕ แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ ที่ได้ตรวจชำระใหม่ พ.ศ. ๒๕๑๙”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 93, number 129, page 11:", "roman": "dtɔ̀ɔp-tɛɛn gaan-tîi yǐng yɔɔm sǒm-rót", "text": "ตอบแทนการที่หญิงยอมสมรส", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 43, 48 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 42, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "english": "The court permits the man and that girl to marry each other.", "ref": "1987 September 1, “พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายอาญา (ฉบับที่ ๘) พ.ศ. ๒๕๓๐”, in ราชกิจจานุเบกษา, volume 104, number 173, page 5:", "roman": "sǎan à-nú-yâat hâi chaai lɛ́ dèk-yǐng nán sǒm-rót gan", "text": "ศาลอนุญาตให้ชายและเด็กหญิงนั้นสมรสกัน", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to marry" ], "links": [ [ "marry", "marry" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, ambitransitive) to marry" ], "synonyms": [ { "word": "ดอง" }, { "word": "แต่ง" }, { "word": "แต่งการ" }, { "word": "แต่งงาน" }, { "word": "วิวาห์" }, { "word": "เสกสมรส" }, { "word": "อภิเษกสมรส" } ], "tags": [ "ambitransitive", "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/som˩˩˦.rot̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "สมรส" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ot̚", "Thai 2-syllable words", "Thai clippings", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with homophones", "Thai terms with redundant script codes", "th:Marriage" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "สินสมรส" }, "expansion": "Clipping of สินสมรส", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of สินสมรส", "forms": [ { "form": "sǒm-rót", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "สมรศ", "tags": [ "alternative", "obsolete" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "สมรส • (sǒm-rót)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with archaic senses", "Thai terms with usage examples", "th:Law" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 65 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "english": "The grounds of the dispute as to distribution of marital property", "ref": "1926, ดำรงราชานุภาพ, พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระ, “ตำนานกฎหมายเมืองไทย”, in อธิบายเบ็ดเตล็ดในเรื่องพงศาวดารสยาม, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 110:", "roman": "muun ká-dii wí-wâat wâa-dûai bpan sǒm-rót", "text": "มูลคดีวิวาทว่าด้วยปันสมรส", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 43, 59 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "english": "This engagement gift...is considered to be marital property.", "ref": "1931, สมาหารหิตะคดี (โป๊ โปรคุปต์), ขุน, “หมวด ข”, in พจนานุกรมกฎหมาย, พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, page 29:", "roman": "kɔ̌ɔng-mân níi ... náp wâa bpen sǒm-rót", "text": "ของหมั้นนี้...นับว่าเป็นสมรส", "type": "quote" } ], "glosses": [ "marital property" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "marital", "marital" ], [ "property", "property" ] ], "raw_glosses": [ "(law, archaic) marital property" ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/som˩˩˦.rot̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "สมรส" }
Download raw JSONL data for สมรส meaning in Thai (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.